Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contamination
Degré de pollution
Formes de pollution
Implications de la pollution urbaine
Indice de pollution
Indoor pollution
Instructeur de fitness
Lutte contre la pollution par hydrocarbures
Métrologue de la qualité de l’air
Niveau de pollution
Pollution
Pollution d'origine tellurique
Pollution de l'air intérieur
Pollution de locaux
Pollution de source terrestre
Pollution des mers à partir des terres
Pollution intérieure
Pollution marine d'origine tellurique
Pollution tellurique
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Réduction de la pollution par hydrocarbures
Réduction de la pollution par le pétrole
Surveillant de la pollution de l’air
Surveillante de la pollution de l’air
Type de pollution
émission de polluant

Übersetzung für "Formes de pollution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


degré de pollution [ indice de pollution | niveau de pollution ]

Belastungsgrad [ Belastungsindex | Grad der Umweltverschmutzung | Verschmutzungsgrad ]


pollution tellurique [ pollution d'origine tellurique | pollution de source terrestre ]

Verschmutzung vom Lande aus


pollution [ contamination | émission de polluant ]

Umweltbelastung [ Kontamination | Schadstoffemission | Umweltverschmutzung | Verseuchung ]


métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air

Luftverschmutzungsanalytiker | Luftverschmutzungsanalytikerin | Luftverschmutzungsanalyst/Luftverschmutzungsanalystin | Luftverschmutzungsanalystin


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

Meeresverschmutzung von Lande aus | vom Land ausgehende Meeresverschmutzung


lutte contre la pollution par hydrocarbures | réduction de la pollution par hydrocarbures | réduction de la pollution par le pétrole

Ölpestbekämpfung


pollution de locaux | pollution intérieure | pollution de l'air intérieur | indoor pollution

Innenraumbelastung


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

Fitness-Lehrwartin | Fitnesstrainer | Fitnesstrainer/Fitnesstrainerin | Gymnastiklehrerin


implications de la pollution urbaine

Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et même si la politique de l’Union concernant la qualité de l’air et les émissions industrielles a contribué à réduire de nombreuses formes de pollution, les écosystèmes continuent à pâtir de l’excès de dépôt d’azote et de soufre et de la pollution par l’ozone associés aux émissions provenant des transports, de la production d’électricité et de pratiques agricoles non durables.

Auch wenn die Politik der Union in den Bereichen Luftqualität und Industrieemissionen dazu beigetragen hat, zahlreiche Formen der Umweltverschmutzung zu verringern, leiden die Ökosysteme nach wie vor unter übermäßigen Stickstoff- und Schwefeleinträgen und den durch Verkehrsemissionen, Stromerzeugung und nicht nachhaltige Agrarpraktiken verursachten hohen Ozonwerten.


Toutefois, elle introduit l'obligation de prévenir toutes les formes de pollution et d'utiliser l'énergie de manière efficace.

Sie führt jedoch die Verpflichtung ein, alle Formen der Umweltverschmutzung zu vermeiden und sparsam mit der Energie umzugehen.


On connaît mal, par exemple, les conséquences du vieillissement de la population ou les effets de certaines formes de pollutions ou de certaines substances chimiques, comme les substances perturbant le système endocrinien, sur la biodiversité et la santé.

Beispielsweise besteht immer noch keine vollständige Klarheit darüber, welche Auswirkungen die Überalterung der Bevölkerung hat, oder darüber, wie sich bestimmte Arten von Umweltverschmutzung oder Chemikalien - wie Umwelthormone - auf die biologische Vielfalt und die öffentliche Gesundheit auswirken.


- que concernant les pollutions identifiées mais non visées par le « Plan de réhabilitation » précité : il est également suggéré au demandeur de prendre contact avec la DGO3-DAS afin d'envisager les éventuelles mesures de gestion pour ces pollutions (investigations complémentaires sur base du décret sols du 5 décembre 2008), que les résultats de ces compléments d'étude seraient introduits auprès du Département du Sol et des Déchets de la DGO3 (DSD) avant tout projet de réaménagement du site, sous la forme et suivant les prescriptions ...[+++]

- dass zur Frage der festgestellten Verschmutzungen, die in dem vorerwähnten "Sanierungsplan" nicht behandelt werden: dem Antragsteller ebenfalls empfohlen wird, Kontakt mit der Direktion der Bodensanierung der OGD3 aufzunehmen, um für diese Verschmutzungen neue Verwaltungsmaßnahmen zu erwägen (zusätzliche Untersuchungen auf der Grundlage des Bodendekrets vom 5. Dezember 2008), dass die Ergebnisse dieser zusätzlichen Untersuchungen vor jedem Projekt zur Wiedereinrichtung des Geländes unter Beachtung der mit der Direktion der Bodensanierung der OGD3 vereinbarten Formen und Vorschriften bei der Abteilung Boden und Abfälle der OGD3 einzurei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnost ...[+++]

c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone folgen, einer von einem zugelassenen Techniker gemäß Artikel 634ter/4 des Titels III der Allgemeinen Arbeit ...[+++]


L'article 3, § 1, 18°, du Code définit la pollution comme étant « la présence d'éléments, de substances ou de formes d'énergie telles que la chaleur, les radiations, la lumière, le bruit ou d'autres vibrations causées par l'homme dans l'atmosphère, le sol ou l'eau, qui peut affecter négativement l'homme ou l'environnement de façon directe ou indirecte ».

In Artikel 3 § 1 Nr. 18 des Gesetzbuches wird die Verschmutzung definiert als « das Vorhandensein von durch den Menschen verursachten Elementen, Substanzen oder Energieformen, wie Wärme, Strahlungen, Licht, Geräusch oder andere Vibrationen in der Atmosphäre, dem Boden oder dem Wasser, das sich direkt oder indirekt negativ auf den Menschen oder die Umwelt auswirken kann ».


En vertu de l'article 6, § 1, II, précité, les régions sont compétentes pour prévenir et combattre les différentes formes de pollution de l'environnement; le législateur régional trouve dans le 1° de cette disposition la compétence générale lui permettant de régler ce qui concerne la protection de l'environnement, notamment celle de l'air, contre la pollution et les agressions.

Aufgrund des vorerwähnten Artikels 6 § 1 II sind die Regionen dafür zuständig, den verschiedenen Formen der Umweltverschmutzung vorzubeugen und sie zu bekämpfen; der Regionalgesetzgeber leitet aus Nr. 1 dieser Bestimmung die allgemeine Befugnis ab, die es ihm ermöglicht, das zu regeln, was den Umweltschutz betrifft, insbesondere den Schutz der Luft gegen Verschmutzung und Schädigung.


En vertu de l'article 6, § 1, II, précité, les régions sont compétentes pour prévenir et combattre les différentes formes de pollution de l'environnement; le législateur régional trouve dans le 1° de cette disposition la compétence générale lui permettant de régler ce qui concerne la protection de l'environnement, notamment celle de l'air, contre la pollution et les agressions.

Aufgrund des vorerwähnten Artikels 6 § 1 II sind die Regionen dafür zuständig, den verschiedenen Formen der Umweltverschmutzung vorzubeugen und sie zu bekämpfen; der Regionalgesetzgeber leitet aus Nr. 1 dieser Bestimmung die allgemeine Befugnis ab, die es ihm ermöglicht, das zu regeln, was den Umweltschutz betrifft, insbesondere den Schutz der Luft gegen Verschmutzung und Schädigung.


2. La coopération vise à protéger l'environnement, combattre toute forme de pollution et couvre notamment:

(2) Ziel der Zusammenarbeit ist der Schutz der Umwelt und insbesondere Folgendes:


En vertu de l'article 6, § 1, II, précité, les régions sont compétentes pour prévenir et combattre les différentes formes de pollution de l'environnement; le législateur régional trouve dans le 1° de cette disposition la compétence générale lui permettant de régler ce qui concerne la protection de l'environnement, notamment celle du sol, du sous-sol, de l'eau et de l'air contre la pollution et les agressions portées à l'environnement.

Aufgrund des vorerwähnten Artikels 6 § 1 II sind die Regionen dafür zuständig, den verschiedenen Formen der Umweltverschmutzung vorzubeugen und sie zu bekämpfen; der Regionalgesetzgeber leitet aus Nr. 1 dieser Bestimmung die allgemeine Befugnis ab, die es ihm ermöglicht, das zu regeln, was den Umweltschutz betrifft, insbesondere den Schutz des Bodens, des Untergrunds, des Wassers und der Luft gegen Verschmutzung und Schädigung der Umwelt.


w