Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché commercial en électricité
BCF
BEFH
Bureau de l'égalité
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes
Bureau de la condition féminine
CCDR
Différence de salaire
Discrimination positive
Délégué
Délégué au Synode
Délégué consistorial
Délégué du Conseil-exécutif
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Délégué à l'égalité
Délégué à l'égalité des chances
Déléguée
Déléguée au Synode
Déléguée commerciale en électricité
Déléguée consistoriale
Déléguée du Conseil-exécutif
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée à l'égalité
Déléguée à l'égalité des chances
Député au Synode
Députée au Synode
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité de traitement
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Membre du Synode
Office de la politique familiale et de l'égalité
Principe d'égalité
Principe de non-discrimination
Représentante en électricité
SEF
Secrétariat à l'égalité et à la famille
écart salarial
égalité de chances
égalité de rémunération
égalité de salaire
égalité de traitement
égalité des droits
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Übersetzung für "Déléguée à l'égalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
délégué à l'égalité des chances | déléguée à l'égalité des chances | délégué à l'égalité | déléguée à l'égalité

Beauftragter für Chancengleichheit | Beauftragte für Chancengleichheit


Bureau de l'égalité entre femmes et hommes (1) | Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille (2) | Bureau cantonal de l'égalité entre la femme et l'homme (3) | Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes (4) | Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme (5) | Office de la politique familiale et de l'égalité (6) | Secrétariat à l'égalité et à la famille (7) | Déléguée à l'égalité et à la qualité de vie au travail (8) | Bureau de la condition féminine (9) [ BEFH | BCF | SEF ]

Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (1) | Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann und für Familienfragen (2) | Kantonale Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern (3) | Fachstelle für Gleichstellung von Frauen und Männern (4) | Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann (5) | Fachstelle für Gleichstellung (6) | Fachstelle für Gleichberechtigungsfragen (7) | Stabsstelle für Gleichstellungsfragen (8) | Sekretariat für Gleichstellung und Familie (9) | Beauftragte für Gleichstellung (10) | Gleichstellungsbüro (11) [ FGS | FFG | SGF ]


Conférence suisse des déléguées à l'égalité entre femmes et hommes

Schweizerische Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten


délégué à l'Assemblée de l'Eglise | délégué au Synode | délégué consistorial | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise | déléguée au Synode | déléguée consistoriale | député au Synode | députée au Synode | membre du Synode

Kirchgemeinderat | Kirchgemeinderätin | Mitglied des Evangelischen Grossen Rats | Synodale


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


Bureau de l'égalité | Bureau de l'égalité entre femmes et hommes | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail | Commission cantonale de conciliation en matière de contestation portant sur une discrimination en raison du sexe dans les rapports de travail | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes | CCDR [Abbr.]

Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann | Gleichstellungsbüro | Gleichstellungskommission | Kantonale Kommission zur Schlichtung von Streitigkeiten wegen Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts im Erwerbsleben | Kantonale Schlichtungskommission gegen Diskriminierungen im Erwerbsleben | Kantonale Schlichtungsstelle für Diskriminierungsfragen | Kommission für die Gleichstellung von Mann und Frau | Schlichtungsstelle für Gleichstellung von Frau und Mann im Beruf | Schlichtungsstelle für Gleichstellungsfragen | Schlichtungsstelle gemäss Art.11 des Gleichstellungsgesetzes | SKDE [Abbr.]


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]


attaché commercial en électricité | représentante en électricité | délégué commercial en électricité/déléguée commerciale en électricité | déléguée commerciale en électricité

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


délégué | délégué du Conseil-exécutif | déléguée | déléguée du Conseil-exécutif

Delegierte | Delegierte des Regierungsrates | Delegierter | Delegierter des Regierungsrates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Elsa FORNERO Ministre du travail et des politiques sociales, déléguée à l'égalité des chances

Elsa FORNERO Ministerin für Arbeit und Sozialpolitik, zuständig für Chancengleichheit


observe que l'absence de délimitation claire des compétences respectives des pouvoirs publics locaux et centraux entrave l'avancée du processus de décentralisation et que le chevauchement des responsabilités des différents niveaux d'administration publique s'accompagne de retombées négatives sur la qualité des services publics. Le Comité fait part de son espoir que les réformes allant dans ce sens garantiront que les ressources soient proportionnelles aux compétences attribuées. Il souligne que la délégation des compétences aux pouvoirs publics locaux ne peut avoir lieu que dans un cadre prévoyant l'égalité des parties, la couverture int ...[+++]

betont, dass das Fehlen einer klaren Abgrenzung der Befugnisse der lokalen und zentralen Behörden den Dezentralisierungsprozess behindert und die Überschneidung der Zuständigkeiten auf den verschiedenen Verwaltungsebenen die Qualität der öffentlichen Dienste beeinträchtigt. Der Ausschuss hofft, dass mit den diesbezüglichen Reformen eine den übertragenen Befugnisse angemessene Mittelausstattung gewährleistet wird. Er verweist darauf, dass die Übertragung von Befugnissen an die lokalen Gebietskörperschaften nur in einem Rahmen möglich ist, in dem alle Parteien gleichgestellt, die Kosten umfassend gedeckt und die kommunale Selbstverwaltung ...[+++]


(15) Les avancées variables selon les pays nécessitent une action urgente, tant au plan européen que national, dans le domaine de l'égalité et de la non discrimination. Conformément au principe de subsidiarité, la plupart des actions doivent être déléguées au niveau national.

(15) Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, müssen auf europäischer und nationaler Ebene Sofortmaßnahmen im Bereich der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung ergriffen werden; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip müssen die meisten Tätigkeiten des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden .


(9) Les avancées variables selon les pays nécessitent une action urgente, tant au plan européen que national, dans le domaine de l'égalité et de la non discrimination. Conformément au principe de subsidiarité, la plupart des actions devraient être déléguées au niveau national.

(9) Aufgrund der unterschiedlichen Fortschritte, die auf einzelstaatlicher Ebene erzielt wurden, müssen auf europäischer und nationaler Ebene Sofortmaßnahmen im Bereich der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung ergriffen werden; gemäß dem Subsidiaritätsprinzip müssen die meisten Tätigkeiten des Europäischen Jahres auf die nationale Ebene verlagert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission souligne son attachement à la mise sur un pied d’égalité du Parlement et du Conseil dans le contrôle des compétences déléguées en codécision.

Die Kommission unterstreicht ihr Festhalten an der Gleichberechtigung von Parlament und Rat bei der Kontrolle der im Verfahren der Mitentscheidung delegierten Kompetenzen.


Les autorités responsables ou les organismes intermédiaires auxquels certaines tâches sont déléguées devraient prévoir de vérifier le respect de la législation nationale et communautaire, et en particulier des conditions établies dans le programme national de mise en oeuvre tel qu'approuvé par la Commission, des règles d'éligibilité des dépenses relatives au Fonds, le cas échéant de celles concernant les règles de concurrence, la passation des marchés publics, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement, l'élimination des inégalités et la pr ...[+++]

Die zuständigen Behörden oder die mit der Durchführung bestimmter Tätigkeiten beauftragten zwischengeschalteten Stellen überprüfen, ob die nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften, insbesondere die Bedingungen des von der Kommission genehmigten nationalen Durchführungsprogramms, die Vorschriften über die Förderfähigkeit der Ausgaben, die in den Anwendungsbereich des Europäischen Flüchtlingsfonds fallen, und gegebenenfalls auch die Wettbewerbsregeln, die Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge, den Schutz und die Verbesserung der Qualität der Umwelt, den Abbau von Diskriminierungen und die Förderung der Gleichbehan ...[+++]


Les autorités responsables ou les organismes intermédiaires auxquels certaines tâches sont déléguées devraient prévoir de vérifier le respect de la législation nationale et communautaire, et en particulier des conditions établies dans le programme national de mise en oeuvre tel qu'approuvé par la Commission, des règles d'éligibilité des dépenses relatives au Fonds, le cas échéant de celles concernant les règles de concurrence, la passation des marchés publics, la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement, l'élimination des inégalités et la pr ...[+++]

Die zuständigen Behörden oder die mit der Durchführung bestimmter Tätigkeiten beauftragten zwischengeschalteten Stellen überprüfen, ob die nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften, insbesondere die Bedingungen des von der Kommission genehmigten nationalen Durchführungsprogramms, die Vorschriften über die Förderfähigkeit der Ausgaben, die in den Anwendungsbereich des Europäischen Flüchtlingsfonds fallen, und gegebenenfalls auch die Wettbewerbsregeln, die Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge, den Schutz und die Verbesserung der Qualität der Umwelt, den Abbau von Diskriminierungen und die Förderung der Gleichbehan ...[+++]


w