Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois déroulé
Déroulement
Déroulement de la procédure
Déroulement des formalités
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Flux de travaux
Garantir le déroulement des voyages sans incident
Menu déroulant
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Suivi de fabrication
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Übersetzung für "Déroulement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

Arbeitsfluß | Auftragsdurchlauf


déroulement de la procédure | déroulement des formalités

Verfahrensablauf




évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

den Verlauf der Stillzeit beurteilen


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

Exzenter-Schälfurnier


s'effectuer le débarquement de Normandie s'effectua dans des conditions qui... se déroulent Moltke, Joffre ou Eisenhower organisent rationnellement des. opérations immenses qui se déroulent forcément hors de leur visionimmédiate. interveni

abspielen


garantir le déroulement des voyages sans incident

störungsfreie Durchführung von Fahrten sicherstellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

Langzeittherapien für hormonelle Dysfunktionen erstellen | Langzeittherapien für Dysfunktionen des Drüsensystems erstellen | Langzeittherapien für endokrine Dysfunktionen erstellen




menu déroulant

Ausklappmenü | Dropout-Menü | Dropdown-Liste | Pulldown-Liste | Aufklapp-Menü
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, lorsque le législateur prévoit la voie de recours de l'appel, il doit à cette occasion garantir un déroulement équitable de la procédure.

Wenn der Gesetzgeber jedoch das Rechtsmittel der Berufung vorsieht, muss er dabei einen fairen Verlauf des Verfahrens gewährleisten.


L'intention qui a présidé à l'élaboration de cette procédure [...] est de tendre vers le déroulement le plus simple et le plus transparent possible de la procédure, en accordant une attention particulière à la participation du public.

Es wird beabsichtigt, dass man sich bei der Ausarbeitung dieses Verfahrens [...] für einen möglichst einfachen und transparenten Ablauf des Verfahrens mit einer besonderen Beachtung der Beteiligung der Öffentlichkeit einsetzt.


L'actualisation du permis d'environnement, visé dans le présent article, se déroule conformément aux dispositions des sections 4 et 5 ».

Die Anpassung der Umgebungsgenehmigung im Sinne dieses Artikels erfolgt gemäß den Bestimmungen der Abschnitte 4 und 5 ».


Lorsque cette procédure est lancée, elle se déroule, sauf pour un projet qui comporte exclusivement un établissement temporaire, selon la procédure d'autorisation ordinaire, et une enquête publique est par conséquent nécessaire (articles 23 et 88 du décret sur le permis d'environnement).

Wenn dieses Verfahren gestartet wird, verläuft es, außer für ein Projekt, das ausschließlich eine zeitweilige Einrichtung umfasst, gemäß dem gewöhnlichen Genehmigungsverfahren und ist daher eine öffentliche Untersuchung erforderlich (Artikel 23 und 88 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]

3° in § 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « 5° wenn sie vollständig auf der öffentlichen Straße stattfinden, und insofern sie die geltende Gesetzgebung in Sachen Straßenverkehrsordnung nicht beachten und insofern sie in einer Zone stattfinden, in der natürliches Mineralwasser und Brunnenwasser erzeugt wird, beachten die Motorsportaktivitäten mit Kraftfahrzeugen, die mit einem Verbrennungsmotor angetrieben sind, einschließlich der Prototypen und der ausschließlich für den Freizeitgebrauch bestimmten Fahrzeuge, unbeschadet der sonstigen Schutzmaßnahmen, die von den Gemeinden angenommen werden können, die folgenden Bedi ...[+++]


Il se déroule en trois phases tout au long de l’année: une phase technique (achevée en avril), qui comporte la détection d’incidents, des enquêtes, des mesures d'atténuation et des échanges d’informations; une phase opérationnelle/tactique, portant sur des alertes, l’évaluation des crises, la coopération, la coordination, les analyses tactiques , la fourniture de conseils et les échanges d’informations au niveau opérationnel (aujourd’hui) et au début de l’année 2015; et une phase stratégique, durant laquelle le processus de prise de décision, l’impact politique et les cas publics sont examinés.

Sie besteht aus drei über das Jahr verteilten Phasen: der technischen Phase (abgeschlossen im April), die die Aspekte Erkennung und Untersuchung von Cybervorfällen, Eindämmung und Informationsaustausch umfasst; der operativen/taktischen Phase (heute und Anfang 2015), in der Warnung, Krisenbewertung, Zusammenarbeit, Koordinierung, taktische Analyse, Beratung und Informationsaustausch auf operativer Ebene im Mittelpunkt stehen, und der strategischen Phase, in der Entscheidungsprozesse, politische Auswirkungen und Öffentlichkeitsaspekte behandelt werden.


Background note: Elements d'informations pratiques sur le déroulement de la manifestation d'ouverture du débat sur l'avenir de l'Union européenne. Bruxelles, le 7 mars 2001.

Debatte über die Zukunft der EU: Hintergrundinformation: Praktische Hinweise zum Ablauf der Eröffnungsveranstaltung am 7. März 2001 in Brüssel


Déroulement de la procédure de l'Union européenne (UE) contre DaimlerChrysler pour des obstructions aux importations parallèles et d'autres restrictions de la concurrence

Ablauf des EU-Verfahrens gegen DaimlerChrysler wegen Behinderung von Parallelimporten und anderen Wettbewerbsbeschränkungen


C'est dans les pays de l'Union européenne que se déroulent chaque année le plus grand nombre d'événements sportifs : en 1999, 77 championnats du monde et 102 championnats européens se sont déroulés en Europe.

Jedes Jahr wird in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union die größte Zahl von Sportereignissen veranstaltet: So fanden 1999 in Europa 77 Weltmeisterschaften und 102 Europameisterschaften statt.


En dépit des problèmes logistiques et autres qui ont considérablement entravé le déroulement du scrutin, les opérations de vote et le décompte des voix se sont déroulés correctement dans la grande majorité des circonscriptions.

Trotz logistischer und sonstiger Probleme, die den Ablauf der Wahlen erheblich beeinträchtigt haben, ist die Stimmabgabe und die Stimmenauszählung in der großen Mehrheit der Wahlkreise ordnungsgemäß verlaufen.


w