La Commission a estimé que la prolongation de ce régime, qui avait été autorisé le 24 février 2009 (voir IP/09/325), était conforme à son cadre temporaire visant à faciliter l'accès des entreprises au financement en période de crise (tel qu'il avait été prolongé le 1er décembre 2010), du fait que sa durée était limitée, qu'il respectait les seuils fixés et qu'il ne s'appliquait qu'aux entreprises qui ne se trouvaient pas en difficulté au 1er juillet 2008.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die Verlängerung der ursprünglich am 24. Februar 2009 genehmigten Regelung (IP/09/325) mit dem am 1. Dezember 2010 verlängerten Vorübergehenden Rahmen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Krise im Einklang steht, da sie befristet ist, die relevanten Schwellen eingehalten werden und die Regelung nur auf Unternehmen anwendbar ist, die sich am 1. Juli 2008 nicht in Schwierigkeiten befanden.