Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguilleur du ciel
Aiguilleuse du ciel
Bousculade
Ciel unique européen
Cohue
Concevoir des infrastructures pour mines à ciel ouvert
Congestion de l'espace aérien
Contrôleur aérien
Déchets encombrants
Embouteillage
Encombrement
Encombrement des voies
Encombrement du ciel
Exploitation minière à ciel ouvert
Exploitation à ciel ouvert
Extraction à ciel ouvert
Inspecter des équipements lourds de mines à ciel ouvert
Instructrice contrôleuse aérienne
Monstres

Übersetzung für "Encombrement du ciel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


congestion de l'espace aérien | encombrement du ciel

Überlastung des Luftraums | Verkehrsballungen im Luftverkehr


exploitation à ciel ouvert | exploitation minière à ciel ouvert | extraction à ciel ouvert

Tagebau | Tagebaubetrieb


embouteillage (1) | encombrement des voies (2) | encombrement (3) | cohue (4) | bousculade (5)

Verkehrsstockung


aiguilleur du ciel | aiguilleuse du ciel

Flugverkehrskontrolleur | Flugverkehrskontrolleurin


concevoir des infrastructures pour mines à ciel ouvert

Infrastruktur für Tagebau entwerfen


inspecter des équipements lourds de mines à ciel ouvert

schwere Tagebauausrüstung inspizieren


ciel unique européen

einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]


contrôleur aérien | instructrice contrôleuse aérienne | aiguilleuse du ciel | contrôleur de la navigation aérienne/contrôleuse de la navigation aérienne

Fluglotse | Flugverkehrslotse | Fluglotse/Fluglotsin | Fluglotsin


déchets encombrants (1) | monstres (2)

Sperrgut (1) | Sperrmüll (2) | Haushalt-Sperrgut (3) | Haushaltssperrgut (4)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Chine et l’UE ont un intérêt commun à intensifier la coopération réglementaire et la convergence dans ce domaine afin de s’attaquer à des problèmes tels que l'encombrement du ciel et au sol, les questions de sécurité et de sûreté, ainsi que l’incidence de l’aviation sur l’environnement.

China und die EU sind beide an einer verstärkten Zusammenarbeit und Angleichung in Regulierungsfragen interessiert, um auf diese Weise Probleme wie die Überlastung in der Luft und am Boden, Fragen der Flugsicherheit und der Gefahrenabwehr sowie die Umweltauswirkungen des Luftverkehrs anzugehen.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé des transports, a déclaré: «Ces instruments juridiques sont des étapes importantes dans la mise en œuvre du ciel unique, car ils établissent des règles claires en matière d’interopérabilité pour les systèmes utilisés par les fournisseurs de services pour permettre à ceux-ci de gérer leur entreprise avec un niveau élevé de sécurité et d’efficacité, aux usagers civils et militaires de l’espace aérien d’utiliser au mieux un ciel encombré, et aux contrôleurs ...[+++]

Vizepräsident Jacques Barrot, das für Verkehr zuständige Mitglied der Kommission, erklärte: “Diese Rechtsinstrumente sind Meilensteine bei der Schaffung des einheitlichen Luftraums. Sie legen klare Interoperabilitätsanforderungen für die Systeme fest, damit die Dienstleister im Hinblick auf Sicherheit und Effizienz ein hohes Niveau einhalten und zivile und militärische Luftraumnutzer den begrenzten Luftraum so gut wie möglich nutzen, sowie im Hinblick auf die Tätigkeit der Fluglotsen, die über 27 000 Flüge täglich bearbeiten.“


Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: "Ces instruments juridiques établissent des règles claires pour permettre aux fournisseurs de services de gérer leur entreprise avec un niveau élevé de sécurité et d’efficacité, aux usagers civils et militaires de l’espace aérien d’utiliser au mieux un ciel encombré, et aux contrôleurs de la navigation aérienne de traiter plus de 27 000 vols par jour".

Vizepräsident Jacques Barrot, das für Verkehr zuständige Mitglied der Kommission, erklärte: „Mit diesen Rechtsinstrumenten werden eindeutige Regeln festgelegt, damit die Dienstleister im Hinblick auf Sicherheit und Effizienz ein hohes Niveau einhalten und zivile und militärische Luftraumnutzer den begrenzten Luftraum so gut wie möglich nutzen, ferner Regeln für die Fluglotsen, die über 27 000 Flüge täglich bearbeiten.“


Le métier de la navigation aérienne ne tient en effet pas simplement du marché - et je crois que la Commission s’honore de l’avoir enfin reconnu -, c’est d’abord un métier de "gendarmes" de l’espace aérien, d’un espace aérien qui sera de plus en plus encombré et dans le cadre duquel nous devons à tout prix préserver le savoir-faire et l’excellence, en évitant de mettre trop en concurrence des services de "gendarmerie" du ciel.

So geht es bei den Luftfahrtberufen nicht nur um den Markt – und ich denke, die Kommission kann stolz darauf sein, dies endlich erkannt zu haben –, es handelt sich vor allem um die Aufgaben einer „Polizei des Luftraums“, eines Luftraums, der immer mehr überlastet ist und in dem wir um jeden Preis das Know-how und eine hervorragende Qualität aufrechterhalten müssen, indem wir zu viel Konkurrenz zwischen den einzelnen Betreibern dieser Luftraumpolizei vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les retards de plus en plus nombreux et insupportables ne sont pas dus, comme on l'a signalé déjà, seulement à l'encombrement du ciel aérien, mais aussi à la prétention des compagnies, pour des impératifs de rentabilité, de faire effectuer à leurs avions des rotations, avec des délais d'une brièveté excessive, déraisonnable, et, en définitive, impraticable.

Die immer häufiger auftretenden unerträglichen Verspätungen sind, darauf wurde ja bereits hingewiesen, nicht nur auf Staus im Luftraum zurückzuführen, sondern auch auf die Bestrebungen der Fluggesellschaften, ihre Maschinen aus Rentabilitätsgründen unangemessen enge Umläufe fliegen zu lassen, für die viel zu wenig Zeit angesetzt wird, als daß sie schließlich noch eingehalten werden könnten.


Les retards de plus en plus nombreux et insupportables ne sont pas dus, comme on l'a signalé déjà, seulement à l'encombrement du ciel aérien, mais aussi à la prétention des compagnies, pour des impératifs de rentabilité, de faire effectuer à leurs avions des rotations, avec des délais d'une brièveté excessive, déraisonnable, et, en définitive, impraticable.

Die immer häufiger auftretenden unerträglichen Verspätungen sind, darauf wurde ja bereits hingewiesen, nicht nur auf Staus im Luftraum zurückzuführen, sondern auch auf die Bestrebungen der Fluggesellschaften, ihre Maschinen aus Rentabilitätsgründen unangemessen enge Umläufe fliegen zu lassen, für die viel zu wenig Zeit angesetzt wird, als daß sie schließlich noch eingehalten werden könnten.


- (PT) Monsieur le Président, ce rapport part d'une constatation évidente, que les parlementaires européens connaissent d'ailleurs fort bien puisqu'ils empruntent fréquemment les transports aériens : le ciel est toujours plus encombré du fait de la demande croissante concernant le transport aérien.

- (PT) Herr Präsident! Der vorliegende Bericht geht von einer erwiesenen Feststellung aus, die wir, die europäischen Parlamentarier, als regelmäßige Benutzer des Flugzeugs als Verkehrsmittel im übrigen gut nachvollziehen können: daß nämlich der Luftraum infolge der wachsenden Nachfrage nach diesem Verkehrsmittel zunehmend überfüllt ist.


- (PT) Monsieur le Président, ce rapport part d'une constatation évidente, que les parlementaires européens connaissent d'ailleurs fort bien puisqu'ils empruntent fréquemment les transports aériens : le ciel est toujours plus encombré du fait de la demande croissante concernant le transport aérien.

- (PT) Herr Präsident! Der vorliegende Bericht geht von einer erwiesenen Feststellung aus, die wir, die europäischen Parlamentarier, als regelmäßige Benutzer des Flugzeugs als Verkehrsmittel im übrigen gut nachvollziehen können: daß nämlich der Luftraum infolge der wachsenden Nachfrage nach diesem Verkehrsmittel zunehmend überfüllt ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Encombrement du ciel ->

Date index: 2023-05-13
w