Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification des animaux
Classification des espèces animales
Espèce animale en danger
Espèce animale exotique
Espèce animale menacée
Espèce animale pouvant être chassée
Espèce animale productrice d'aliments
Espèce animale protégée
Espèce en voie d'extinction
Espèce exotique
Espèce menacée
Espèce pouvant être chassée
Espèce productrice d'aliments
Espèce protégée
Espèces animales
Néozone

Übersetzung für "Espèce animale protégée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




espèce animale en danger | espèce animale menacée

bedrohte Tierart | gefährdete Tierart


espèce animale productrice d'aliments | espèce productrice d'aliments

Art,von der Lebensmittel gewonnen werden | Tierart, die der Lebensmittelgewinnung dient


espèce pouvant être chassée | espèce animale pouvant être chassée

jagdbare Art | jagdbare Tierart


espèce animale exotique (1) | espèce exotique (2) | néozone (3)

gebietsfremde Art


classification des animaux [ classification des espèces animales ]

Klassifikation der Tiere [ Klassifikation der Tierarten ]




espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées

die Sicherheit gefährdeter Arten und von Schutzgebieten gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden;


Article 1. Dans l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées, les mots " le loup (Canis lupus), » sont insérés entre les mots « le castor européen (Castor fiber), » et les mots « le héron cendré (Ardea cinerea) ».

Artikel 1 - In Artikel 1 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden wird die Wortfolge "der Wolf (Canis lupus)," zwischen die Wortfolge "der Biber (Castor fiber)," und die Wortfolge "der Fischreiher (Ardea cinerea)" eingefügt.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 9 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 9. NOVEMBER 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden


Des espèces animales protégées par la loi, observées dans la sablière Hoslet et De Kock, y ont leur habitat vital, ce qui devrait légalement empêcher le remblaiement total du fond des fosses.

Gesetzlich geschützte Tierarten, die in den Sandgruben Hoslet und De Kock beobachtet wurden, haben sich dort niedergelassen, was eine vollständige Aufschüttung des Grubengrundes aus gesetzlichen Gründen unmöglich machen sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 58sexies, inséré par le décret du 22 janvier 1998; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, ...[+++]

15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 58sexies, eingefügt durch das Dekret vom 22. Januar 1998; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden; Aufgrund des am 24. Mai 2016 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der Natu ...[+++]


Art. 3. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées, l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « Annexe 2 - Demande d'indemnisation suite aux dommages causés par certaines espèces animales protégées ».

Art. 3 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden wird die Überschrift des Anhangs durch Folgendes ersetzt: « Anhang 2 - Antrag auf Entschädigung anschließend an durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden ».


Art. 2. Une annexe 1 est insérée dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées. Elle est libellée comme suit : « Annexe 1 Déclaration de créance dans le cadre d'une expertise de dommages causés par une espèce animale protégée A. IDENTITE DE L'EXPERT Nom et prénom : .

Art. 2 - In den Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden wird ein wie folgt verfasster Anhang 1 eingefügt: « Anhang 1 Forderungsanmeldung im Rahmen einer Begutachtung von durch eine geschützte Tierart verursachten Schäden A. ANGABEN ZUM SACHVERSTÄNDIGEN Name und Vorname: .


Article 1. L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. § 1. L'ingénieur forestier préside la commission administrative. § 2.

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 1998 über die Entschädigung für durch bestimmte geschützte Tierarten verursachte Schäden wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 2 - § 1 - Der Forstingenieur führt den Vorsitz über die Verwaltungskommission. §2.


Considérant que, comme rappelé dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, préalablement à toute atteinte aux milieux naturels, sont requises l'introduction d'une demande et l'obtention d'une dérogation aux mesures de conservations des espèces protégées sur base des dispositions de la loi de 1973 sur la conservation de la nature et de ses arrêtés d'applications (Arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 relatif à l'octroi de dérogations aux mesures de protection des espèces animales et végétales, à l'e ...[+++]

In der Erwägung, dass, wie daran in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Mai 2014 erinnert wurde, die Einreichung eines Antrags und der Erhalt einer Ausnahmegenehmigung bezüglich der Maßnahmen zur Erhaltung der Schutzarten aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 1973 über die Erhaltung der Natur und dessen Anwendungserlasse (Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. November 2003 über die Gewährung von Ausnahmegenehmigungen in Zusammenhang mit den Maßnahmen zum Schutz der Tier- und Pflanzenarten, mit Ausnahme der Vögel - Erlaß der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 zur Festlegung von Ausnahmegenehmigungen in Zusamme ...[+++]


Par rapport aux lignes directrices existantes, le projet propose de définir les critères et conditions d'octroi d'une compensation pour les dommages causés par des espèces animales protégées.

Im Vergleich zur derzeitigen Rahmenregelung wird in dem Entwurf vorgeschlagen, Kriterien und Voraussetzungen für die Gewährung von Ausgleich für Schäden, die durch geschützte Tierarten verursacht wurden, festzulegen.


w