Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Chargé d’affaires ingénierie gaz
Combustible gazeux
Dégagements gazeux
Effluents gazeux
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Gaz de roche-mère
Gaz de schiste
Gaz naturel
Gaz émis
Ingénieur gaz
Opérateur d'installation de traitement de gaz
Opératrice d'installation de traitement de gaz
Schiste gazéifère
Technicien gaz
Technicienne gaz
Volume de gaz émis

Übersetzung für "Gaz émis " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


système de recyclage des gaz émis par l'unité de régénération continue du catalyseur

Recyclingkreislauf für Regenerierungsgas im kontinuierlichen Betrieb


dégagements gazeux | effluents gazeux | gaz émis

Abgas


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]


chargé d’affaires ingénierie gaz | ingénieur exploitation gaz/ingénieure exploitation gaz | chargé d’affaires ingénierie gaz/chargée d’affaires ingénierie gaz | ingénieur gaz

Ingenieur Gasverteilung | Ingenieur Gasverteilung/Ingenieurin Gasverteilung | Ingenieurin Gasverteilung


émis d'une manière continue (-> papiers monétaires et créances comptables émis d'une manière continue [art. 17b, 5e al., OT])

Fortlaufend emittiert




opérateur d'installation de traitement de gaz | opérateur d'installations de traitement de gaz/opératrice d'installations de traitement de gaz | opératrice d'installation de traitement de gaz

Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen | Steuerer von Gasaufbereitungsanlagen/Steuerin von Gasaufbereitungsanlagen


technicienne gaz | technicien gaz | technicien gaz/technicienne gaz

Gasmonteur | Gasmonteurin | Gasinstallateur | Gasinstallateur/Gasinstallateurin


gaz de schiste [ gaz de roche-mère | schiste gazéifère ]

Schiefergas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«particules» ou «PM», la masse de toute matière présente dans les gaz émis par un moteur qui est recueillie sur un filtre de caractéristiques spécifiées après dilution des gaz avec de l'air filtré propre de sorte que la température ne dépasse pas 325 K (52 °C).

„Partikelmasse“ oder „PM“ die Masse aller Stoffe in dem von einem Motor ausgestoßenen Gas, die nach Verdünnung des Gases mit gefilterter reiner Luft zur Herabsetzung der Temperatur auf höchstens 325 K (52 °C) an einem bestimmten Filtermaterial abgeschieden werden.


gaz émis par les véhicules utilisés.

Gasemission aus den genutzten Fahrzeugen.


Le CO2 émis comprend le CO2 émis par les moteurs principaux, ainsi que par les moteurs auxiliaires, les chaudières et les générateurs de gaz inerte.

Das emittierte CO2 umfasst das von den Hauptmaschinen, Hilfsmotoren, Kesseln und Inertgasgeneratoren emittierte CO2.


[Combinaison de phénols extraits, à l’aide d’acétate d’isobutyle, de l’ammoniaque issue de la condensation des gaz émis lors de la distillation destructive du charbon à basse température (au-dessous de 700 °C [1 292 °F]). Se compose principalement d’un mélange de phénols monohydriques et dihydriques.]

[Kombination von Phenolen, mit Isobutylacetat aus der Ammoniaklösung extrahiert, die aus dem bei der Niedertemperaturpyrolyse (weniger als 700 °C (1 292 °F)) von Kohle anfallenden Gas kondensiert; besteht vorwiegend aus einem Gemisch von ein- und zweiwertigen Phenolen]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. observe que le contrôle des gaz émis par les substances mises en décharge peut être gêné lors du compostage, ce qui peut constituer une grave menace pour l'environnement et pour l'atmosphère; rappelle qu'un compostage correct, notamment des biodéchets municipaux, suppose de protéger les eaux souterraines des lixiviats issus des installations de compostage;

19. weist darauf hin, dass bei der Kompostierung die durch die gelagerten Stoffe emittierten Gase möglicherweise nur schwer kontrolliert werden können, was eine bedenkliche Gefahr für Umwelt und Atmosphäre schaffen kann; weist darauf hin, dass zu einer ordnungsgemäßen Kompostierung, besonders im Fall biologischer Siedlungsabfälle, auch der Schutz des Grundwassers vor Sickerwasser aus der Kompostieranlage gehört;


12. rappelle que le compostage peut entraver le contrôle des gaz émis par les substances mises en décharge, ce qui peut constituer une grave menace pour l'environnement et pour l'atmosphère; qu'il convient de rappeler que le compostage proprement dit, notamment de biodéchets municipaux, exige également de protéger les eaux souterraines des lixiviats issus des usines de compostage;

12. weist darauf hin, dass bei der Kompostierung die durch die gelagerten Stoffe emittierten Gase möglicherweise nur schwer unter Kontrolle gehalten werden können, was eine ernste Gefahr für Umwelt und Atmosphäre darstellen kann; weist darauf hin, dass zu einer ordnungsgemäßen Kompostierung namentlich biologischer Siedlungsabfälle auch der Schutz des Grundwassers vor Sickerwasser aus der kompostierten Masse gehört;


Les émissions de gaz du trafic ont en fait augmenté de 30 % depuis 1999, tandis que les gaz émis par d'autres sources ont diminué de 10 %.

Im Verkehr sind die Emissionen seit 1999 nämlich um 30 % gestiegen, während sie in anderen Bereichen um 10 % gesunken sind.


Point 3: les compagnies de distribution d’énergie et les grandes entreprises peuvent gagner des droits d’émission en permettant à la Chine, par le biais d’investissements, d’abandonner ses centrales énergétiques au charbon au profit de centrales au gaz; en investissant dans le renforcement de l’efficacité des centrales au charbon, dans des centrales solaires en Indonésie, dans les parcs à éoliennes des côtes des pays en développement ou dans la récupération des gaz émis par les décharges.

Punkt 3. Energiegesellschaften und Großunternehmen können jetzt Emissionsgutschriften erwerben, indem sie in die Umstellung von chinesischen Kohlekraftwerken auf Gas, in die Effizienzsteigerung bei Kohlekraftwerken, in Solarkraftwerke in Indonesien, in Windparks vor den Küsten der Entwicklungsländer oder in die Nutzung von Deponiegas investieren.


Véhicules à moteur et remorques: Gaz polluants émis par les moteurs Diesel

Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Emission gasförmiger Schadstoffe aus Dieselmotoren


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21048 - EN - Véhicules à moteur et remorques: Gaz polluants émis par les moteurs Diesel

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l21048 - EN - Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger: Emission gasförmiger Schadstoffe aus Dieselmotoren


w