Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinage de fromage
Agglutination rapide du fromage frais
Appenzell
Caillé de fromage frais
Chaîne d'élaboration de fromage frais
Cheddar
Emmenthal
Fromage
Fromage de garde
Fromage frais
Fromage non affiné
Fromage parmigiano reggiano
Fromage sbrinz
Fromage à pâte dure
Fromages frais
Gouda
Grana padano
Gruyère
Maturation de fromage
Petit-suisse
édam

Übersetzung für "Fromage frais " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fromage frais [ petit-suisse ]

Frischkäse [ Petit Suisse | Speisequark ]


fromage frais | fromage non affiné

Frischkäse | ungereifter Käse




chaîne d'élaboration de fromage frais

Anlage zur Herstellung von Frischkäse






agglutination rapide du fromage frais

Frischkäseschnellagglutination




fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]

Hartkäse [ Appenzeller | Cheddar | Edamer | Emmentaler | Gouda | Grana Padano | Gruyère | lagerfähiger Käse | Parmigiano Reggiano | Sbrinz | Schweizerkäse | Tilsiter ]


affinage de fromage | maturation de fromage

Käsereifung | Reifen von Käse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les exportations de fromage, secteur où l'UE est déjà le principal acteur sur le marché japonais, les droits élevés sur de nombreux fromages à pâte dure comme le gouda et le cheddar (atteignant aujourd'hui 29,8 %) seront éliminés et un contingent exempté sera établi pour les fromages frais comme la mozzarella.

Bei den Käseexporten ist die EU bereits der wichtigste Akteur auf dem japanischen Markt. Nun werden die hohen Zölle auf zahlreiche Hartkäsesorten abgeschafft, darunter Gouda und Cheddar (gegenwärtig mit einem Zollsatz von 29,8 % belegt), sowie ein zollfreies Kontingent für Frischkäse wie Mozzarella eingeführt.


En 2013, les exportations de fromages vers la Russie se sont élevées à plus de 250 000 tonnes (dont certains fromages frais qui ne peuvent pas être stockés et qui ne peuvent donc pas bénéficier d’une aide au stockage privé), ce qui constitue environ un tiers du total des exportations de fromages de l’UE.

Die Käseausfuhren nach Russland beliefen sich im Jahr 2013 auf mehr als 250 000 Tonnen (einschließlich bestimmter Frischkäsesorten, die nicht gelagert werden können und somit nicht für eine Beihilfe für die private Lagerhaltung in Betracht kommen).


SENOBLE produit et commercialise des produits laitiers frais (yaourts, fromages frais, crème fraîche) et exerce diverses activités liées de collecte de lait auprès de producteurs laitiers et de logistique de transport alimentaire.

SENOBLE produziert und vertreibt Frischmilchprodukte (Joghurt, Frischkäse, Crème fraîche) und ist zudem in der Milchsammlung bei den Milcherzeugern und in der Logistik für Nahrungsmitteltransporte tätig.


Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (wie z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Marmeladen und -Konserven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf obligation légale, aucune portion individuelle préemballée ne sera présentée au petit-déjeuner ou lors des autres repas, à l’exception des matières grasses ou des produits laitiers à tartiner (notamment le beurre, la margarine et le fromage frais), des pâtes à tartiner à base de chocolat ou de beurre de cacahuète et des confitures et des conserves pour régimes diététiques ou diabétiques.

Wenn nicht durch Gesetze anderweitig vorgeschrieben, dürfen Portionspackungen weder für das Frühstück noch für sonstige Mahlzeiten verwendet werden; eine Ausnahme bilden nur milchfetthaltige Aufstriche (z. B. Butter, Margarine und Weichkäse) und Kakao- und Erdnussbutteraufstriche sowie Diät- oder Diabetiker-Konfitüren und -Konserven.


Fromages à pâte molle non affinés (fromages frais) à base de lait ou de lactosérum pasteurisés ou ayant subi un traitement thermique plus fort que la pasteurisation

Nicht gereifter Weichkäse (Frischkäse) aus Milch oder Molke, die pasteurisiert oder einer Wärmebehandlung über der Pasteurisierungstemperatur unterzogen wurden


2.2.5 Fromages à pâte molle non affinés (fromages frais) à base de lait ou de lactosérum pasteurisés ou ayant subi un traitement thermique plus fort que la pasteurisation

2.2.5 Nicht gereifter Weichkäse (Frischkäse) aus Milch oder Molke, die pasteurisiert oder einer Wärmebehandlung über der Pasteurisierungstemperatur unterzogen wurden


La société française Ravil importe, râpe, préemballe et distribue en France, entre autres, le fromage "Grana Padano", qu'elle commercialise sous la dénomination «Grana Padano râpé frais».

- Das französische Unternehmen Ravil importiert, reibt, vorverpackt und vertreibt in Frankreich u. a. den Käse .Grana Padano", den sie unter der Bezeichnung .Grana Padano râpé frais" (Frischer, geriebener Grana Padano) vermarktet.


Elles distribueront et vendront des produits laitiers frais (principalement des yaourts, du fromage frais et des desserts) de la marque Yoplait en Finlande, en Suède, dans les pays baltes et dans l'Ouest de la Russie.

Beide Unternehmen werden sich im Vertrieb und Verkauf von frischen Milcherzeugnissen (hauptsächlich Yoghurt, Frischkäse und Süßspeisen) unter dem Markennamen Yoplait in Finnland, Schweden, den baltischen Staaten und einigen westlichen Regionen Rußlands betätigen.


Annexe : Liste des indications géographiques et appellation d'origine. ANNEXE : LISTE DES INDICATIONS GEOGRAPHIQUES ET APPELLATION D'ORIGINE A) Produits de l'annexe II du traité destinés à l'alimentation humaine Viandes et abats frais PORTUGAL - Cabrito Transmontano (AOP) - Carne Barrosã (AOP) - Carne Maronesa (AOP) - Carne Mirandesa (AOP) Produits à base de viande ITALIA - Bresaola della Valtellina (IGP) - Culatello di Zibello (AOP) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (AOP) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (AOP) - Prosciutto di Carpegna (AOP) - Prosciutto Toscano (AOP) - Coppa Piacentina (AOP) - Pancetta Piacentina (AOP) - Salame Piacent ...[+++]

Anhang: Liste der geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen ANHANG: LISTE DER GEOGRAPHISCHEN ANGABEN UND URSPRUNGSBEZEICHNUNGEN A) Unter Anhang II fallende Erzeugnisse, die für die menschliche Ernährung bestimmt sind Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse, frisch PORTUGAL - Cabrito Transmontano (GUB) - Carne Barrosã (GUB) - Carne Maronesa (GUB) - Carne Mirandesa (GUB) Fleischerzeugnisse ITALIA - Bresaola della Valtellina (GGA) - Culatello di Zibello (GUB) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (GUB) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (GUB) - Prosciutto di Carpegna (GUB) - Prosciutto Toscano (GUB) - Coppa Piacentina (GUB) - Pancetta Piacentina ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fromage frais ->

Date index: 2023-07-30
w