Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement
Avortement intentionnel
Avortement légal
Avortement provoqué
Donner des conseils sur l’IVG
Dépénalisation de l'IVG
Dépénalisation de l'avortement
IVG
IVG de commodité
Interruption de grossesse de commodité
Interruption volontaire de grossesse
Interruption volontaire de grossesse de commodité
Libéralisation de l'avortement

Übersetzung für "IVG " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
interruption de grossesse de commodité | interruption volontaire de grossesse de commodité | IVG de commodité

Abtreibung mit sozialer Indikation


donner des conseils sur l’interruption volontaire de grossesse | donner des conseils sur l’IVG

Beratung zum Schwangerschaftsabbruch anbieten


avortement [ avortement légal | interruption volontaire de grossesse | IVG ]

Abtreibung [ legale Abtreibung | Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung ]


avortement | avortement intentionnel | avortement provoqué | interruption volontaire de grossesse | IVG [Abbr.]

Abortus artificialis | Abortus provocatus | Abtreibung | artifizieller Abort | Interruptio graviditatis | provozierter Abort | Schwangerschaftsabbruch


dépénalisation de l'avortement | dépénalisation de l'interruption volontaire de grossesse | dépénalisation de l'IVG | libéralisation de l'avortement

Entkriminalisierung des Schwangerschaftsabbruchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) J’ai voté contre le rapport sur l’égalité entre hommes et femmes dans l’Union en 2009, car je crois qu’il a été faussé en soulevant des questions telles que l’accès à l’IVG et le libre accès à des conseils sur l’IVG.

– (PT) Ich habe gegen den Bericht zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der EU 2009 gestimmt, da ich der Meinung bin, dass er durch die Anführung von Themen wie dem Zugang zu Abtreibung und dem kostenfreien Zugang zu Abtreibungsberatungen verzerrt wurde.


La résolution invite ces derniers à légaliser, sous certaines conditions, l'avortement, au moins en cas de grossesse forcée, de viol, ou en cas de danger potentiel pour la santé ou la vie de la femme, en partant du principe que la décision finale appartient à la femme elle-même ; et à faire en sorte que l'IVG soit pratiquée dans des conditions médicales sûres et qu'un soutien psychologique et social soit prévu.

Die Entschließung fordert die Mitgliedstaaten auf, die Abtreibung unter bestimmten Bedingungen zu legalisieren, wenigstens im Fall einer erzwungenen Schwangerschaft oder Vergewaltigung und in Fällen, in denen die Gesundheit oder das Leben der Frau gefährdet ist, wobei grundsätzlich letztlich die Frau selbst bestimmen muss, und dafür Sorge zu tragen, dass der freiwillige Schwangerschaftsabbruch medizinisch ungefährlich erfolgt und eine psychologische und soziale Betreuung angeboten wird.


La Commission européenne a décidé d'autoriser l'acquisition du contrôle en commun de la société Berlin Brandenburg Flughafen Holding (BBF) par les sociétés IVG Holding AG (IVG) et HOCHTIEF AirPort GmbH (HTA).

Die Europäische Kommission hat entschieden, den Erwerb der gemeinsamen Kontrolle bei dem Unternehmen Berlin Brandenburg Flughafen Holding (BBF) durch die Unternehmen IVG Holding AG (IVG) und HOCHTIEF AirPort GmbH (HTA) zu genehmigen.


La Commission autorise la reprise de la société Berlin Brandenburg Flughafenholding par un consortium formé de Hochtief et d'IVG.

Kommission genehmigt Übernahme der Berlin Brandenburg Flughafenholding durch ein Konsortium mit Hochtief und IVG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. déplore que certains États membres interdisent et limitent l'information favorable à l'interruption volontaire de grossesse (IVG); condamne l'attitude de commandos anti-IVG qui sévissent dans certains États membres comme la France; demande que l'action de ces commandos soit sévèrement punie, que soit garanti l'accès à l'information sur l'IVG et que soit reconnu le rôle des associations;

56. bedauert, daß einige Staaten positive Informationen über den freiwilligen Schwangerschaftsabbruch verbieten oder einschränken; verurteilt die Haltung organisierter militanter Abtreibungsgegner in bestimmten Mitgliedstaaten, wie beispielsweise Frankreich; fordert, daß das Vorgehen dieser militanten Gruppen streng bestraft wird, daß der Zugang zu Information über den freiwilligen Schwangerschaftsabbruch gewährleistet wird und daß die Rolle der einschlägigen Organisationen anerkannt wird;


80. déplore qu'en Irlande, la loi interdise toute information ou position favorable à l'interruption volontaire de grossesse (IVG) et s'inquiète de l'activisme des commandos anti-IVG en France; demande que l'accès à l'information sur l'IVG soit assuré dans tous les États membres et le rôle des associations reconnu;

80. bedauert, daß in Irland jede Information bzw. jede positive Äußerung über Abtreibung laut Gesetz untersagt ist, und ist besorgt über das Vorgehen militanter Abtreibungsgegner in Frankreich; fordert, daß der Zugang zu Informationen über die Abtreibung in sämtlichen Mitgliedstaaten sichergestellt und die Rolle der Verbände anerkannt wird;


La réduction des enfants adoptables dans l'Union est une conséquence des progrès de la contraception et de l'IVG, du travail des femmes, de la diminution de mariages, de l'augmentation des secondes unions qui retardent l'âge de la maternité, du fait que les parents même dans les plus grandes difficultés n'ont pas envie de se séparer de leurs enfants.

Der Rückgang der Zahl der zur Adoption zur Verfügung stehenden Kinder in der Union ist eine Folge der Fortschritte bei Empfängnisverhütung und Schwangerschaftsabbruch, der vermehrten Berufstätigkeit der Frauen, der Rückläufigkeit der Eheschließungen, der Zunahme der Zweitehen, die das Mutterschaftsalter hinauszögern, und des Umstands, daß die Eltern selbst unter den schwierigsten Bedingungen sich nicht von ihren Kindern trennen wollen.


w