Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Diversification des tâches
Déléguer des tâches
Délégué commercial en énergies renouvelables
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Enrichissement des tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Humanisation du travail
Président de la Fédération des paroisses
Président de la Fédération des paroisses
Président de la société catholique romaine
Président de la société catholique romaine
Président du Synode
Président du Synode
Présidente de la Fédération des paroisses
Présidente de la Fédération des paroisses
Présidente de la société catholique romaine
Présidente de la société catholique romaine
Présidente du Synode
Présidente du Synode
Qualité de vie au travail
Représentante en énergies renouvelables
Rotation des postes
Vice-président de la Fédération des paroisses
Vice-président de la Fédération des paroisses
Vice-président de la société catholique romaine
Vice-président de la société catholique romaine
Vice-président du Synode
Vice-président du Synode
élargissement des tâches

Übersetzung für "Déléguer des tâches " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


vice-président de la Fédération des paroisses | vice-président de la société catholique romaine | vice-président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale | vice-président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales | vice-président du comité de la Fédération catholique romaine | vice-président du Synode

Co-Präsident des Zentralrats | Sekretär der Synode | Vizepräsident der Synode | Vizepräsident der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden | Vizepräsident der Vereinigung der Pfarreien | Vizepräsident des Corpus catholicum | Vizepräsident des Grossen Kirchenrats | Vizepräsident des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Vizepräsident des Katholischen Kollegiums | Vizepräsident des Landeskirchenrats | Vizepräsident des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden


présidente de la Fédération des paroisses | présidente de la société catholique romaine | présidente de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale | présidente de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales | présidente du comité de la Fédération catholique romaine | présidente du Synode

Präsidentin der Synode | Präsidentin der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden | Präsidentin der Vereinigung der Pfarreien | Präsidentin des Corpus catholicum | Präsidentin des Grossen Kirchenrats | Präsidentin des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Präsidentin des Katholischen Kollegiums | Präsidentin des Landeskirchenrats | Präsidentin des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden | Präsidentin des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Synodepräsidentin | Verbandspräsidentin | Zentralratspräsidentin


président de la Fédération des paroisses | président de la société catholique romaine | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales | président du comité de la Fédération catholique romaine | président du Synode

Präsident der Synode | Präsident der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden | Präsident der Vereinigung der Pfarreien | Präsident des Corpus catholicum | Präsident des Grossen Kirchenrats | Präsident des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Präsident des Katholischen Kollegiums | Präsident des Landeskirchenrats | Präsident des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden | Präsident des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Synodepräsident | Verbandspräsident | Zentralratspräsident


vice-président du Synode (1) | vice-président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | vice-président de la société catholique romaine (3) | vice-président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (4) | vice-président du comité de la Fédération catholique romaine (5) | vice-président de la Fédération des paroisses (6)

Vizepräsident der Synode (1) | Sekretär der Synode (2) | Vizepräsident des Landeskirchenrats (3) | Vizepräsident des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden (4) | Vizepräsident des Grossen Kirchenrats (5) | Vizepräsident des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (6) | Vizepräsident der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (7) | Vizepräsident der Vereinigung der Pfarreien (8) | Co-Präsident des Zentralrats (9) | Vizepräsident des Katholischen Kollegiums (10) | Vizepräsident des Corpus Catholicum (11)


président du Synode (1) | président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | président de la société catholique romaine (3) | président du comité de la Fédération catholique romaine (4) | président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | président de la Fédération des paroisses (6)

Präsident der Synode (1) | Synodepräsident (2) | Präsident des Landeskirchenrats (3) | Präsident des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden (4) | Verbandspräsident (5) | Präsident des Grossen Kirchenrats (6) | Präsident des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (7) | Präsident der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (8) | Präsident der Vereinigung der Pfarreien (9) | Zentralratspräsident (10) | Präsident des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Präsident des Katholischen Kollegiums (12) | Präsident des Corpus Catholicum (13)


présidente du Synode (1) | présidente de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | présidente de la société catholique romaine (3) | présidente du comité de la Fédération catholique romaine (4) | présidente de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (5) | présidente de la Fédération des paroisses (6)

Präsidentin der Synode (1) | Synodepräsidentin (2): Präsidentin des Landeskirchenrats (3) | Präsidentin des Verbandes der römisch-katholischen Kirchgemeinden (4) | Verbandspräsidentin (5) | Präsidentin des Grossen Kirchenrats (6) | Präsidentin des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (7) | Präsidentin der Vereinigung der katholischen Kirchgemeinden (8) | Präsidentin der Vereinigung der Pfarreien (9) | Zentralratspräsidentin (10) | Präsidentin des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Präsidentin des Katholischen Kollegiums (12) | Präsidentin des Corpus Catholicum (13)


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

Handelsvertreter für erneuerbare Energien | Handelsvertreter für erneuerbare Energien/Handelsvertreterin für erneuerbare Engergien | Handelsvertreterin für erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel ebenfalls gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, verstießen, weil (1) der Dekretgeber selbst die wesentlichen Elemente der Regelung festlegen müsse und diese nicht der Flämischen Regierung übertragen dürfe und (2) der Dekretgeber die bestehenden Garantien und den bestehenden Rechtsschutz nicht abbauen dürfe, oder zumindest nur abbauen dürfe, wenn es dafür eine zwingende und ernsthafte Rechtfertigung gebe.


§ 4. Pour les besoins de l'exécution du présent article, le Ministre peut également déléguer certaines tâches à des agents d'une autre ONAD belge.

§ 4 - Für die Durchführung dieses Artikels kann der Minister Verantwortliche einer anderen belgischen NADO mit bestimmen Aufgaben beauftragen.


§ 5. Pour les besoins de l'exécution du présent article, le Ministre peut également déléguer certaines tâches à des agents d'une autre ONAD belge.

§ 5 - Für die Durchführung dieses Artikels kann der Minister Verantwortliche einer anderen belgischen NADO mit bestimmen Aufgaben beauftragen.


M. considérant que le règlement relatif au Fonds européen de développement régional (FEDER) (règlement (UE) n° 1301/2013) renforce la dimension urbaine des Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI) en allouant au moins 5 % de ses moyens à des actions intégrées en faveur d'un développement urbain durable, en déléguant des tâches de gestion aux autorités urbaines, notamment en leur donnant plus de responsabilités pour les tâches liées, au minimum, à la sélection des activités, en créant des outils ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Verordnung über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) (Verordnung (EU) Nr. 1310/2013) die städtische Dimension des Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESIF) stärkt, indem mindestens 5 % seiner finanziellen Unterstützung für integrierte Aktionen für eine nachhaltige städtische Entwicklung vorgesehen werden, indem Managementaufgaben auf städtische Einrichtungen übertragen werden, insbesondere indem diesen mehr Zuständigkeiten für Aufgaben in Bezug auf zumindest die Auswahl von Operationen eingeräumt werden, indem Instrumente wie integrierte territoriale Investitionen (ITI) und von d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres peuvent déléguer ou autoriser les autorités compétentes visées à l'article 20, paragraphe 1, à déléguer des tâches à entreprendre en vertu du présent règlement à d'autres autorités ou organes désignés ou autrement autorisés légalement à cet effet, à l'exception des tâches qui concernent:

1. Die Mitgliedstaaten können jede der nach dieser Verordnung wahrzunehmenden Aufgaben auf andere Behörden oder Stellen, die zur Wahrnehmung dieser Aufgaben benannt oder anderweitig gesetzlich hierzu ermächtigt sind, übertragen oder die zuständigen Behörden nach Artikel 20 Absatz 1 ermächtigen, solche Aufgaben auf solche andere Behörden oder Stellen zu übertragen, jedoch mit Ausnahme der Aufgaben in Bezug auf


(20) Les États membres devraient pouvoir déléguer ou permettre aux autorités compétentes de déléguer les tâches desdites autorités compétentes à d'autres autorités ou à des organismes autorisés ou désignés par la loi.

(20) Den Mitgliedstaaten sollte es möglich sein, Aufgaben der zuständigen Behörden auf andere Behörden oder per Gesetz zugelassene oder benannte Stellen zu übertragen oder es zuständigen Behörden zu erlauben, eine solche Übertragung vorzunehmen.


Le présent nouvel appel a pour but d'encore pouvoir composer un Conseil représentatif et s'adresse dès lors spécifiquement, mais non exclusivement - aux membres candidates féminines de toutes les communautés linguistiques - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue allemande - aux membres candidats d'organisations compétentes en matière de politique des seniors actives dans la région de langue française Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consult ...[+++]

Ziel dieses neuen Bewerbungsaufrufes ist die Zusammensetzung eines repräsentativen Rates. Daher richtet sich der neue Bewerbungsaufruf ausdrücklich, aber nicht ausschließlich an - weibliche Bewerber um die Mitgliedschaft aus allen Sprachgemeinschaften; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im deutschen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen; - Bewerber um die Mitgliedschaft von im französischen Sprachraum für die Seniorenpolitik zuständigen Organisationen. Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben : - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezügli ...[+++]


Conformément à la loi du 8 mars 2007, le Conseil consultatif fédéral des aînés est chargé des tâches principales suivantes : - il rend, de sa propre initiative ou à la demande du gouvernement fédéral ou d'une Chambre législative, des avis sur les matières relevant de la compétence de l'autorité fédérale en matière de politique des seniors; - il délibère chaque année sur la déclaration de politique générale du gouvernement pour les matières relatives au secteur des aînés; - il délègue, à la demande d'un membre du gouvernement, des ob ...[+++]

Gemä{beta} dem Gesetz vom 8. März 2007 erfüllt der Föderale Beirat für Ältere die folgenden Kernaufgaben: - Er gibt auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Föderalregierung oder einer Gesetzgebenden Kammer hin Stellungnahmen ab über die Angelegenheiten bezüglich der Älterenpolitik, die in den Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde fallen; - Er berät jedes Jahr über die Erklärung zur allgemeinen Politik der Regierung, was die Angelegenheiten in Bezug auf die Älteren betrifft; - Er entsendet auf Antrag eines Regierungsmitglieds Beobachter zu den im Rahmen der Europäischen Union eingerichteten Beratungsausschüssen; - Er beurteilt d ...[+++]


Le règlement délégué peut comporter des règles détaillées concernant la gestion indirecte des personnes et des entités autres que les États membres, y compris le contenu de l'accord visant à déléguer les tâches d'exécution du budget, la mise en place des conditions régissant la gestion indirecte selon lesquelles les systèmes, règles et procédures de la Commission sont équivalents à ceux des personnes et des entités autres que les États membres, les déclarations d'assurance de gestion et l'établissement des procédures d'apurement des comptes.

Die delegierte Verordnung kann detaillierte Bestimmungen über die indirekte Mittelverwaltung durch Einrichtungen und Personen enthalten, einschließlich des Inhalts der Vereinbarung über die Wahrnehmung von Haushaltvollzugsaufgaben, über die Festlegung der Bedingungen für die indirekte Mittelverwaltung, wenn die Systeme, Bestimmungen und Verfahren der Kommission denen von Einrichtungen und Personen entsprechen, sowie über Zuverlässigkeitserklärungen der Fachebenen und die Festlegung der Rechnungsabschlussverfahren.


Celle-ci peut leur déléguer des tâches de surveillance spécifiques, telles que les tâches exigeant des connaissances et une expérience de la situation locale, qui sont plus aisément disponibles au niveau national.

Letztere kann spezifische Aufsichtsaufgaben an die zuständigen Behörden delegieren, wie z. B. für den Fall, dass eine Aufsichtsaufgabe Kenntnisse der Bedingungen vor Ort und entsprechende Erfahrungen voraussetzt, die auf nationaler Ebene leichter verfügbar sind.


w