Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Actualiser les évènements locaux
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Baby sitting
Crèche
Crèche
Crèche de jour
Crèche familiale
Crèche-garderie
Crèche-garderie
Directeur de garderie d'enfants
Directrice de garderie d'enfants
Educateur de garderie
Educatrice de garderie
Garde d'enfants
Garderie
Garderie de jour
Halte-garderie
Home d'enfants
Informer le personnel à propos des menus du jour
Jardin d'enfants
Nurserie
Puponnière
Service de garderie
Structure d'accueil collectif de jour
Structure d'accueil collectif de jour
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Unité d'accueil pour écoliers
éducatrice en petite enfance

Übersetzung für "Garderie de jour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
structure d'accueil collectif de jour (1) | crèche (2) | crèche de jour (3) | garderie de jour (4) | puponnière (5) | crèche-garderie (6) | crèche familiale (7)

Kindertagesstätte (1) | Tagesstätte (2) | Krippe (3) | Kita (4)


structure d'accueil collectif de jour | unité d'accueil pour écoliers | garderie | crèche-garderie

Tagesstätte | Kindertagesstätte | Tagesheim | Kinderhaus


crèche | crèche-garderie | garderie

Kinderkrippe | Krippe


educateur de garderie | educatrice de garderie

Erzieher im Kinderhort | Erzieherin im Kinderhort




informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


directeur de garderie d'enfants | directrice de garderie d'enfants

Kinderhortleiter | Kinderhortleiterin


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben


accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

Kinder- und Familienbetreuer | Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung)/Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung)


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

Kinderbetreuung [ Babysitting | Kindergarten | Kinderheim | Kinderhort | Kinderkrippe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des progrès ont été accomplis dans le nombre de services sociaux désormais assurés (accueil de jour, garderies, aides à domicile, etc.) auprès des personnes dépendantes (personnes âgées, personnes handicapées et enfants), dont on espère, entre autres, qu'elles permettront de concilier davantage vie familiale et vie professionnelle.

Darüber hinaus bemüht sich Griechenland um die Einführung eines präventiven und auf den Einzelnen bezogenen Ansatzes. Bei der Erweiterung des Angebots an sozialen Diensten (Tagesstätten, Kinderbetreuungseinrichtungen, häusliche Hilfsdienste usw.) für Haushaltsmitglieder, die auf Betreuung angewiesen sind (ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und Kinder), wurden ebenfalls Fortschritte erreicht, die unter anderem eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf ermöglichen sollen.


Le PAN signale le développement du nombre de places dans les garderies de jour pour les enfants de moins de trois ans afin de favoriser la compatibilité entre le travail et la vie familiale.

Dem NAP zufolge wurden mehr Kindertagesstätten für Kinder unter drei Jahren geschaffen, um die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern.


Ces services incluent les crèches collectives ou autres centres de garde de jour, y compris les garderies familiales, les gardiennes professionnelles agréées, l'éducation préscolaire ou équivalente, l'éducation scolaire obligatoire ainsi que les services en dehors des heures d'école.

Dies umfasst neben Kinderkrippen und sonstigen Kindertagesstätten auch die familiäre Kinderbetreuung, die Betreuung durch zugelassene Tagesmütter, die vorschulische oder vergleichbare Erziehung und Bildung, die Pflichtschulerziehung und -bildung sowie die Hortbetreuung.


§ 6 - Délégation est donnée au même chef de département pour statuer sur une dérogation au nombre maximal de jours de garde dans les haltes-garderies telle que prévue à l'article 177, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants.

§ 6 - Demselben Fachbereichsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt, über eine Ausnahmegenehmigung zur Höchstanzahl der Betreuungstage in den Kinderhorten, die in Artikel 177 § 2 des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2014 über die Dienste und andere Formen der Kinderbetreuung vorgesehen ist, zu befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 193. Pour l'organisation de la halte-garderie, le pouvoir organisateur obtient un forfait annuel de 45 euros par jour d'ouverture, à condition que la présence minimale moyenne d'au moins cinq enfants par année calendrier soit atteinte.

Art. 193 - Für die Organisation des Kinderhortes erhält der Träger eine Jahrespauschale von 45 Euro für jeden Öffnungstag unter der Voraussetzung, dass eine durchschnittliche Anwesenheit von mindestens fünf Kindern pro Kalenderjahr erreicht wird.


Art. 176. La halte-garderie est ouverte au moins deux et au plus quatre heures par jour.

Art. 176 - Der Kinderhort öffnet mindestens zwei Stunden und höchstens vier Stunden pro Tag.


Par «cadre institutionnel», on entend les services suivants: établissements préscolaires et assimilés, école obligatoire, services en centre d’accueil en dehors des heures de classe, crèches collectives et autres services de garderie, y compris les gardes de jour en milieu familial et les nourrices professionnelles agréées.

Unter den Begriff „formelle Betreuung“ fällt Folgendes: Vorschulen oder Äquivalente, Pflichtschulen, Betreuung in einer Einrichtung außerhalb der Schulstunden, Kinderkrippen oder andere Kindertagesstätten, einschließlich Familientagesstätten und zertifizierte Kinderbetreuungskräfte.


Ces services incluent les crèches collectives ou autres centres de garde de jour, y compris les garderies familiales, les gardiennes professionnelles agréées, l'éducation préscolaire ou équivalente, l'éducation scolaire obligatoire ainsi que les services en dehors des heures d'école.

Dies umfasst neben Kinderkrippen und sonstigen Kindertagesstätten auch die familiäre Kinderbetreuung, die Betreuung durch zugelassene Tagesmütter, die vorschulische oder vergleichbare Erziehung und Bildung, die Pflichtschulerziehung und -bildung sowie die Hortbetreuung.


Le PAN signale le développement du nombre de places dans les garderies de jour pour les enfants de moins de trois ans afin de favoriser la compatibilité entre le travail et la vie familiale.

Dem NAP zufolge wurden mehr Kindertagesstätten für Kinder unter drei Jahren geschaffen, um die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern.


Des progrès ont été accomplis dans le nombre de services sociaux désormais assurés (accueil de jour, garderies, aides à domicile, etc.) auprès des personnes dépendantes (personnes âgées, personnes handicapées et enfants), dont on espère, entre autres, qu'elles permettront de concilier davantage vie familiale et vie professionnelle.

Darüber hinaus bemüht sich Griechenland um die Einführung eines präventiven und auf den Einzelnen bezogenen Ansatzes. Bei der Erweiterung des Angebots an sozialen Diensten (Tagesstätten, Kinderbetreuungseinrichtungen, häusliche Hilfsdienste usw.) für Haushaltsmitglieder, die auf Betreuung angewiesen sind (ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen und Kinder), wurden ebenfalls Fortschritte erreicht, die unter anderem eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf ermöglichen sollen.


w