Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet bernois d'enseignement secondaire
Brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement secondaire supérieur
Brevet d'enseignement supérieur
Chevalet de conférence
Dette de rang supérieur non privilégiée
Diplôme secondaire supérieur
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Enseignement postsecondaire
Enseignement supérieur
Enseignement tertiaire
Feuilles de tête
Feuilles hautes
Feuilles supérieures
Grande école
Institut d'enseignement supérieur
Institut de technologie
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Tableau de conférence
Tableau à feuilles
Tableau à feuilles mobiles
Tableau à feuilles volantes
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
école supérieure

Übersetzung für "Feuilles supérieures " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
feuilles de tête | feuilles hautes | feuilles supérieures

Obergut


couteaux circulaires inférieur et supérieur pour la refente des feuilles de carton

Ober- und Untermesser zum Teilen der Kartonbogen


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

Tabakblattbinder | Tabakblattknüpfer | Blattbinder/Blattbinderin | Tabakblattknüpferin


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin


plantes vasculaires (végétaux supérieurs à tige, racine et feuilles (opposé à plantes cellulaires))

Gefässpflanzen


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt


dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

nicht bevorrechtigter“ vorrangiger Schuldtitel


brevet d'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire supérieur | brevet d'enseignement supérieur | brevet des maîtres de l'enseignement secondaire supérieur | brevet bernois d'enseignement secondaire | brevet de maître ou maîtresse de l'enseignement supérieur | diplôme secondaire supérieur | brevet des maîtres et maîtresses de l'enseignement secondaire supérieur

Diplom für das Höhere Lehramt | bernisches Diplom für das Höhere Lehramt | staatliches bernisches Diplom für das Höhere Lehramt


enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]


tableau de conférence | chevalet de conférence | tableau à feuilles volantes | tableau à feuilles | tableau à feuilles mobiles

Flip-Chart | Flipchart
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour les bouteilles d'un volume nominal supérieur à 0,20 litres: un bouchon champignon en liège ou en d'autres matières admises au contact des denrées alimentaires, maintenu par une attache, couvert, le cas échéant, d'une plaquette et revêtu d'une feuille recouvrant la totalité du bouchon et, en tout ou en partie, le col de la bouteille.

bei Flaschen mit einem Nennvolumen von mehr als 0,20 l: mit einem pilzförmigen Stopfen aus Kork oder einem anderen für den Kontakt mit Lebensmitteln zugelassenen Stoff mit Haltevorrichtung, gegebenenfalls mit einem Plättchen bedeckt, wobei der Stopfen ganz und der Flaschenhals ganz oder teilweise mit Folien umkleidet ist.


Il est important que cette stratégie fasse l'objet d'une vaste consultation, comprenant la société civile et les organisations professionnelles, mais soit ensuite adoptée en tant que feuille de route acceptée par le gouvernement et le Conseil supérieur de la magistrature, afin d'assurer une appropriation maximale.

Es ist wichtig, dass zu dieser Strategie breit angelegte Konsultationen durchgeführt werden, an denen auch die Zivilgesellschaft und die Berufsverbände beteiligt werden, dass sie dann aber als einvernehmliche Leitschnur von der Regierung und vom SJC verabschiedet wird, um ein Maximum an Eigenverantwortung sicherzustellen.


Le produit faisant l’objet du réexamen correspond à des feuilles d’aluminium d’une épaisseur non inférieure à 0,008 mm et non supérieure à 0,018 mm, sans support, simplement laminées, présentées en rouleaux d’une largeur ne dépassant pas 650 mm et d’un poids supérieur à 10 kg (ci-après le «produit faisant l’objet du réexamen»), originaires du Brésil et de la République populaire de Chine et relevant actuellement du code NC ex 7607 11 19.

Gegenstand dieser Überprüfung sind Folien aus Aluminium mit einer Dicke von 0,008 bis 0,018 mm, ohne Unterlage, nur gewalzt, in Rollen mit einer Breite von 650 mm oder weniger und einem Stückgewicht von mehr als 10 kg (im Folgenden „zu überprüfende Ware“), die derzeit unter dem KN-Code ex 7607 11 19 eingereiht werden, mit Ursprung in Brasilien und der Volksrepublik China.


Dans certains cas, en dépit de l’évolution des bonnes pratiques agricoles, ces teneurs maximales ont été dépassées. Une dérogation temporaire a par conséquent été accordée à certains États membres pour la mise sur le marché de certains légumes à feuilles, cultivés sur le territoire de ces États membres et destinés à la consommation nationale, présentant des teneurs en nitrates supérieures aux teneurs maximales établies.

Trotz der Entwicklungen in der guten landwirtschaftlichen Praxis werden die Höchstgehalte in einigen Fällen überschritten; daher wurde bestimmten Mitgliedstaaten eine befristete Ausnahmeregelung zugestanden, in deren Rahmen bestimmte auf ihrem Hoheitsgebiet angebaute und zum dortigen Verzehr bestimmte Blattgemüse, die höhere Nitratgehalte als die festgelegten Höchstgehalte aufweisen, in Verkehr gebracht werden dürfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La feuille de route prévoit que, par rapport à 1990, les émissions de CO2 provenant du transport seront entre 20 % supérieures et 9 % inférieures d'ici 2030 et de 54 à 67 % inférieures d'ici 2050.

Dem Fahrplan zufolge soll die Entwicklung der CO2-Emissionen aus dem Verkehrssektor im Vergleich zu 1990 insgesamt bis 2030 zwischen plus 20 % und minus 9 % und bis 2050 minus 54-67 % betragen.


Le produit soumis à la présente enquête correspond à des feuilles d’aluminium d’une épaisseur non inférieure à 0,008 mm et non supérieure à 0,018 mm, sans support, simplement laminées, présentées en rouleaux d’une largeur ne dépassant pas 650 mm et d’un poids supérieur à 10 kg (ci-après le «produit soumis à l’enquête»).

Gegenstand dieser Untersuchung sind Folien aus Aluminium mit einer Dicke von 0,008 bis 0,018 mm, ohne Unterlage, nur gewalzt, in Rollen mit einer Breite von 650 mm oder weniger und einem Stückgewicht von mehr als 10 kg (im Folgenden „zu untersuchende Ware“).


Le produit soumis à la présente enquête correspond à certaines feuilles d’aluminium d’une épaisseur inférieure à 0,021 mm, sans support, simplement laminées, présentées en rouleaux d’un poids supérieur à 10 kg, à l’exclusion des feuilles d’aluminium ayant une épaisseur comprise entre 0,008 mm et 0,018 mm présentées en rouleaux d’une largeur n’excédant pas 650 mm (ci-après le «produit soumis à l’enquête»).

Gegenstand dieser Untersuchung sind bestimmte Folien aus Aluminium mit einer Dicke von weniger als 0,021 mm, ohne Unterlage, nur gewalzt, in Rollen mit einem Stückgewicht von mehr als 10 kg, mit Ausnahme von Folien aus Aluminium mit einer Dicke von 0,008 bis 0,018 mm, in Rollen mit einer Breite von 650 mm oder weniger („zu untersuchende Ware“).


Les spécifications s'appliquent aux photocopieuses prévues pour du papier de format standard, A4 ou 8,5" × 11" et aux photocopieuses prévues pour des feuilles de format A2 ou 17" × 22" ou d'un format supérieur.

Die nachstehenden Spezifikationen gelten für Standardformatkopierer für Papier im Format A4 oder 8,5" × 11 „und für Großformatkopierer für Papier im Format A2 oder 17" × 22“ oder größer.


Pour les principales essences, il est prélevé sur chaque arbre cinq branches (aussi petites que possibles, mais présentant des feuilles à tous les stades de développement) situées dans la partie du tiers supérieur de la couronne qui est exposée au soleil, simultanément à l’échantillonnage foliaire bisannuel destiné à l’analyse de la composition chimique des aiguilles et des feuilles ou, si possible, suivant la phénologie locale des symptômes.

Bei den wichtigsten Laubbaumarten sind von jedem Baum fünf Äste (so klein wie möglich, aber mit allen Blattaltersstufen) aus dem der Sonne ausgesetzten Teil des oberen Kronendrittels zu schneiden. Dies sollte — soweit möglich — gleichzeitig mit der zweijährlichen Blattprobenahme für die chemische Analyse der Nadeln bzw. Blätter oder entsprechend der Phänologie der lokalen Symptome erfolgen.


Introduire ensuite avec précaution une nouvelle feuille de papier-filtre entre la feuille inférieure et la feuille supérieure, puis faire rouler les granulés sur la nouvelle feuille en soulevant les bords de la feuille supérieure.

Danach schiebe man einen neuen Filterbogen vorsichtig zwischen den zuunterst liegenden und den darüber liegenden Bogen und lasse die Prills durch Anheben der seitlichen Kanten des letztgenannten Bogens auf den neuen Bogen abrollen.


w