Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Bâtiment de dépôt des fût DMA
Changer les fûts
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement fiscal
Fût allégé
Fût allégé demi-étanche
Fût allégé étanche aux liquides
Fût en contreplaqué
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Tanneur de fûts
Tanneuse de fûts
Utiliser des fûts après une nitration

Übersetzung für "Fût allégé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

Fässer aus- und einbauen | Fässer auswechseln | Fässer austauschen | Fässer wechseln


LEVE-FUT(S 201 Pour le levage de fÛts en positions verticale et horizontale. Catalogues d'outils IMG/GDA

FASSGREIFER


timent de dépôt des fûts de déchets de moyenne activité (1) | bâtiment de dépôt des fût DMA (2)

Lagergebäude für mittelaktive Abfallgebinde (1) | Lagergebäude für MAA-Gebinde (2)


tanneur de fûts | tanneuse de fûts

Fassgerber | Fassgerberin


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


utiliser des fûts après une nitration

Wannen nach dem Nitrierprozess reinigen


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne qu'il importe que davantage de personnes handicapées et de salariés atteints de maladies ou de conditions chroniques invalidantes demeurent au travail ou accèdent à un emploi salarié, fût-ce par des méthodes comme l'imposition de quotas spécifiques aux employeurs, des mesures pour adapter les postes aux besoins des demandeurs d'emploi ou des salariés handicapés ou des allègements de cotisations sociales; demande aux institutions européennes de montrer l'exemple en matière d'emploi des personnes handicapées et presse les États membres de suivre la même stratégie;

13. bekräftigt, dass es wichtig ist, sicherzustellen, dass mehr Menschen mit Behinderungen und Arbeitnehmer mit zu Behinderungen führenden und chronischen Erkrankungen entweder in Arbeit verbleiben oder eine Beschäftigung aufnehmen, und zwar mithilfe von Methoden wie der Einführung spezifischer Quoten für die Arbeitgeber oder Maßnahmen zur Anpassung der Arbeitsplätze an die Bedürfnisse von Arbeitssuchenden und Arbeitnehmern mit einer Behinderung oder von Zuschüssen zu den Versicherungsbeiträgen; fordert die EU-Organe auf, bei der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen eine Vorreiterrolle zu übernehmen, und fordert die Mitgliedstaa ...[+++]


La société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH", partie civile, estime que ces allégations réunissent les éléments constitutifs du délit d'atteinte à la réputation d'autrui parce que le nom de M. Christoph Matznetter, qui fut, plusieurs années durant, sociétaire et gérant de la société qui a précédé en droit la partie civile, est indissolublement lié à cette dernière et qu'aussi bien M. Matznetter que la partie civile passent, à travers les allégations de M. Martin, pour incompétents professionnellement, ce qui amène les clients de la partie civile, selon les allégations de cette dernière, à craindre pour la qualité de ses services en matière d'encadrement et de conseil.

Die Privatanklägerin Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH erblickt in diesen Behauptungen die Verwirklichung des Tatbestandes der Kreditschädigung, weil der Name Christoph Matznetter, der über Jahre hinweg Gesellschafter und Geschäftsführer der Rechtsvorgängerin der Privatanklägerin war, mit dieser untrennbar verbunden ist und sowohl Herr Matznetter als auch die Privatanklägerin durch die Ausführungen von Herrn Martin als beruflich inkompetent dargestellt würden, was bei Klienten der Privatanklägerin eine schlechte Betreuungs- und Beratungstätigkeit befürchten lasse.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fût allégé ->

Date index: 2021-09-04
w