Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forêt appartenant aux collectivités de droit public
Forêt appartenant à des agriculteurs
Forêt appartenant à des corporations
Forêt de collectivité
Forêt de ferme
Forêt paysanne
Forêt rurale
Terre boisée agricole

Übersetzung für "Forêt appartenant à des agriculteurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forêt appartenant à des agriculteurs | forêt de ferme | forêt paysanne | forêt rurale | terre boisée agricole

Bauernwald | Farmwald


forêt appartenant à des corporations

Korporationswaldung


forêt appartenant aux collectivités de droit public | forêt de collectivité

Körperschaftswald


forêt appartenant à des corporations

Korporationswaldung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les États membres peuvent subordonner l'octroi de l'aide prévue au paragraphe 1 du présent article à d'autres critères objectifs et non discriminatoires, notamment à l'appartenance de l'agriculteur à une organisation de producteurs ou à un groupement de producteurs reconnu respectivement en vertu des articles 125 ter et 125 sexies du règlement (CE) no 1234/2007.

(4) Die Mitgliedstaaten können die Gewährung der Beihilfe gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels von weiteren objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien abhängig machen, unter anderem von der Bedingung, dass der betreffende Betriebsinhaber Mitglied einer anerkannten Erzeugerorganisation oder einer anerkannten Erzeugergruppierung im Sinne des Artikels 125b bzw. des Artikels 125e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sein muss.


33. rappelle qu'à l'horizon 2020, et conformément à la gestion durable des forêts, les plans de gestion forestière ou les instruments équivalents doivent être en place pour toutes les forêts appartenant à un propriétaire public et pour les exploitations forestières dépassant une certaine taille et bénéficiant d'un financement au titre de la politique de développement rural de l'UE; invite les États membres à contrôler et à promouvoir la mise en œuvre des plans de gestion forestière, sans créer de charge bureaucratique inutile et en t ...[+++]

33. erinnert daran, dass bis 2020 für alle Staatswälder und Forstbetriebe ab einer bestimmten Größe, die Mittel im Rahmen der EU-Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums erhalten, Pläne zur Waldbewirtschaftung oder gleichwertige Instrumente eingeführt sein sollten, die dem Grundsatz nachhaltiger Waldbewirtschaftung entsprechen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung ihrer Pläne zur Waldbewirtschaftung zu überwachen und zu fördern und dabei keine unnötigen Verwaltungslasten zu schaffen und den Grundsätzen der Verhältnismäß ...[+++]


Dans le cas de forêts appartenant à l'État, l'aide peut uniquement être accordée si l'organisme qui gère ces forêts est un organisme privé ou une municipalité.

Bei Wäldern im Eigentum der öffentlichen Hand darf die Förderung nur gewährt werden, wenn die Einrichtung, die diese Wälder verwaltet, eine private Einrichtung oder eine Gemeinde ist.


Dans le cas de forêts appartenant à l'État, l'aide peut uniquement être accordée si l'organisme qui gère ces forêts est un organisme privé ou une municipalité.

Bei Wäldern im Eigentum der öffentlichen Hand darf die Förderung nur gewährt werden, wenn die Einrichtung, die diese Wälder verwaltet, eine private Einrichtung oder eine Gemeinde ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de forêts appartenant à l'État, l'aide peut uniquement être accordée si l'organisme qui gère ces forêts est un organisme privé ou une municipalité.

Bei Wäldern im Eigentum der öffentlichen Hand darf die Beihilfe nur gewährt werden, wenn die Stelle, die diese Wälder verwaltet, eine private Stelle oder eine Gemeinde ist.


1. L'aide au titre de l'article 22, paragraphe 1, point c), est accordée aux de propriétaires de forêts privés, semi-publics et publics, aux municipalités, aux forêts appartenant à l'État et à leurs associations, et couvre les coûts de:

1. Die Unterstützung gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe c wird privaten, halböffentlichen und öffentlichen Waldbesitzern, Gemeinden, Staatswäldern und deren Zusammenschlüssen gewährt und deckt die Kosten für


1. L'aide au titre de l'article 22, paragraphe 1, point (c), est accordée aux de propriétaires de forêts privés, semi-publics et publics, aux municipalités, aux forêts appartenant à l'État et à leurs associations, et couvre les coûts de:

1. Die Unterstützung gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe c wird privaten, halböffentlichen und öffentlichen Waldbesitzern, Gemeinden, Staatswäldern und deren Zusammenschlüssen gewährt und deckt die Kosten für


Nous regrettons que certaines propositions que nous avons faites à la commission de l’agriculture et du développement rural aient été rejetées. Elles mettaient en garde contre la situation dans les forêts du sud de l’Europe, qui connaissent des incendies chaque année et qui sont parfois victimes de la sécheresse. Tel a été le cas du Portugal l’année dernière: 300 000 hectares de forêt sont partis en fumée, avec des coûts énormes et de graves conséquences pour la forêt, la biodiversité, les agriculteurs et la population de ...[+++]

Wir bedauern die Ablehnung einiger Vorschläge, die wir im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eingebracht haben und in denen auf die Lage der Wälder in Südeuropa hingewiesen wurde, die alljährlich von Bränden und in manchen Jahren von Trockenheit gebeutelt werden. Das war der Fall im vergangenen Jahr in Portugal, als rund 300 000 Hektar Wald verbrannten, was gewaltige Kosten und ernste Konsequenzen für den Wald, die biologische Vielfalt, die Landwirte und die Bewohner weiter Gebiete zur Folge hatte.


1. L'aide aux investissements prévue à l'article 20, point b) ii), est accordée dans le cas de forêts appartenant à des propriétaires privés ou à leurs associations ou à des communes ou à leurs associations.

(1) Die Investitionsbeihilfe nach Artikel 20 Buchstabe b Ziffer ii wird für Wälder gewährt, die privaten Eigentümern oder deren Vereinigungen oder Gemeinden oder Gemeindeverbänden gehören.


2. Dans le cas d'agriculteurs dont l'exploitation est partiellement située dans la région concernée par l’application de l'article 59 du règlement (CE) no 1782/2003, le taux de mise en jachère s'applique aux terres admissibles à l'aide appartenant à l'agriculteur visées à l’article 63, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement, qui sont situées dans la région concernée.

2. Bei Betriebsinhabern, deren Betrieb teilweise in einer Region liegt, in der Artikel 59 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 zur Anwendung kommt, wird auf die in der betreffenden Region gelegenen Flächen der Flächenstilllegungssatz gemäß Artikel 63 Absatz 2 Unterabsatz 2 der genannten Verordnung angewandt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Forêt appartenant à des agriculteurs ->

Date index: 2023-04-03
w