Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gel des terres fondé sur la rotation
Gel des terres non fondé sur la rotation
Gel non-rotationnel des terres
Gel rotationnel
Jachère d'assolement
Jachère en rotation
Jachère rotationnelle
Jachère tournante

Übersetzung für "Gel des terres non fondé sur la rotation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gel des terres non fondé sur la rotation | gel non-rotationnel des terres

nicht-rotierende Stillegung


gel des terres non fondé sur la rotation

von der Rotation unabhängige Stillegung


gel des terres fondé sur la rotation | gel rotationnel | jachère d'assolement | jachère en rotation | jachère rotationnelle | jachère tournante

Wechselbrache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'ét ...[+++]

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider feststellen muss, dass die Begründung der Variante 3 durch die Umwelt ...[+++]


Celles-ci pourraient prendre la forme d'actions environnementales simples, généralisées, non contractuelles et annuelles qui aillent au-delà la conditionnalité et qui soient liées à l'agriculture (prairies permanentes, couverts végétaux, rotation des cultures, gel des terres à des fins écologiques, etc.).

Hierbei könnte es sich um einfache, allgemeine, nicht vertragliche, jährliche, über die Cross-Compliance hinausgehende Umweltmaßnahmen im Zusammenhang mit der Landwirtschaft handeln (z. B. Dauergrünland, Gründecke, Fruchtfolge und ökologische Flächenstilllegung).


7° culture sous labour : toute culture dont la superficie est mentionnée à la déclaration de superficie, à l'exclusion des cultures suivantes : prairies permanentes (codes culture 61 et 613), cultures non alimentaires de l'annexe 5bis (code culture 882), cultures forestières à rotation courte (code culture 883), miscanthus (code culture 884), boisement de terre agricole (code cult ...[+++]

7° Gepflügte Kultur: jede Kultur, deren Fläche in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Non-Food-Kulturen der Anlage 5bis (Kulturkode 882)), Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit (Kulturcode 883), Miscanthus (Kulturcode 884), Aufforstung von landwirtschaftlichen Ländereien (Kulturcode 891), Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflan ...[+++]


10. Relève que le gel des terres obligatoire hors rotation, que propose la Commission pour l'examen à mi‑parcours de la politique agricole commune, pourrait interférer avec des objectifs environnementaux dans le domaine de la protection des sols;

10. weist darauf hin, dass die obligatorische rotationsunabhängige Flächenstilllegung, wie sie von der Kommission in ihren Vorschlägen für die Halbzeitbewertung der Gemeinsamen Agrarpolitik angeregt wird, die Umweltziele im Bereich des Bodenschutzes beeinträchtigen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Le gel des terres doit être fondé sur une rotation.

Die stillgelegte Fläche unterliegt der Rotation.


Ces obligations transférées seront soumises aux règles générales sur le gel non fondé sur la rotation, à moins qu'elles ne prévoient la rotation sur l'exploitation sur laquelle la responsabilité s'exerce.

Diese übertragenen Verpflichtungen unterliegen den allgemeinen Regelungen über die nicht-rotierende Stillegung, es sei denn, der Betrieb, der die Verpflichtung übernimmt, erbringt eine Stillegung nach dem Rotationsprinzip.


Cela comporte une nouvelle modification des règles fondamentales applicables au gel prévu par le règlement 1765/92 : - dans le but de mieux maîtriser leur production, les agriculteurs qui gèlent une superficie supérieure au minimum obligatoire (15 %) peuvent bénéficier d'une compensation supplémentaire pour les terres supplémentaires mises en jachère; - pour garantir une application raisonnable de la réglementation, les Etats membres peuvent restreindre l'utilis ...[+++]

Dazu sollen die in der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 festgesetzten Grundregeln für die Flächenstillegung in folgenden Punkten erneut geändert werden: - Im Interesse einer zusätzlichen Eindämmung der Erzeugung sollen Landwirte, die mehr als die vorgeschriebene Mindestfläche (15%) stillegen, für die zusätzliche Stillegung ebenfalls einen Ausgleich erhalten. - Im Hinblick auf eine sinnvolle Anwendung der Regelung - etwa aus Gründen des Umweltschutzes oder um zu vermeiden, daß die landwirt- schaftliche Erzeugung in bestimmten Gebieten prak ...[+++]


Selon ces règles : - l'obligation de gel des terres est provisoirement de 15 % de la superficie de terres en production figurant sur la déclaration de l'agriculteur; - un type de gel non fondé sur la rotation et représentant 20 % peut être pratiqué à partir de 1994, sauf pour le Danemark et le Royaume-Uni (18 %). Dans le cas du Royaume-Uni, le taux de 18 % pour le gel fixe a été fondé sur les résultats d'une étude scientifique sur ...[+++]

- Ab 1994 ist eine nicht-rotationsgebundene Stillegung zulässig mit einer Stillegungsquote von 20% (in Dänemark und im Vereinigten Königreich: 18%). Im Falle des Vereinigten Königreichs liegen dieser niedrigeren Quote die Ergebnisse einer wissenschaftlichen Studie über die Struktur der britischen Landwirtschaft und die Bedeutung der festen Flächenstillegung für die Rückführung der Erzeugung zugrunde; im Falle Dänemarks wurde die Auswirkung der dortigen Umsetzung der gemeinschaftlichen Nitrat-Richtlinie auf die Rückführung und Extensivierung der Erzeugung landwirtschaftlicher Kulturpflanzen berücksichtigt. In beiden Ländern wird die Wirk ...[+++]


4. Règles applicables au gel de terres hors rotation Pour la campagne 1994, le gel de terres hors rotation sera possible à un taux de 20 % sauf pour le Royaume-Uni et le Danemark (18 %).

4. Bestimmungen für nicht-rotationsgebundene Flächenstillegung Im Erntejahr 1994 ist eine nicht-rotationsgebundene Flächenstillegung zulässig mit einer Stillegungsquote von 20% (Vereinigtes Königreich und Dänemark: 18%).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gel des terres non fondé sur la rotation ->

Date index: 2022-07-02
w