Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
Caramel au sulfite d'ammonium
Citoyenneté en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie électronique
E 101-127
E 150d
E 201-215
E 301-303
E-646
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-démocratie
E-gouvernement
E-participation
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Homologation C.E.E.
M.E.D.
Matériaux énergétiques de défense
Récep radiodif E-646
Récept radiodif E-646
Récepteur de radiodiffusion E-646
SPF Economie
Service des maladies infantiles
étranger C.E.

Übersetzung für "E 150d " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
caramel au sulfite d'ammonium [ E 150d ]

Ammonsulfit-Zuckerkulör [ E 150d ]


Décision no. 130, du 17 octobre 1985, concernant les modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements CEE no. 1408/71 et CEE no. 574/72 du Conseil (E 001 | E 101-127 | E 201-215 | E 301-303 | E 401-411) (86/303/CEE)

Beschluss Nr. 130 vom 17. Oktober 1985 über die zur Durchführung der Verordnungen EWG Nr. 1408/71 und EWG Nr. 574/72 des Rates erforderlichen Vordrücke (E 001 | E 101 bis 127 | E 201 bis 215 | E 301 bis 303 | E 401 bis 411) (86/303/EWG)


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)


récepteur de radiodiffusion E-646 [ récep radiodif E-646 | récept radiodif E-646 | E-646 ]

Rundspruchempfänger E-646 [ Empfänger E-646 | E-646 ]




démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Wehrtechnische energetische Materialien


service des maladies infantiles (indice E)

Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)




Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | SPF Economie

Föderaler Öffentlicher Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie | FÖD Wirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COMMUNE : ASSESSE Div 5 Section A : parcelles 134P (partim 6 %), 134S (partim 80 %), 136A (partim 39 %), 137D, 137E, 137F, 138, 139, 140E, 140F, 140G, 141C, 141D, 142C, 142D, 143A, 144/02B, 144/02C, 144/02D, 144A, 145/02A, 145A, 145B, 146/02A, 146A, 147/02, 147A, 147B, 148A (partim 70 %), 149C (partim 47 %), 150/02, 150C, 150D, 151, 152A, 152B, 153B, 154, 155, 156, 157A, 158B, 171E (partim 7 %), 171G (partim 76 %), 171H, 171K, 172L (partim 4 %), Div 6 Section A : parcelles 379A (partim 84 %), 380A, 382A, 385B (partim 83 %), 385C (partim 94 %), 386K, 394B, 395B, 396D, 412B (partim 13 %), 413C (partim 8 %), 418A (partim 61 %), 419/02, 419B ...[+++]

GEMEINDE: ASSESSE Gem. 5 Flur A : Parzellen 134P (teilw. 6%), 134S (teilw. 80%), 136A (teilw. 39%), 137D, 137E, 137F, 138, 139, 140E, 140F, 140G, 141C, 141D, 142C, 142D, 143A, 144/02B, 144/02C, 144/02D, 144A, 145/02A, 145A, 145B, 146/02A, 146A, 147/02, 147A, 147B, 148A (teilw. 70%), 149C (teilw. 47%), 150/02, 150C, 150D, 151, 152A, 152B, 153B, 154, 155, 156, 157A, 158B, 171E (teilw. 7%), 171G (teilw. 76%), 171H, 171K, 172L (teilw. 4%), Gem. 6 Flur A : Parzellen 379A (teilw. 84%), 380A, 382A, 385B (teilw. 83%), 385C (teilw. 94%), 386K, 394B, 395B, 396D, 412B (teilw. 13%), 413C (teilw. 8%), 418A (teilw. 61%), 419/02, 419B, 419D, 420A, 420B ...[+++]


L'Autorité a conclu que l'exposition alimentaire estimée des enfants et des adultes pouvait dépasser la dose journalière admissible de caramel ordinaire (E 150a), de caramel ammoniacal (E 150c) et de caramel au sulfite d'ammonium (E 150d).

Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die voraussichtliche Exposition durch Nahrung bei Kindern und Erwachsenen die ADI für einfache Zuckerkulör (E 150a), Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) und Ammonsulfit-Zuckerkulör (E 150d) überschreiten könnte.


L'Autorité a conclu que l'exposition alimentaire estimée des enfants et des adultes pouvait dépasser la dose journalière admissible de caramel ordinaire (E 150a), de caramel ammoniacal (E 150c) et de caramel au sulfite d'ammonium (E 150d).

Die Behörde kam zu dem Schluss, dass die voraussichtliche Exposition durch Nahrung bei Kindern und Erwachsenen die ADI für einfache Zuckerkulör (E 150a), Ammoniak-Zuckerkulör (E 150c) und Ammonsulfit-Zuckerkulör (E 150d) überschreiten könnte.


Préparations de colorants (sauf E 163 – anthocyanes, E 150b – caramel de sulfite caustique et E 150d – caramel au sulfite d’ammonium)

Farbstoffzubereitungen (außer E 163, Anthocyane, E 150 b, Sulfitlaugen-Zuckerkulör, und E 150 d, Ammonsulfit-Zuckerkulör)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les colorants E 150b – caramel de sulfite caustique et E 150d – caramel au sulfite d’ammonium peuvent en contenir 2 000 mg/kg, selon les critères de pureté (directive 2008/128/CE).

Nach den Reinheitskriterien (Richtlinie 2008/128/EG) dürfen Sulfitlaugen-Zuckerkulör (E 150 b) und Ammonsulfit-Zuckerkulör (E 150 d) 200 mg/kg enthalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

E 150d ->

Date index: 2023-01-16
w