Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attachée commerciale en énergies renouvelables
Commercial
Commerciale
Déléguer des tâches
Délégué au Synode
Délégué au Synode
Délégué cantonal à la protection des données
Délégué commercial
Délégué commercial en énergies renouvelables
Délégué consistorial
Délégué consistorial
Délégué d'atélier
Délégué du personnel
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Délégué à l'Assemblée de l'Eglise
Délégué à la protection des données
Déléguée au Synode
Déléguée au Synode
Déléguée cantonale à la protection des données
Déléguée consistoriale
Déléguée consistoriale
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée à l'Assemblée de l'Eglise
Déléguée à la protection des données
Député au Synode
Député au Synode
Députée au Synode
Députée au Synode
Les délégués titulaires et les délégués suppléants
Membre du Synode
Membre du Synode
Préposé cantonal à la protection des données
Représentant syndical
Représentante en énergies renouvelables
Règlement délégué
Règlement délégué de la Commission

Übersetzung für "délégué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déléguée du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situations d'urgence | délégué du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif dans les situations extraordinaires | déléguée du Conseil-exécutif aux situations extraordinaires | délégué du Conseil-exécutif en cas de catastrophe ou en situation d'urgence | déléguée du Conseil-exécutif dans les cas de catastrophe ou en situation d'urgence | délégué du Conseil-exécutif pour les catastrophes et les situati ...[+++]

Delegierte des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierter des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierte des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen | Delegierter des Regierungsrates für ausserordentliche Lagen | Delegierte des Regierungsrates in ausserordentlichen Lagen | Delegierter des Regierungsrates für Katastrophen und Notlagen


délégué à l'Assemblée de l'Eglise | délégué au Synode | délégué consistorial | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise | déléguée au Synode | déléguée consistoriale | député au Synode | députée au Synode | membre du Synode

Kirchgemeinderat | Kirchgemeinderätin | Mitglied des Evangelischen Grossen Rats | Synodale


déléguée à la protection des données du canton de Berne | déléguée à la protection des données | préposé cantonal à la protection des données | délégué cantonal à la protection des données | délégué à la protection des données du canton de Berne | délégué à la protection des données | déléguée cantonale à la protection des données

kantonale Datenschutzbeauftragte | Datenschutzbeauftragte des Kantons Bern | kantonale Beauftragte für Datenschutz | Datenschutzbeauftragter des Kantons Bern | Beauftragter für Datenschutz | Beauftragte für Datenschutz | kantonaler Datenschutzbeauftragter | kantonaler Beauftragter für Datenschutz


délégué au Synode (1) | déléguée au Synode (1) | délégué consistorial (2) | déléguée consistoriale (2) | délégué à l'Assemblée de l'Eglise (3) | déléguée à l'Assemblée de l'Eglise (3) | député au Synode (4) | députée au Synode (4) | membre du Synode (5)

Synodale (1) | Mitglied des Evangelischen Grossen Rats (2) | Kirchgemeinderat (3) | Kirchgemeinderätin (3)


délégué d'atélier | délégué du personnel | représentant syndical

Vertrauensmann


les délégués titulaires et les délégués suppléants

die Vertrauensmänner und deren Stellvertreter


commercial | commerciale | délégué commercial | délégué commercial/déléguée commerciale

Handelsvertreter | Vertriebsbeauftragter | Handelsvertreter/Handelsvertreterin | Handelsvertreterin


attachée commerciale en énergies renouvelables | représentante en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables | délégué commercial en énergies renouvelables/déléguée commerciale en énergies renouvelables

Handelsvertreter für erneuerbare Energien | Handelsvertreter für erneuerbare Energien/Handelsvertreterin für erneuerbare Engergien | Handelsvertreterin für erneuerbare Energien


règlement délégué [ règlement délégué de la Commission ]

delegierte Verordnung [ Delegierte Verordnung der Kommission ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R2462 - EN - Règlement délégué (UE) 2015/2462 de la Commission du 30 octobre 2015 modifiant le règlement délégué (UE) n° 1268/2012 relatif aux règles d'application du règlement (UE, Euratom) n° 966/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2015/2462 DE LA COMMISSION - 1268/2012 relatif aux règles d'application du règlement (UE, Euratom) n - 966/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux règles financières applicables au budget général de l'Union

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R2462 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2015/2462 der Kommission vom 30. Oktober 2015 zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 der Kommission über die Anwendungsbestimmungen für die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2015/2462 DER KOMMISSION // zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1268/2012 der Kommission über die Anwendungsbestimmungen für die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DP0273 - EN - Décision du Parlement européen de ne pas faire objection au règlement délégué de la Commission du 17 mai 2016 complétant le règlement (UE) n° 596/2014 du Parlement européen et du Conseil par des normes techniques de réglementation en ce qui concerne les mesures, systèmes et procédures adéquats applicables aux participants au marché communicants réalisant des sondages de marché (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA)) // P8_TA(2016)0273 // Décision de ne pas faire objection à un acte délégué: mesures, systèmes et procédures adéquats applicables aux participants au marché com ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DP0273 - EN - Beschluss des Europäischen Parlaments, keine Einwände gegen die delegierte Verordnung der Kommission vom 17. Mai 2016 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 596/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates durch technische Regulierungsstandards für angemessene Regelungen, Systeme und Verfahren für offenlegende Marktteilnehmer bei der Durchführung von Marktsondierungen zu erheben (C(2016)02859 — 2016/2735(DEA)) // P8_TA(2016)0273 // Keine Einwände gegen einen delegierten Rechtsakt: Technische Regulierungsstandards für angemessene Regelungen, Systeme und Verfahren f ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0153 - EN - Règlement délégué (UE) 2018/153 de la Commission du 23 octobre 2017 modifiant le règlement délégué (UE) 2017/86 de la Commission établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales dans la mer Méditerranée // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2018/153 DE LA COMMISSION // du 23 octobre 2017 // modifiant le règlement délégué (UE) 2017/86 de la Commission établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales dans la mer Méditerranée

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0153 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2018/153 der Kommission vom 23. Oktober 2017 zur Änderung der Delegierten Verordnung (EU) 2017/86 der Kommission zur Erstellung eines Rückwurfplans für bestimmte Fischereien auf Grundfischarten im Mittelmeer // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2018/153 DER KOMMISSION // vom 23. Oktober 2017


Art. D.IV.31. § 1. Préalablement au dépôt de la demande de certificat ou de permis, le porteur de projet peut solliciter la tenue d'une réunion de projet avec le collège, le fonctionnaire délégué, ou le fonctionnaire délégué et le fonctionnaire technique au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ou le fonctionnaire délégué et le fonctionnaire des implantations commerciales au sens du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales ou le fonctionnaire délégué, le fonctionnaire technique et le fonctionnaire des implantations commerciales lorsqu'ils sont l'autorité compétente pour statuer sur sa de ...[+++]

Art. D.IV.31 - § 1 - Vor der Einreichung des Bescheinigungs- bzw. Genehmigungsantrags kann der Projektträger die Verabredung eines Projekttreffens mit dem Kollegium, dem beauftragten Beamten, oder dem beauftragten Beamten und dem technischen Beamten im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung oder dem beauftragten Beamten und dem Beamten für Handelsniederlassungen im Sinne des Dekrets vom 5. Februar 2015 über Handelsniederlassungen oder dem beauftragten Beamten, dem technischen Beamten und dem Beamten für Handelsniederlassungen fordern, wenn diese die zuständige Behörde sind, um über seinen Antrag zu entscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R0086 - EN - Règlement délégué (UE) 2017/86 de la Commission du 20 octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries démersales dans la mer Méditerranée // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2017/86 DE LA COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R0086 - EN - Delegierte Verordnung (EU) 2017/86 der Kommission vom 20. Oktober 2016 zur Erstellung eines Rückwurfplans für bestimmte Fischereien auf Grundfischarten im Mittelmeer // DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2017/86 DER KOMMISSION


A l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, les mots "auprès du Ministre des Travaux publics, ou de son délégué, en cas de calamité publique, ou auprès du Ministre de l'Agriculture, ou de son délégué, en cas de calamité agricole," sont remplacés par "auprès du Ministre de l'Agriculture, ou de son délégué,".

§ 5 - In Artikel 5 § 3 des Königlichen Erlasses vom 18. August 1976 zur Festlegung der form- und fristgebundenen Bedingungen für die Einreichung der Anträge auf finanzielle Beteiligung aufgrund bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden werden die Wörter "beim Minister der Öffentlichen Arbeiten oder seinem Beauftragten im Falle einer allgemeinen Naturkatastrophe, oder beim Minister der Landwirtschaft oder seinem Beauftragten im Falle einer landwirtschaftlichen Naturkatastrophe" durch "beim Minister für Landwirtschaft oder seinem Beauftragten" ersetzt.


Enfin, il y a lieu de relever que lorsqu'un législateur délègue, il faut supposer, sauf indications contraires, qu'il entend exclusivement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution.

Schließlich ist anzumerken, dass in dem Fall, dass ein Gesetzgeber eine Ermächtigung erteilt, davon auszugehen ist - sofern es keine gegenteiligen Hinweise gibt -, dass er dem Ermächtigten nur die Befugnis erteilt, diese Ermächtigung in Übereinstimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung anzuwenden.


Art. 6. § 1. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit énergétique, si : 1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre 1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 3° la grande entreprise dispose d'un certificat en cours de validité depuis moins de quatre ans; 4° la grande entrep ...[+++]

Art. 6 - § 1. Es gilt, dass ein Großunternehmen, das ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführt, das gemäß den relevanten europäischen oder internationalen Normen von einem unabhängigen Organ zertifiziert wird, die Pflicht zur Durchführung eines Energieaudits erfüllt, wenn 1° das Energie- oder Umweltmanagementsystem ein Energieaudit vorsieht, das die Vorschriften nach dem Anhang 1 des Dekrets vom 9. Dezember 1993 einhält; 2° der Endenergieverbrauch der Aktivitäten, die im Rahmen des Managementsystems einem Audit unterworfen worden sind, mindestens sechzig Prozent des Endenergieverbrauchs des Unternehmens in der Wallonischen Region darstellt; 3° das Großunternehmen über einen seit weniger als vier Jahren gültigen Ausweis verfügt; ...[+++]


L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du co ...[+++]

Artikel 127 § 1 Absatz 1 Nr. 8 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie (WGBRSEE), eingefügt durch Artikel 4 des Dekrets der Wallonischen Region vom 1. Juni 2006 « zur Abänderung der Artikel 4, 111 und 127 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe », bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 88, 89, 107 und 109 wird die Genehmigung durch die Regierung oder durch den beauftragten Beamten erteilt, [...] 8° wenn sie Handlungen und Arbeiten in einem Umkreis für städtische Flurbereinigung betrifft; der Umkreis wird von der Regierung auf eigene Initiativ ...[+++]


Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° Organisme délégué : personne à laquelle l'organisme payeur a délégué les missions qui lui sont conférées par la réglementation européenne; 3° le règlement n° 1306/2013 du 17 décembre 2013 : le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique Agricole Commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil relatifs aux Fonds européens ...[+++]

Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Beauftragte Stelle: die Person, die die Zahlstelle mit den Aufgaben beauftragt hat, die ihr nach europäischem Recht obliegen; 3° Verordnung Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013: die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200 ...[+++]


w