Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Brocanteur
Brocanteuse
Capacité de deuxième frappe
Capacité de seconde frappe
Deuxième frappe
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Forgeron à frappe libre
Forgeronne à frappe libre
Frappe en second
Fripier
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Ordonnance sur les bénéfices de frappe
Riposte nucléaire
Second mécanicien
Seconde mécanicienne
Stratégie de deuxième frappe
Stratégie de frappe en second

Übersetzung für "Frappe en second " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

zweiter Atomschlag | zweiter Schlag


stratégie de deuxième frappe | stratégie de frappe en second

Strategie des zweiten (Atom)Schlags


capacité de deuxième frappe | capacité de seconde frappe

Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit


seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

Bordingenieur | Flugingenieur | Flugingenieur/Flugingenieurin | Flugingenieurin


forgeron à frappe libre | forgeronne à frappe libre

Freiformschmied | Freiformschmiedin


celui dont le bien est frappé d'option (ex.: Les revenus d'un bien grevé d'un droit d'option sont imposables auprès de celui dont le bien est frappé d'option [die Ertraege des Treugutes sind fuer die Besteuerung dem Optionsverpflichteten zuzurechnen]. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 1er, pt 28])

Optionsverpflichteter


Ordonnance du 16 mars 2001 concernant l'affectation des bénéfices de la frappe de produits numismatiques de swissmint | Ordonnance sur les bénéfices de frappe

Verordnung vom 16. März 2001 über die Verwendung des Gewinns aus dem Verkauf numismatischer Produkte der swissmint | Prägegewinnverordnung


brocanteur | fripier | brocanteuse | vendeur d'articles de seconde main/vendeuse d'articles de seconde main

Altwarenhändler | Altwarenhändlerin | Fachverkäufer für Gebrauchtwaren/Fachverkäuferin für Gebrauchtwaren | Secondhand-Verkäuferin


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

Abschreckung [ Abschreckungsmacht | Abschreckungspotenzial ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tremblement de terre dévastateur qui a frappé le Népal le 25 avril 2015, suivi d’un second séisme de forte puissance le 12 mai et de nombreuses répliques, a endommagé les habitations, les infrastructures, le patrimoine culturel et l’environnement naturel du pays.

Das verheerende Erdbeben in Nepal am 25. April 2015 und ein zweites heftiges Erdbeben am 12. Mai, dem mehrere Nachbeben folgten, haben Eigentum, Infrastrukturen, kulturelles Erbe und die natürliche Umwelt des Landes schwer beschädigt.


7. salue la décision très tardive du président français François Hollande de suspendre la livraison du premier porte‑hélicoptère Mistral en novembre 2014 en raison de l'agression de l'Ukraine par la Russie, mais demande à la France d'annuler définitivement ce contrat; rappelle que la Russie compte donner au second navire de guerre Mistral le nom du port maritime ukrainien occupé par la Russie, à savoir "Sébastopol"; demande expressément au Royaume‑Uni de retirer immédiatement toutes les autorisations d'exportation d'armement vers la Russie et, de la même manière, exhorte les États membres à renforcer l'embargo européen sur les ...[+++]

7. begrüßt die sehr späte Entscheidung des französischen Präsidenten Hollande, die Ausfuhr des ersten Hubschrauberträgers der Mistral-Klasse im November 2014 wegen der Aggression Russlands gegenüber der Ukraine zu stoppen, fordert Frankreich jedoch auf, diesen Vertrag endgültig aufzukündigen; erinnert daran, dass Russland das zweite Schlachtschiff der Mistral-Klasse nach dem russisch besetzten ukrainischen Seehafen Sewastopol benennen will; fordert das Vereinigte Königreich nachdrücklich auf, alle bestehenden Genehmigungen zur Waffenausfuhr an Russland unverzüglich zurückzunehmen und fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, das EU–Waffenembargo gegen Russland zu stär ...[+++]


Même s'il s'agit d'une inadvertance du législateur que le Conseil des ministres qualifie d'« erreur de frappe », les dispositions attaquées ne transposent pas correctement la disposition correspondante de la directive, de sorte que le premier moyen en sa seconde branche, sixième sous-branche, est fondé dans cette mesure.

Selbst wenn es sich um eine Unaufmerksamkeit des Gesetzgebers handelt, die der Ministerrat als « Tippfehler » bezeichnet, setzen die angefochtenen Bestimmungen die entsprechende Bestimmung der Richtlinie nicht korrekt um, so dass der sechste Unterteil des zweiten Teils des ersten Klagegrunds in diesem Maße begründet ist.


Toutefois, à partir du second semestre 2008, le ralentissement économique a frappé les transporteurs routiers bénéficiaires du régime au cours de sa mise en œuvre, ce qui a compliqué la stabilisation du transport intermodal aux niveaux requis.

In der zweiten Hälfte des Jahres 2008, inmitten der Umsetzung der Beihilferegelung, litten jedoch die begünstigten Güterkraftverkehrsunternehmen unter dem Wirtschaftsabschwung, sodass es ihnen schwergefallen sei, das geforderte Niveau im intermodalen Verkehr stabil zu halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le second séisme, d’une force de 5,8 sur l’échelle de Richter, a frappé la même région le 29 mai, cette fois au nord de la ville de Modène.

Am 29. Mai ereignete sich in derselben Region, diesmal nördlich der Stadt Modena, ein weiteres Beben mit einer Stärke von 5,8 auf der Richterskala.


Le Parlement souligne le courage des Japonais dans cette crise, la plus grave depuis la Seconde guerre mondiale, qui a si durement frappé leur pays.

Das Parlament betont den Mut der Japaner in dieser Krise, der schlimmsten seit dem Zweiten Weltkrieg, die ihr Land so schwer getroffen hat.


− (NL) Monsieur le Président, vers 8 heures ce matin, ici au Parlement, je me suis rendu sur le site Internet dédié à Gilad Shalit et une information pénible a immédiatement frappé mon esprit: depuis 1 355 jours, 3 heures, 12 minutes et 37 secondes, Gilad, victime d’un enlèvement, est privé de tout contact avec son père, sa mère et ses frères et sœurs.

− (NL) Herr Präsident! Heute Morgen um ca. 8 Uhr habe ich hier im Parlament die Gilad Shalit gewidmete Website besucht und es fiel mir sofort eine schmerzvolle Tatsache auf: 1355 Tage, 3 Stunden, 12 Minuten und 37 Sekunden lang wurde Gilad, der entführt worden war, jeglicher Kontakt mit seinem Vater, seiner Mutter und seiner Schwester verweigert.


Il s’agit de la pire calamité qui a frappé l’humanité depuis la Seconde Guerre mondiale.

Es handelt sich um die schlimmste Katastrophe für die Menschheit seit dem Zweiten Weltkrieg.


Je remarque que le marteau frappe après une minute exactement, soit 30 secondes plus tôt que pour les autres.

Ich stelle fest, dass der Hammer nach genau einer Minute fällt und nicht 30 Sekunden später, wie es bei allen anderen der Fall war.


- les faillis, bénéficiant d'une possibilité de réhabilitation, et les personnes condamnées pour l'une des infractions visées à l'article 1, d'autant qu'une interdiction illimitée dans le temps frappe la seconde catégorie de personnes.

- Gemeinschuldnern, die eine Möglichkeit zur Rehabilitierung hätten, und Personen, die wegen einer Straftat im Sinne von Artikel 1 verurteilt würden, um so mehr, als der zweiten Kategorie von Personen ein unbefristetes Verbot auferlegt werde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Frappe en second ->

Date index: 2022-03-31
w