Art. L4125-13. § 1. Sans préjudice du paragraphe 1 de l'article L4125-12, dès la sélection des locaux de vote prévue à l'article L4123-1, § 2, le gouverneur de province, d'accord avec le collège communal, désigne, po
ur chaque bureau de dépouillement, les bureaux de vote don
t il dépouillera le scrutin, à raison de minimum trois bureaux de vote par bureau de dépouillement, en s'assurant que le nombre des électeurs inscrits dans les bureaux de vote dont les bulletins sont confiés à un même bureau de dépouillement ne dépasse pas deux mil
...[+++]le quatre cents.
Art. L4125-13 - § 1 - Unbeschadet von Artikel L4125-12 § 1 bezeichnet der Provinzgouverneur sofort nach der in Artikel L4123-1 § 2 vorgesehenen Auswahl der Wahllokale im Einverständnis mit dem Gemeindekollegium für jeden Zählbürovorstand die Wahlvorstände, deren Auszählung sie vornehmen müssen, und zwar mindestens drei Wahlvorstände pro Zählbürovorstand, wobei er gewährleistet, dass die Anzahl Wähler, die in Wahlvorständen eingetragen sind, deren Stimmzettel ein und demselben Zählbürovorstand anvertraut werden, darf 2400 nicht überschreiten.