Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Assistant de crèche
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante de crèche
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Crèche
Crèche
Crèche de jour
Crèche familiale
Crèche-garderie
Crèche-garderie
Directeur d'école gardienne
Directeur de crèche
Directrice d'école maternelle
Directrice de crèche
Garderie
Garderie de jour
Infirmier responsable de crèche
Infirmière responsable de crèche
Puponnière
Puéricultrice en crèche d'entreprise
Râtelier
Structure d'accueil collectif de jour
éducatrice en petite enfance

Übersetzung für "crèche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
crèche | crèche-garderie | garderie

Kinderkrippe | Krippe






structure d'accueil collectif de jour (1) | crèche (2) | crèche de jour (3) | garderie de jour (4) | puponnière (5) | crèche-garderie (6) | crèche familiale (7)

Kindertagesstätte (1) | Tagesstätte (2) | Krippe (3) | Kita (4)


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

Kinderbetreuer | Kinderbetreuerin | Kindermädchen | Nanny


infirmier responsable de crèche | infirmière responsable de crèche

Krankenpfleger in Kinderkrippe | Krankenschwester in Kinderkrippe


directeur de crèche | directrice de crèche

Krippenleiter | Krippenleiterin


assistant de crèche | assistante de crèche

Kinderkrippenbetreuer | Kinderkrippenbetreuerin


accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

Kinder- und Familienbetreuer | Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung) | Kinderbetreuer (Tagesbetreuung)/Kinderbetreuerin (Tagesbetreuung)


directrice de crèche | directrice d'école maternelle | directeur d'école gardienne | directeur d'école maternelle/directrice d'école maternelle

Kindergartenleiter | Kindergartenleiter/Kindergartenleiterin | Kindergartenleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les présentes dispositions ne s'appliquent pas aux crèches, mini-crèches et garderies d'enfants.

Diese Bestimmungen sind nicht auf Kinderkrippen, Mini-Krippen und Kinderhorte anwendbar.


« § 2.1 - S'il s'agit de la reconnaissance provisoire d'une crèche ou d'une mini-crèche, il faut en outre joindre un avis de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée en ce qui concerne le respect, par les locaux de la crèche ou de la mini-crèche, des prescriptions en vigueur en matière d'accessibilité pour les personnes handicapées».

" § 2.1 - Handelt es sich um die vorläufige Anerkennung einer Kinderkrippe oder einer Mini-Krippe, ist zudem ein Gutachten der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben in Bezug auf die Einhaltung der geltenden Vorschriften im Bereich der behindertengerechten Gestaltung der Räumlichkeiten der Kinderkrippe oder der Mini-Krippe beizufügen".


« Programme 17.14 : Crèches et petite enfance : Subventions d'infrastructure aux institutions privées ou publiques intéressant la naissance et l'enfance.

"Programme 17.14 : Kindertagesstätten und Kleinkinderpolitik: Infrastrukturzuschüsse an private oder öffentliche Einrichtungen, die im Bereich der Geburt und Kindheit tätig sind.


- L'article 2 de l'ordonnance précitée est remplacé par le texte suivant : ' § 1. - Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, on entend par : 1° " radiations non ionisantes " : les rayonnements électromagnétiques dont la fréquence est comprise entre 0,1 MHz et 300 GHz; 2° " zones accessibles au public " : - les locaux d'un bâtiment dans lesquels des personnes peuvent ou pourront séjourner régulièrement, en particulier les locaux d'habitation, hôtels, écoles, crèches, hôpitaux, homes pour personnes âgées, et les bâtiments dévolus à la pratique régulière du sport ou de jeux; - les lieux situés à l'extér ...[+++]

Artikel 2 der vorerwähnten Ordonnanz wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Zur Anwendung der vorliegenden Ordonnanz und ihrer Ausführungserlasse ist zu verstehen unter: 1". nichtionisierende Strahlungen ": die elektromagnetischen Strahlen mit einer Frequenz zwischen 0,1 MHz und 300 GHz; 2". öffentlich zugängliche Bereiche ": - die Räume eines Gebäudes, in denen Personen sich regelmäßig aufhalten können oder könnten, insbesondere Wohnräume, Hotels, Schulen, Kindertagesstätten, Krankenhäuser, Seniorenheime und Gebäude für die regelmäßige Ausübung von Sport und Spielen; - im Freien gelegene Orte, an denen Menschen sich regelmäßig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° si la crèche est implantée dans un bâtiment ayant d'autres affectations que l'accueil d'enfants, la crèche doit avoir un accès indépendant;

2. falls die Kinderkrippe in einem Gebäude mit anderen Zweckbestimmungen als die der Kinderbetreuung angesiedelt ist, ist ein getrennter Zugang für die Kinderkrippe vorhanden;


Art. 8. Dans le même arrêté, il est inséré un article 91.1 rédigé comme suit : « Art. 91. 1. Pour les frais de personnel admissibles, la crèche reçoit, dans le respect des conditions énumérées à l'article 92, un subside égal à 100 % des frais de personnel réels».

Art. 8 - In demselben Erlass wird folgender Artikel 91.1 eingefügt: « Art. 91. 1 - Für die annehmbaren Personalkosten erhält die Kinderkrippe unter Einhaltung der in Artikel 92 aufgeführten Bedingungen einen Zuschuss, der 100% der effektiven Personalkosten entspricht».


En ce qui concerne la prévention des maladies transmissibles, il s'agit notamment de promouvoir et de renforcer les programmes d'immunisation et les mesures relatives à l'hygiène et le contrôle des infections dans les institutions (hôpitaux, crèches, maisons de soins, etc.).

Was die Prävention von übertragbaren Krankheiten betrifft, so sind vor allem die Immunisierungsprogramme und die Maßnahmen für die Hygiene und die Infektionsbekämpfung in öffentlichen Einrichtungen (Krankenhäusern, Kinderbetreuungseinrichtungen, Pflegeheimen usw.) zu fördern und intensivieren.


le développement de l'esprit d'entreprise, la mise en place de pactes et d'initiatives locales pour l'emploi: aides et services aux petites et moyennes entreprises, aux commerces, aux coopératives, aux mutuelles; création de centres d'activités et de transfert de technologies; formations aux nouvelles technologies; développement de l'esprit d'entreprise; protection de l'environnement; offre d'activités culturelles, sportives et de loisir; garde d'enfants et création de crêches; développement de soins alternatifs et autres services destinés en particulier aux enfants et aux personnes âgées; promotion de l'égalité des chances entre ...[+++]

Förderung des Unternehmergeistes, Aufbau von Beschäftigungsbündnissen und lokalen Beschäftigungsinitiativen: Unterstützung und Dienstleistungen für kleine und mittlere Unternehmen, Handel, Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften; Aufbau von Unternehmenszentren und Einrichtungen für den Technologietransfer; Fortbildung im Bereich der neuen Technologien; Förderung des Unternehmergeistes; Umweltschutz; Bereitstellung von Einrichtungen für Kultur, Freizeit und Sport; Kindergärten und Kindertagesstätten; Entwicklung von alternativen Betreuungsmöglichkeiten und sonstigen Dienstleistungen insbesondere für Kinder und ältere Mensc ...[+++]


Environ 12 % du FSE servira à renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes et à accroître le nombre des crèches et garderies en Irlande.

Etwa 12% der ESF-Mittel werden zur Stärkung der Gleichstellung der Geschlechter und für die Verbesserung der Kinderbetreuung in Irland verwendet.


Le FSE, aux côtés du FEDER, cofinance des investissements importants dans la création de crèches et garderies (115 M par les programmes opérationnels régionaux), dont l'absence est considérée comme un obstacle particulier à la participation des femmes au travail et à l'éducation.

Der ESF kofinanziert gemeinsam mit dem EFRE bedeutende Investitionen in die Kinderbetreuung (115 Mio. EUR im Rahmen der regionalen OP), deren Unzulänglichkeit als besonderes Hindernis für die Teilnahme von Frauen am Erwerbsleben und an Bildungsmaßnahmen angesehen wird.


w