1) à court terme, le renforcement de la coopération devrait être obtenu par l'établissement de liens entre les autorités judiciaires nationales au travers d'une instance de l'Union chargée de diverses fonctions, telles que : coordination; centralisation et diffusion de l'information; adaptation des éléments probatoires aux caractéristiques du pays de destination; réalisation d'enquêtes autonomes et communication des résultats aux autorités nationales; conseil;
1) kurzfristig sollte die Stärkung der Zusammenarbeit dadurch erreicht werden, daß die einzelstaatlichen Gerichtsbehörden mit Hilfe einer mit verschiedenen Aufgaben beauftrag ten Instanz der Union miteinander verbunden werden; diese Aufgaben sollten u.a. folgende Bereiche erfassen: Koordinierung, Zentralisierung und Weitergabe von Information, Anpassung von Beweismitteln an die Merkmale des Bestimmungslandes, Durchführung eigenständiger Ermittlungen und Mitteilung der Ergebnisse an die einzelstaatlichen Behörden, Beratung;