Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier de clinique
Infirmier de pratiques avancées
Infirmier en hygiène hospitalière
Infirmier en soins généraux
Infirmier resp. de clinique dentaire
Infirmier spécialiste
Infirmier spécialiste clinique
Infirmier spécialiste en prévention de l'infection
Infirmier spécialisé
Infirmière chef
Infirmière chef de salle
Infirmière d'unité
Infirmière de clinique
Infirmière de soins généraux
Infirmière en chef
Infirmière en hygiène hospitalière
Infirmière resp. de clinique dentaire
Infirmière spécialiste en prévention de l'infection
Infirmière spécialisée
Infirmière surveillante

Übersetzung für "Infirmière de clinique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infirmier de clinique | infirmière de clinique

Klinikpfleger | Klinikschwester


infirmier de clinique | infirmière de clinique

Klinikpfleger | Klinikschwester


infirmier de pratiques avancées | infirmier spécialiste clinique | infirmier de pratique avancée/infirmière de pratique avancée | infirmier praticien/infirmière praticienne

Universitär ausgebildete und praxiserfahrene Pflegende | Universitär ausgebildeter und praxiserfahrener Pflegender | Akademische Krankenpflegekraft | Akademischer Krankenpfleger/Akademische Krankenschwester


infirmier spécialisé | infirmier spécialiste | infirmier spécialiste clinique | infirmier spécialiste/infirmière spécialiste

Fachkinderkrankenpfleger | Fachkrankenschwester | Fachkinderkrankenschwester | Fachkrankenpfleger/Fachkrankenschwester


infirmier resp. de clinique dentaire | infirmière resp. de clinique dentaire

Krankenpfleger in Zahnklinik | Krankenschwester in Zahnklinik


infirmière chef | infirmière en chef | infirmière surveillante

Oberschwester


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege | Krankenpfleger Allgemeine Krankenpflege/Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege | Krankenschwester Allgemeine Krankenpflege


infirmier en hygiène hospitalière | infirmier spécialisé | infirmier spécialiste en prévention de l'infection | infirmière spécialisée | infirmière en hygiène hospitalière | infirmière spécialiste en prévention de l'infection

Hygieneschwester | Hygienepfleger | Hygienefachkraft


infirmière chef de salle | infirmière d'unité

Gruppenschwester | Stationsschwester


Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique

Föderaler Rat für klinische Psychologie und klinische Heilpädagogik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15 ter) En outre, les États membres et leurs établissements de santé devraient étudier l'utilisation de personnel de liaison afin de seconder les infirmières et infirmiers spécialisés au niveau clinique dans les services des urgences et dans les établissements locaux.

(15b) Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten und ihre Gesundheitseinrichtungen den Einsatz von Verbindungspersonal erwägen, um das spezialisierte Pflegepersonal im Klinikbereich in Einrichtungen zur Notfallbehandlung und in kommunalen Krankenhäusern zu unterstützen.


Cette situation résulte de la difficulté à consolider les lignes directrices concernant la mise au point, d’une part, de mammographies de qualité et, d’autre part, d’institutions de traitements spécialisés – des cliniques de médecine mammaire - dispensés par des infirmières spécialisées dans les pays.

Der Grund dafür ist, dass die Leitlinien erstens zur Entwicklung hochwertiger Mammographien und zweitens von Ländern mit speziellen Fachkliniken – Brustzentren – mit speziell ausgebildeten Krankenschwestern – nicht leicht zu vereinigen sind.


A4020 Déchets hospitaliers et apparentés, c'est-à-dire les déchets résultant des pratiques médicale, infirmière, dentaire, vétérinaire ou autres pratiques similaires, et les déchets produits dans les hôpitaux ou autres infrastructures dans le cadre des investigations cliniques ou du traitement des patients, ou des projets de recherche

A4020 Klinischer Abfall und ähnliche Abfälle, d.h. Abfälle, die bei ärztlicher Behandlung, Krankenpflege, Zahnbehandlung, tierärztlicher und ähnlicher Behandlung oder in Krankenhäusern oder sonstigen Anlagen bei der Untersuchung oder Behandlung von Patienten oder im Rahmen von Forschungsvorhaben anfallen


A4020 Déchets hospitaliers et apparentés, c'est-à-dire les déchets résultant des pratiques médicale, infirmière, dentaire, vétérinaire ou autres pratiques similaires, et les déchets produits dans les hôpitaux ou autres infrastructures dans le cadre des investigations cliniques ou du traitement des patients, ou des projets de recherche

A4020 Klinischer Abfall und ähnliche Abfälle, d. h. Abfälle, die bei ärztlicher Behandlung, Krankenpflege, Zahnbehandlung, tierärztlicher und ähnlicher Behandlung oder in Krankenhäusern oder sonstigen Einrichtungen bei der Untersuchung oder Behandlung von Patienten oder im Rahmen von Forschungsvorhaben anfallen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Article 15ter. Le programme d'études d'infirmier gradué spécialisé en soins intensifs et d'urgence comprend au moins 540 périodes de cours théoriques dans les domaines « sciences biomédicales », « sciences infirmières », « méthodologie de la recherche appliquée en soins intensifs et soins d'urgence », « appareillage et matériel utilisés en soins intensifs et soins d'urgence » et « sciences sociales et humaines » ainsi qu'au moins 540 périodes d'enseignement clinique, dont 240 périodes au moins passées dans un service agréé de soins ...[+++]

Artikel 15ter - Das Studienprogramm des Studiums eines spezialisierten graduierten Krankenpflegers in Intensivpflege und medizinische Notfallhilfe umfasst mindestens 540 Perioden theoretischen Unterricht in den Bereichen biomedizinische Wissenschaften, Pflegewissenschaften, Methodologie der angewandten Forschung im Bereich Intensivpflege und medizinische Notfallhilfe, Geräte und Material für Intensivpflege und medizinische Notfallhilfe und Sozial- und Humanwissenschaften sowie mindestens 540 Praktikaperioden, wovon mindestens 240 Perioden auf einer anerkannten Intensivstation und mindestens 240 Perioden auf einer anerkannten Notaufnahmes ...[+++]


Le Parlement souhaite toujours que ce soient uniquement les médecins qui mènent les essais cliniques dans tous les États membres, car nous pensons que les infirmières ou les aides-soignantes, même si elles possèdent une formation complémentaire, ne devraient pas être actives dans un domaine aussi sensible. Il en va de même pour les biologistes et les pharmaciens, qui n'ont peut-être travaillé qu'en laboratoire, et qui ne possèdent pas l'expérience suffisante pour travailler avec des patients.

Das Parlament wünscht sich weiterhin, dass in allen Mitgliedstaaten nur Ärzte klinische Prüfungen durchführen, weil wir glauben, dass in diesem sensiblen Bereich nicht Krankenschwestern oder Hebammen, auch wenn sie eine zusätzliche Ausbildung haben, aktiv sein sollten und auch nicht Biologen oder Pharmazeuten, die vielleicht nur im Labor gearbeitet haben, aber nicht genügende Erfahrung mit Patienten besitzen.


w