Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent technique forestier
Agente technique forestière
BZW
Bildungszentrum Wald Lyss
CEFOR-LYSS
CFF Lyss
CFFF
Centre de formation forestière ESF Lyss
Centre forestier de formation Lyss
Centre forestier de formation de Lyss
Commission fédérale pour la formation forestière
Droit forestier
Enseignement agricole
Formation agricole
Formation forestière
Formation mixte forestière-graminéenne
Formation rurale
Garde-forestier
IFL
Législation forestière
Politique forestière
Programme forestier
Réglementation forestière
Superficie forestière
Terre forestière
Zone forestière
École intercantonale de gardes forestiers
École intercantonale de gardes forestiers de Lyss
École intercantonale de gardes-forestiers de Lyss

Übersetzung für "Formation forestière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

Landwirtschaftsschule [ landwirtschaftliche Ausbildung | Landwirtschaftsunterricht ]


Centre forestier de formation Lyss | École intercantonale de gardes forestiers | Centre de formation forestière ESF Lyss | Centre forestier de formation de Lyss | Bildungszentrum Wald Lyss | École intercantonale de gardes-forestiers de Lyss | IFL | École intercantonale de gardes forestiers de Lyss | CEFOR-LYSS | CFF Lyss | BZW

Försterschule Lyss | IFL | Interkantonale Försterschule Lyss | BZW | BZW-LYSS | Bildungszentrum Wald Lyss


Règlement du 2 août 1994 sur la formation forestière pratique des ingénieurs forestiers

Reglement vom 2.August 1994 über die praktisch-forstliche Ausbildung der Forstingenieurinnen und Forstingenieure


Commission fédérale pour la formation forestière [ CFFF ]

Eidgenössische forstliche Ausbildungskommission [ EFAK ]


Règlement du 2 août 1994 sur la formation forestière pratique des ingénieurs forestiers

Reglement vom 2. August 1994 über die praktisch-forstliche Ausbildung der Forstingenieurinnen und Forstingenieure


formation mixte forestière-graminéenne

gemischte Wald-und Grasfluren


législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]

Forstgesetzgebung [ Forstrecht | Waldgesetz ]


superficie forestière | terre forestière | zone forestière

forstliche Betriebsfläche | forstwirtschaftliche Fläche | forstwirtschaftliche Nutzfläche | Holzbodenfläche


politique forestière [ programme forestier ]

Forstpolitik [ Forstprogramm ]


agent technique forestier | agente technique forestière | agent technique forestier/agente technique forestière | garde-forestier

Forstaufseher | Parkaufseherin | Forstaufseherin | Forstverwalter/Forstverwalterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On y retrouve en outre des formations forestières thermophiles exceptionnelles, ainsi que de remarquables forêts de ravins et des affleurements rocheux.

Darüber hinaus findet man dort sehr außerordentliche thermophile Forstformationen, sowie bemerkenswerte Schluchtwälder und Felsgelände.


Les formations forestières dominant le site sont les forêts des métaclimax des hêtraies acidophiles et neutrophiles atlantiques.

Die wichtigsten Waldformationen vor Ort sind die Wälder des Metaklimax der acidophilen und neutrophilen atlantischen Buchenwälder.


La liste non exhaustive des actions à prendre au niveau communautaire doit comprendre et couvrir les points et domaines suivants: les questions socioéconomiques (compétitivité de la foresterie, évaluation des biens et services à caractère social et environnemental), les questions environnementales (changements climatiques, feux de forêt, ressources hydrauliques, préservation de la biodiversité); utilisation du bois comme ressource énergétique; information sur le bois en tant que ressource renouvelable et écologique; les questions liées à la gouvernance, les activités horizontales (recherche, formation, statistiques ...[+++]

Die auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene zu treffenden Maßnahmen sollten, ohne darauf beschränkt zu sein, mindestens die folgenden Aspekte und Bereiche umfassen: sozioökonomische Themen (Wettbewerbsfähigkeit der Forstwirtschaft, Bewertung sozialer und ökologischer Güter und Dienstleistungen); Umweltthemen (Klimawandel, Waldbrände, Wasser, Erhaltung der Biodiversität); Verwendung von Holz als Energiequelle; Information über Holz als erneuerbare und umweltfreundliche Ressource; Fragen der Verwaltungspraxis; horizontale Tätigkeiten (Forschung, Aus- und Fortbildung, Waldstatistiken, Monitoring); Koordination, Kommunikation und K ...[+++]


II. - L'organisation des activités de formation Art. 3. En application de l'article 3, § 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016, les activités de formation couvrent des thématiques dans les domaines prioritaires suivants : 1° perfectionnement en gestion d'exploitation en ce compris par la connaissance de la législation et technologies agricoles la valorisation des productions agricoles, ainsi qu'en sylviculture, exploitation forestière et transformation du bois; 2° gestion durable des exploitations agric ...[+++]

II - Organisation der Ausbildungsaktivitäten Art. 3 - In Anwendung von Artikel 3 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 decken die Ausbildungsaktivitäten Themen in den folgenden vorrangigen Bereichen: 1° Weiterbildung in Betriebsführung einschließlich durch die Kenntnis der Gesetzgebung, die landwirtschaftliche Technologie, die Aufwertung von Agrarerzeugnissen, sowie in den Bereichen Forstwirtschaft, Waldbewirtschaftung und Holzverarbeitung; 2° nachhaltige Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Betriebe oder nachhaltige Waldbewirtschaftung; 3° Verbesserung der Umweltleistung im land- bzw. forstwirtsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une forêt peut comprendre, soit des formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous-étages couvrent une grande partie du terrain, soit des formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 %.

Ein Wald kann entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.


68. estime en outre que les programmes de formation et de formation continue, en particulier ceux destinés aux jeunes entrepreneurs et sylviculteurs, ainsi qu'aux travailleurs en poste dans le secteur de la construction pour les sensibiliser aux possibilités ouvertes par l'utilisation du bois, devraient être développés afin que le transfert de connaissances dans le domaine de la gestion forestière durable et des industries en aval reste assuré;

68. ist der Auffassung, dass Aus- und Weiterbildungsprogramme, insbesondere für Neueinsteiger und Jungforstwirte sowie für die bereits im Baugewerbe Beschäftigten – im Interesse ihrer Sensibilisierung für die Chancen, die die Verwendung von Holz bietet –, entwickelt werden sollten, damit der Wissenstransfer bei der nachhaltigen Waldbewirtschaftung und den nachgelagerten Industriezweigen gewährleistet bleibt;


Elles peuvent comprendre soit les formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous-étages couvrent une grande partie du terrain, soit les formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 %.

Wälder können entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.


Elles peuvent comprendre soit les formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous-étages couvrent une grande partie du terrain, soit les formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 %.

Wälder können entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.


Cela comprend soit les formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous-étages couvrent une grande partie du terrain, soit les formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 pour cent.

Sie können entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.


2. Les forêts, telles qu'elles sont définies au paragraphe 1 (a) peuvent comprendre soit les formations forestières fermées où les arbres de différents étages et sous‑étages couvrent une grande partie du terrain; soit les formations forestières ouvertes avec un couvert végétal continu dans lesquelles le couvert arboré excède 10 pour cent.

2. Wälder im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a können entweder aus dichten Waldformationen bestehen, in denen die Bäume der verschiedenen Vegetationsschichten und das Unterholz einen hohen Anteil der Fläche bedecken, oder aus offenen Waldformationen mit geschlossener Pflanzendecke und einem Überschirmungsgrad von mehr als 10 %.


w