Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide ménager à domicile
Aide ménagère à domicile
Conducteur d'installations de traitement des eaux
Conductrice d'installations de traitement des eaux
Eau communautaire
Eau usée domestique
Eaux de l'UE
Eaux de l'Union européenne
Eaux des ménages
Eaux des ménages
Eaux grises
Eaux ménagères
Eaux ménagères usées
Eaux usées domestiques
Eaux usées ménagères
Eaux usées ménagères
Ménagère
Technicien en génie des eaux
Technicienne en génie des eaux

Übersetzung für "Eaux ménagères " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




eau usée domestique | eaux grises | eaux ménagères | eaux ménagères usées

häusliches Abwasser


eaux usées ménagères | eaux usées domestiques | eaux des ménages

häusliches Abwasser


eaux des ménages (1) | eaux usées domestiques(2) | eaux usées ménagères (3)

häusliches Abwasser


aide ménagère à domicile | aide ménager à domicile | aide ménager à domicile/aide ménagère à domicile

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt


technicien en génie des eaux | technicien en génie des eaux/technicienne en génie des eaux | technicienne en génie des eaux

Wasserbautechniker | Wasserbautechniker/Wasserbautechnikerin | Wasserbautechnikerin


conductrice d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux | conducteur d'installations de traitement des eaux/conductrice d'installations de traitement des eaux

Steuerin Abwasseranlage | Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerer von Abwasseraufbereitungsanlagen/Steuerin von Abwasseraufbereitungsanlagen | Steuerin von Wasserbehandlungsanlagen




eaux de l'UE [ eau communautaire | eaux de l'Union européenne ]

EU-Gewässer [ Gemeinschaftsgewässer | Gewässer der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les actions prévues figurent notamment la remise en état des routes et des infrastructures du service public (comme la distribution d'eau et d'électricité), la mise en place d'un réseau d'évacuation des eaux de ruissellement, d'installations sanitaires et d'infrastructures de traitement des eaux ménagères usées, ainsi que l'organisation d'un système de collecte des déchets solides.

Die Maßnahmen umfassen die Instandsetzung der Straßen und öffentlichen Infrastruktur (wie Wasser- und Stromversorgung), die Installation von Regenwasserkanalisationen, Abwasserrohren und Infrastrukturen für häusliche Abwässer sowie die Einrichtung eines Systems zur Sammlung fester Abfälle.


La directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires vise à faire en sorte que les eaux ménagères ou industrielles usées ne portent pas atteinte à la santé humaine et à l’environnement.

Mit der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser soll sichergestellt werden, dass Fäkalien und Industrieabfälle der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden.


En application de la directive-cadre de l’UE relative aux déchets, les eaux usées ménagères passant dans des fosses septiques ou dans d’autre systèmes de traitement individuels doivent être récupérées ou éliminées sans mettre en danger la santé humaine ni l’environnement.

Nach der Abfall-Rahmenrichtlinie der EU müssen häusliche Abwässer durch Klärgruben oder sonstige individuelle Aufbereitungsanlagen ohne Gefährdung der menschlichen Gesundheit und der Umwelt verwertet oder beseitigt werden.


N. considérant que la qualité des ordures ménagères et le dépôt de déchets dangereux sur des sites illégaux ne sont pas contrôlés, et que, comme les facteurs géologiques et hydrologiques n'ont pas été suffisamment pris en compte dans les décisions d'implantation de décharges dans certaines zones, comme à Chiaiano, les sols et les eaux souterraines alentour sont exposés à de sérieux risques de contamination; considérant que cette situation constitue une violation des articles 17 et 18 de la directive-cadre sur les déchets et de la di ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Qualität der Haushaltsabfälle und die Ablagerung gefährlicher Abfälle auf illegalen Deponien nicht kontrolliert wird und dass geologische und hydrologische Faktoren nicht angemessen berücksichtigt wurden, als über Deponien an Standorten wie Chiaiano entschieden wurde, und dies eine erhebliche Gefahr der Verseuchung des Bodens und des Grundwassers in der Umgebung hervorgerufen hat, und unter Hinweis darauf, dass hiermit gegen die Artikel 17 und 18 der Abfallrahmenrichtlinie und auch gegen die Deponienrichtlinie verstoßen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que la qualité des ordures ménagères et le dépôt de déchets dangereux sur des sites illégaux ne sont pas contrôlés, et que, comme les facteurs géologiques et hydrologiques n'ont pas été suffisamment pris en compte dans les décisions d'implantation de décharges dans certaines zones, comme à Chiaiano, les sols et les eaux souterraines alentour sont exposés à de sérieux risques de contamination; considérant que cette situation constitue une violation des articles 17 et 18 de la directive-cadre sur les déchets et de la dir ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Qualität der Haushaltsabfälle und die Ablagerung gefährlicher Abfälle auf illegalen Deponien nicht kontrolliert wird und dass geologische und hydrologische Faktoren nicht angemessen berücksichtigt wurden, als über Deponien an Standorten wie Chiaiano entschieden wurde, und dies eine erhebliche Gefahr der Verseuchung des Bodens und des Grundwassers in der Umgebung hervorgerufen hat, und unter Hinweis darauf, dass hiermit gegen die Artikel 17 und 18 der Abfallrahmenrichtlinie und auch gegen die Deponienrichtlinie verstoßen wird,


N. considérant que, les déchets dangereux étant mélangés et/ou éliminés avec des ordures ménagères ou des déchets organiques et les aspects hydrologiques n'ayant pas été suffisamment pris en compte dans les décisions d'implanter des décharges dans certaines zones, comme à Chiaiano, les sols et les eaux souterraines alentour sont exposés à des risques élevés de contamination; considérant que cette situation constitue une violation des articles 17 et 18 de la directive-cadre sur les déchets et de la directive sur les décharges,

N. in der Erwägung, dass dadurch, dass gefährliche Abfälle gemischt bzw. gemeinsam deponiert werden mit Hausmüll oder organischen Abfällen und dass geologische und hydrologische Faktoren bei Entscheidungen über Deponiestandorte wie Chiaiano nicht gebührend berücksichtigt worden sind, erhebliche Risiken der Verseuchung von Boden und Grundwasser in der Umgebung entstanden sind und dass hiermit gegen die Artikel 17 und 18 der Abfallrahmenrichtlinie und auch gegen die Deponienrichtlinie verstoßen wird,


N. considérant que, les déchets dangereux étant mélangés et/ou éliminés avec des ordures ménagères ou des déchets organiques et les aspects hydrologiques n'ayant pas été suffisamment pris en compte dans les décisions d'implanter des décharges dans certaines zones, comme à Chiaiano, les sols et les eaux souterraines alentour sont exposés à de forts risques de contamination; considérant que cette situation constitue une violation des articles 17 et 18 de la directive-cadre sur les déchets et de la directive sur les décharges,

N. in der Erwägung, dass dadurch, dass gefährliche Abfälle gemischt bzw. mit Hausmüll oder organischen Abfällen gemeinsam deponiert werden und dass geologische und hydrologische Faktoren bei Entscheidungen über Deponiestandorte wie Chiaiano nicht gebührend berücksichtigt worden sind, erhebliche Risiken der Verseuchung von Boden und Grundwasser in der Umgebung entstanden sind und dass hiermit gegen die Artikel 17 und 18 der Abfallrahmenrichtlinie und auch gegen die Deponienrichtlinie verstoßen wird,


"eaux usées", les eaux résiduaires urbaines, les eaux ménagères usées et les eaux industrielles usées telles que définies à l'article 2 de la directive 91/271/CEE du Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines résiduaires et toute autre eau usée qui, en raison des substances ou objets qu'elle contient, est soumise à une réglementation en droit communautaire;

"Abwasser " kommunales , häusliches und industrielles Abwasser im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 91/271/EWG des Rates vom 21. Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser und sonstiges benutztes Wasser, welches - aufgrund der enthaltenen Stoffe oder Gegenstände - gemeinschaftsrechtlichen Regelungen unterliegt.


Le projet démontrera que les déchets organiques résultant de l'activité humaine - ordures ménagères, déchets solides provenant des installations de traitement des eaux usées urbaines et déchets verts issus des parcs et des jardins - constituent des ressources économiquement et environnementalement précieuses.

Mit diesem Projekt soll demonstriert werden, dass organische Abfälle, die durch die menschliche Tätigkeit entstehen, d. h. Haushaltsabfälle, Feststoffe aus städtischen Kläranlagen und Pflanzenabfälle aus Parks und Gärten, aus technischer, wirtschaftlicher und umweltbezogener Sicht wertvolle Ressourcen sind.


Aujourd’hui, la Flandre traite au total 80 % de l’ensemble des eaux ménagères, contre 30 % au début des années 90. Il y a donc trois à cinq fois moins de pollution déversée dans les cours d’eau flamands.

Gegenwärtig werden 80% des Abwasseraufkommens der Haushalte in der Region Flandern behandelt. Anfang der 90er Jahre waren es knapp 30%. Der Verschmutzungsgrad der Flüsse der Region hat sich somit auf ein Drittel bis ein Fünftel reduziert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Eaux ménagères ->

Date index: 2021-09-25
w