Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crédit d'impôt
Droit fiscal
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Exemption d'impôts
Exemption de groupe
Exemption de l'impôt
Exemption fiscale
Exemption par catégorie
Exemptions groupées
Exonération d'impôt
Exonération fiscale
Immunité fiscale
Législation fiscale
Politique fiscale
Règlementation fiscale
Réduction d'impôt
Réduction fiscale

Übersetzung für "Exemption fiscale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


exemption fiscale (art. 17, let. b, AIFD) | franchise d'impôt (IF I F, impôts en vigueur, pt 12.1)

Steuerfreiheit


exemption de l'impôt | exemption fiscale | immunité fiscale

Befreiung von der Besteuerung


exonération fiscale [ exemption fiscale | exonération d'impôt ]

Steuerbefreiung




Echange de notes des 27 novembre/18 décembre 1973 entre la Suisse et l'Italie concernant l'exemption fiscale des enseignants italiens en Suisse et des enseignants suisses dans les écoles suisses en Italie

Notenaustausch vom 27. November/18. Dezember 1973 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Steuerbefreiung der italienischen Lehrkräfte in der Schweiz und der schweizerischen Lehrkräfte an den Schweizerschulen in Italien


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]




exemption de groupe | exemption par catégorie | exemptions groupées

Gruppenfreistellung


règlementation fiscale | droit fiscal | législation fiscale

Steuerrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sociétés peuvent bénéficier de l'exemption fiscale sans qu'une décision fiscale anticipée (ruling fiscal) ne leur ait été accordée.

Unternehmen brauchen keinen Steuervorbescheid, um die Steuerbefreiung in Anspruch nehmen zu können.


En particulier, les exemptions fiscales ne poursuivent pas un objectif clair d'intérêt public, tel que la promotion de la mobilité ou le transport multimodal.

Insbesondere verfolgen die Steuerbefreiungen kein klar definiertes Ziel von allgemeinem Interesse wie die Förderung der Mobilität oder des multimodalen Verkehrs.


Aides d'État: La Commission demande à la Belgique et à la France de mettre fin aux exemptions fiscales pour les ports // Bruxelles, le 27 juillet 2017

Staatliche Beihilfen: Kommission verlangt von Belgien und Frankreich Abschaffung der Steuerbefreiungen für Häfen // Brüssel, 27. Juli 2017


La Belgique et la France ont à présent jusqu'à la fin de 2017 pour prendre les mesures nécessaires pour mettre fin à l'exemption fiscale de manière à assurer que, à partir du 1 janvier 2018, tous les ports soient soumis aux mêmes règles d'imposition des entreprises que toutes les autres sociétés.

Belgien und Frankreich haben nun bis Ende 2017 Zeit, um die notwendigen Maßnahmen zur Abschaffung der Steuerbefreiungen zu ergreifen, damit ab dem 1. Januar 2018 alle Häfen denselben Körperschaftsteuervorschriften unterliegen wie andere Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aides d’État: La Commission ouvre des enquêtes approfondies sur des exemptions fiscales pour les ports belges et français // Bruxelles, le 8 juillet 2016

Staatliche Beihilfen: Kommission leitet eingehende Untersuchungen zu Steuerbefreiungen für belgische und französische Häfen ein // Brüssel, 8. Juli 2016


Parmi ceux-ci, le régime dit des «patent boxes» prévoit des exemptions fiscales pour les revenus issus de brevets.

Ein Beispiel solcher Steuerregelungen ist eine so-genannte "Patent Box", die Steuerermäßigungen für Einnahmen aus Patenten erlauben.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]


La Cour confirme les décisions de la Commission selon lesquelles les exemptions fiscales basques accordées aux entreprises nouvellement créées sont des aides d’État incompatibles avec le marché commun

Der Gerichtshof bestätigt die Entscheidungen der Kommission, wonach die baskischen Steuerbefreiungen für neu gegründete Unternehmen mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfen sind


En effet, en particulier, le Tribunal a jugé notamment que ces exemptions fiscales constituaient des aides au fonctionnement interdites et qu’elles n’avaient pas le caractère d’aide à l’investissement ou à l’emploi.

Das Gericht stellte insbesondere fest, dass die Steuerbefreiungen verbotene Betriebsbeihilfen darstellten und keine Investitions- oder Beschäftigungsbeihilfen seien.


Ces Orientations suivent la même approche que la version de 1997, mais renforcent nettement le suivi des effets des aides d'État et apportent de nouveaux éclaircissements sur les règles d'exemption fiscale applicables aux marins et sur le soutien des pouvoirs publics au transport maritime à courte distance.

Sie folgen demselben Ansatz wie die vorigen Leitlinien von 1997, sehen allerdings eine erheblich stärkere Überwachung der Auswirkungen staatlicher Beihilfen vor und enthalten neue Hinweise in Bezug auf Vorschriften über Steuerbefreiungen für Seeleute und öffentliche Fördermittel für den Kurzstreckenseeverkehr.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Exemption fiscale ->

Date index: 2022-05-02
w