Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires étrangères
Chef du Département de l'action sociale
Chef du Département des affaires sociales
Chef du Département des relations extérieures
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département des affaires sociales
Cheffe du Département des relations extérieures
Directeur de la prévoyance sociale
Directeur des affaires sociales
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice des affaires sociales
Département Affaires sociales
Département Famille et Affaires sociales
Département des affaires extérieures
Département des relations extérieures
Politique extérieure
Politique étrangère
Président du Département de l'action sociale
Président du Département des affaires extérieures
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département des affaires extérieures
Relation extérieure

Übersetzung für "Département des affaires extérieures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Département des affaires extérieures | Département des relations extérieures

Direktion für Aussenbeziehungen


président du Département des affaires extérieures | présidente du Département des affaires extérieures | chef du Département des relations extérieures | cheffe du Département des relations extérieures

Direktor für Aussenbeziehungen | Direktorin für Aussenbeziehungen


cheffe du Département des relations extérieures | présidente du Département des affaires extérieures

Direktorin für Aussenbeziehungen


chef du Département des relations extérieures | président du Département des affaires extérieures

Direktor für Aussenbeziehungen


président du Département de l'action sociale (1) | chef du Département des affaires sociales (2) | chef du Département de l'action sociale (3) | directeur de la prévoyance sociale (4) | directeur des affaires sociales (5)

Vorsteher des Sozialdepartements (1) | Vorsteher des Departements für Soziales (2) | Vorsteher des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektor (4) | Vorsteher der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektor (6) | Vorsteher der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektor (8) | Vorsteher der Sozialdirektion (9) | Direktor für Soziales (10) | Vorsteher der Direktion für Soziales (11)


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Vorsteherin des Sozialdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Soziales (2) | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektorin (4) | Vorsteherin der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektorin (6) | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektorin (8) | Vorsteherin der Sozialdirektion (9) | Direktorin für Soziales (10) | Vorsteherin der Direktion für Soziales (11)


politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]

Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]




Département Famille et Affaires sociales

Fachbereich Familie und Soziales


Département Relations extérieures et Développement régional

Fachbereich Außenbeziehungen und Regionalentwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alexander Italianer, de nationalité néerlandaise, est entré à la Commission européenne en 1985, où il a commencé à travailler au département des affaires économiques et financières.

Der Niederländer Alexander Italianer nahm 1985 in der für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Generaldirektion seinen Dienst in der Europäischen Kommission auf.


4° dans le paragraphe 3, le mot « ordonnancer » est remplacé par le mot « liquider », le mot « allocations » est remplacé par le mot « articles » et les mots « Département des Affaires générales » sont remplacés par les mots « Département de la Communication ».

4° in Paragraph 3 wird das Wort "anzuweisen" durch das Wort "auszuzahlen", das Wort "Basiszuwendungen" durch das Wort "Basisartikel" und die Wortfolge "Abteilung Allgemeine Angelegenheiten" durch die Wortfolge "Abteilung Kommunikation" ersetzt.


Art. 25. Dans l'article 48, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 et l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les mots « du Département des Affaires générales » sont remplacés par les mots « du Département de la Gestion du personnel ».

Art. 25 - In Artikel 48 § 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2012 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013, wird die Wortfolge "der Abteilung Allgemeine Angelegenheiten" durch die Wortfolge "der Abteilung Personalverwaltung" ersetzt.


[1] Selon les statistiques du département des affaires économiques et sociales des Nations unies (2 mai 2017).

[1] Siehe Statistik der Abteilung der Vereinten Nationen für Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten (2. Mai 2017).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Département des affaires économiques et sociales des Nations unies (UN DESA)

[11] Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten der Vereinten Nationen (UNDESA).


Art. 13. Le délégué du Ministre visé à l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 est le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts sur le territoire de laquelle les travaux de restauration doivent être effectués.

Art. 13 - Bei dem in Artikel 33 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 Beauftragten des Ministers handelt es sich um den Direktor der Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen, in deren örtlichem Zuständigkeitsbereich die Wiederherstellungsarbeiten ausgeführt werden müssen.


Les unités à régime linguistique mixte s'adressent à toutes les autorités militaires et au département de la Défense en néerlandais ou en français, suivant la langue dans laquelle le dossier de l'affaire traitée a été commencé.

Einheiten mit gemischter Sprachenregelung richten sich an die Militärbehörden und das Ministerium der Landesverteidigung in niederländischer oder französischer Sprache, je nach der Sprache, in der die Akte über die behandelte Sache angelegt wurde.


Art. 3. Le directeur des services extérieurs du Département de la Nature et des Forêts du ressort et l'ingénieur responsable du Service de la Pêche de la Direction de la Chasse et de la Pêche sont avisés des lieux et dates des opérations au moins 15 jours avant celles-ci.

Jeder Fisch bzw. Flusskrebs, der einer ausführlicheren Untersuchung nicht unterzogen werden kann, wird sofort und behutsam direkt am Fangort ins Wasser zurückgesetzt. Art. 3 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang werden mindestens 15 Tage im Voraus darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.


Cette dérogation n'est toutefois accordée que dans le respect des modalités définies par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale.

Diese Abweichung wird jedoch nur gewährt, insofern die vom Direktor der örtlich zuständigen Außendirektion der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Bestimmungen eingehalten werden, und die Ziele in Sachen Naturerhaltung, die durch die Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets bezweckt werden, nicht beeinträchtigt werden.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la Vallée de la Lienne, à Chevron (Stoumont) en vue d'y autoriser la pratique de la pêche Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. November 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets "Vallée de la Lienne" in Chevron (Stoumont), um dort die Ausübung des Fischfangs zu genehmigen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung über die Überwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für den öffentlichen Ve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Département des affaires extérieures ->

Date index: 2024-03-07
w