Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Effectuer des enquêtes internes
Enquête de conjoncture
Enquête de terrain
Enquête par interview
Enquête parlementaire
Enquête sur le terrain
Enquête économique
Faire des enquêtes internes
Levé de terrain
Levé sur le terrain
Mener à bien des enquêtes internes
Mesure de terrain
Mesure prise sur le terrain
Planifier des enquêtes géographiques de terrain
Relevé sur le terrain
Réaliser des enquêtes internes
Superviser des enquêtes de terrain
étude sur le terrain

Übersetzung für "Enquête de terrain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


superviser des enquêtes de terrain

Erhebungen überwachen


enquête par interview | enquête sur le terrain

Erhebung durch persönliche Befragung


enquête sur le terrain | étude sur le terrain

direkte Befragung | Feldstudie


planifier des enquêtes géographiques de terrain

geotechnische Feldprospektion planen


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

wirtschaftsstatistische Erhebung [ Konjunkturtest | Konjunkturumfrage | wirtschaftliche Untersuchung ]


levé de terrain (1) | levé sur le terrain (2) | mesure de terrain (3) | mesure prise sur le terrain (4) | relevé sur le terrain (5)

örtliche Aufnahme (1) | Feldmessung (2) | Feldaufnahme (3) | Feldmass (4)


enquête parlementaire

parlamentarische Untersuchung [ parlamentarische Enquete ]


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

Untersuchungsausschuss [ Enquete-Kommission | Untersuchungsausschuß ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’analyse, l’examen et la vérification de documents probants sur les ALPC et autres armes conventionnelles et munitions illicites et leurs utilisateurs, y compris, notamment, des photos des armes, de leurs composantes et de leurs marquages internes et externes, le conditionnement, les documents connexes d’expédition et les résultats des enquêtes de terrain (utilisateurs, approvisionnements et itinéraires de transfert).

Analyse, Sichtung und Überprüfung der Belege über illegale SALW und andere illegale Waffen, Munition und ihre Benutzer, auch unter anderem der Fotoaufnahmen von Waffen, ihren Bestandteilen und inneren und äußeren Markierungen, von Verpackungen und von beigefügten Versandpapieren sowie der Ergebnisse der Untersuchungen vor Ort (Benutzer, Lieferungen und Transferwege).


CAR s’emploie également à apporter une assistance aux enquêtes menées par les groupes des Nations unies chargés de contrôler l’application des sanctions, le personnel des missions de l’ONU, les journalistes et les chercheurs indépendants travaillant sur le terrain; de plus, il contribue à coordonner et à vérifier ces enquêtes.

Überdies unterstützt, koordiniert und überprüft CAR Untersuchungen von Mitgliedern der VN-Sanktionsüberwachungsgruppen, Mitarbeitern der VN-Missionen, Journalisten und unabhängigen Forschern, die vor Ort tätig sind.


Pour éviter toute ambiguïté, chaque membre de l’Enquête sociale européenne prendra en charge ses propres coûts pour les travaux sur le terrain et la coordination nationale, de sorte que ces coûts ne sont pas inscrits au budget.

Zur Vermeidung von Zweifelsfällen wird festgelegt, dass jedes Mitglied der Europäischen Sozialerhebung seine eigenen Kosten für die Feldarbeit und die nationale Koordinierung trägt und diese Kosten nicht Teil des Haushalts sind.


Pour ce faire, il est indispensable que la Commission, le Parlement européen et la Cour des comptes européenne établissent des rapports minutieux et procèdent à des enquêtes de terrain approfondies.

Aus diesem Grund sind eine sorgfältige Berichterstattung und gründliche Untersuchungen vor Ort durch die Kommission, das Europäische Parlament und den Europäischen Rechnungshof von entscheidender Bedeutung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi une commission d'enquête devrait pouvoir mener, dans les limites de ses attributions, tout type d'enquête qu'elle juge nécessaire à l'accomplissement de sa mission, et notamment effectuer des enquêtes sur le terrain, demander des documents, citer des témoins, entendre des fonctionnaires et d'autres agents de l'Union ou des États membres et demander des rapports d'expertise.

Zu diesem Zweck sollte ein Untersuchungsausschuss befugt sein, im Rahmen seines Untersuchungsmandats alle Ermittlungen durchzuführen, die er zur Erfüllung seiner Aufgabe für erforderlich hält, insbesondere Ermittlungen vor Ort vorzunehmen, Dokumente anzufordern, Zeugen zu laden, Beamte und sonstige Bedienstete der Europäischen Union oder der Mitgliedstaaten anzuhören und Sachverständigengutachten einzuholen.


Ils comprennent, entre autres, la mise au point de logiciels d’enquête, les recherches sur la méthodologie des enquêtes, la mise au point de techniques d’entretien novatrices et leur application sur le terrain.

Sie umfassen unter anderem die Entwicklung von Erhebungs-Software, die Methodenforschung, die Entwicklung innovativer Interviewtechniken und deren Anwendung im Feld.


Au-delà de l'importance du cas en tant que tel (qui reste en suspens depuis bien trop longtemps), il convient de noter que la commission des pétitions estime souhaitable de multiplier le recours à de tels experts indépendants pour mener des enquêtes de terrain soutenues par la Commission.

Im Zusammenhang mit diesem Fall, der an sich schon von Bedeutung ist (und dessen Bearbeitung schon viel zu lange dauert), möchte der Petitionsausschuss darauf hinweisen, dass die Kommission öfter solche unabhängigen Vor-Ort-Untersuchungen in Auftrag geben sollte.


(7 bis) La réalisation de l'enquête sur la structure des exploitations agricoles en 2010 et du recensement décennal de la population en 2011 ferait peser une lourde charge sur les ressources statistiques des États membres si les périodes de travail sur le terrain pour ces deux enquêtes majeures devaient coïncider.

(7a) Die Betriebsstrukturerhebung im Jahr 2010 und die zehnjährliche Volkszählung im Jahr 2011 würden die Statistikressourcen der Mitgliedstaaten stark belasten, wenn die Arbeiten für diese beiden wichtigen Erhebungen sich zeitlich überschneiden würden.


Il devrait contribuer au développement de nombreuses applications dans des domaines relevant directement ou indirectement de politiques communautaires, comme par exemple les transports (localisation et mesure de vitesse de mobiles), les assurances, les péages autoroutiers, la justice (suivi de prévenus, lutte contre la criminalité), les douanes (enquêtes de terrain, etc.), l'agriculture (ajustage des doses d'engrais ou de pesticides en fonction du terrain, etc.), la pêche (contrôle des mouvements des bateaux).

Es soll einen Beitrag zur Entwicklung zahlreicher Anwendungen in Bereichen leisten, die direkt oder indirekt für die Gemeinschaftspolitik relevant sind, z. B. Verkehr (Ortung und Ermittlung der Geschwindigkeit von Fahrzeugen), Versicherungen, Autobahngebühren, Strafverfolgung (Überwachung verdächtiger Personen, Bekämpfung der Kriminalität), Zoll- und Verbrauchsteuerbereich (Untersuchungen vor Ort usw.), Landwirtschaft (Anpassung der Dosierung von Düngemitteln oder Pestiziden je nach Bodenbeschaffenheit usw.) und Fischerei (Überwachung von Schiffsbewegungen).


L’Agence internationale de l’énergie atomique a conclu, après plusieurs enquêtes de terrain, que l’Irak ne possède aucune capacité de production d’armes nucléaires, et ceci a été confirmé dans les rapports des trois groupes d’experts sur l’Irak, comme le précise aujourd’hui la résolution 1284 du Conseil de sécurité.

Die Internationale Atomenergieagentur gelangte nach mehreren Vor­Ort­Inspektionen zu der Schlußfolgerung, daß der Irak keinerlei Kapazitäten für die Herstellung von Kernwaffen besitzt, und dies wurde in den Berichten der drei Expertengruppen über den Irak bestätigt, wie heute aus der Resolution 1284 des Sicherheitsrates hervorgeht.


w