Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme de science en matériaux
Homme de science en matériaux
Ingénieur en génie des matériaux
Ingénieur en science des matériaux
Ingénieur en science des matériaux EPF
Ingénieur en science des matériaux dipl. EPF
Ingénieur en sciences nucléaires
Ingénieur matériaux synthétiques
Ingénieure en science des matériaux
Ingénieure en science des matériaux EPF
Ingénieure en science des matériaux dipl. EPF
Ingénieure matériaux
Ingénieure matériaux synthétiques
Science des matériaux

Übersetzung für "Ingénieure en science des matériaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur en science des matériaux | ingénieure matériaux | ingénieur en génie des matériaux | ingénieur matériaux/ingénieure matériaux

Ingenieurin Werkstofftechnik | Werkstofftechniker | Ingenieur Werkstofftechnik/Ingenieurin Werkstofftechnik | Werkstoffentwicklungstechnikerin


ingénieur en science des matériaux EPF | ingénieure en science des matériaux EPF

Werkstoffingenieur ETH | Werkstoffingenieurin ETH


ingénieur en science des matériaux | ingénieure en science des matériaux

Werkstoffingenieur | Werkstoffingenieurin


ingénieur en science des matériaux EPF | ingénieure en science des matériaux EPF

Werkstoffingenieur ETH | Werkstoffingenieurin ETH


ingénieur en science des matériaux dipl. EPF | ingénieure en science des matériaux dipl. EPF

Materialingenieur ETH | Materialingenieurin ETH


ingénieur en science des matériaux | ingénieure en science des matériaux

Werkstoffingenieur | Werkstoffingenieurin


femme de science en matériaux | homme de science en matériaux

Werkstoffwissenschafter | Werkstoffwissenschafterin


ingénieur en sciences nucléaires

Ingenieur in Nuklearwissenschaften




ingénieur matériaux synthétiques | ingénieur plasturgiste/ingénieure plasturgiste | ingénieur matériaux synthétiques/ingénieure matériaux synthétiques | ingénieure matériaux synthétiques

Ingenieurin Kunststofftechnik | Kunststoffingenieur | Kunststoffingenieur/Kunststoffingenieurin | Kunststoffingenieurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 1° un master en bio-ingénieur en sciences agronomiques, un master de l'ingénieur industriel en agronomie finalité agronomie, un bachelier en sciences agronomiques, un bachelier en agronomie ou un diplôme équivalent reconnu par un autre Etat membre de l'Union européenne; ».

"1° einen Master als Bioingenieur in Agrarwissenschaften, einen Master als Industrieingenieur in Agronomie Orientierung Landwirtschaft, einen Bachelor in Agrarwissenschaften, einen Bachelor in einer agrarwissenschaftlichen Fachrichtung oder ein gleichwertiges Diplom, das in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union anerkannt wird; ".


« 1° un master en bio-ingénieur en sciences agronomiques, un master de l'ingénieur industriel en agronomie finalité agronomie, un bachelier en sciences agronomiques, un bachelier en agronomie ou un diplôme équivalent reconnu par un autre Etat membre de l'Union européenne; ».

1° einen Master als Bioingenieur in Agrarwissenschaften, einen Master als Industrieingenieur in Agronomie Orientierung Landwirtschaft, einen Bachelor in Agrarwissenschaften, einen Bachelor in einer agrarwissenschaftlichen Fachrichtung oder ein gleichwertiges Diplom, das in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union anerkannt wird; ".


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : diplôme de 2 cycle (licencié/master, ingénieur) en sciences économiques, sciences économiques appliquées, sciences de gestion, reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long après au moins quatre ans d'études Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 26 septembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR ou via www.selor.be

Zulassungsbedingungen: Am Tag des Anmeldeschlusses müssen Sie im Besitz eines der folgenden Diplome sein: Diplom des zweiten Zyklus (Lizenz/Master, Wirtschaftsingenieur,...) in Wirtschaftswissenschaften, angewandte Wirtschaftswissenschaften oder Betriebswirtschaftslehre, anerkannt und ausgestellt durch belgische Universitäten und Lehranstalten für Hochschulunterricht des langen Typs nach mindestens vier Jahren Studium. Bewerbungen werden bis zum 26. September 2016 via www.selor.be entgegengenommen. Die Funktionsbeschreibung (Inhalt der Funktion, Auswahlverfahren,...) können Sie unter www.selor.be einsehen.


Les avancées radicales génératrices de changement reposent de plus en plus sur une intense collaboration entre diverses disciplines scientifiques et technologiques (par exemple: information et communication, biologie, bioingénierie et robotique, chimie, physique, mathématique, modélisation médicale, sciences du système terrestre, sciences des matériaux, sciences neurocognitives, sciences sociales ou sciences économiques), et les disciplines artistiques, les sciences compor ...[+++]

Bahnbrechende Erkenntnisse, die einen Wandel bewirken, sind zunehmend das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit wissenschaftlicher und technologischer Disziplinen (etwa Information und Kommunikation, Biologie, Biotechnologie und Robotik, Chemie, Physik, Mathematik, Medizinmodellierung, Geografie, Werkstoffwissenschaften, neurologische und kognitive Wissenschaften, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) mit Kunst, Verhaltensforschung und Geisteswissenschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les avancées radicales génératrices de changement reposent de plus en plus sur une intense collaboration entre diverses disciplines scientifiques et technologiques (par exemple: information et communication, biologie, bioingénierie et robotique, chimie, physique, mathématique, modélisation médicale, sciences du système terrestre, sciences des matériaux, sciences neurocognitives, sciences sociales ou sciences économiques), et les disciplines artistiques, les sciences compor ...[+++]

Bahnbrechende Erkenntnisse, die einen Wandel bewirken, sind zunehmend das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit wissenschaftlicher und technologischer Disziplinen (etwa Information und Kommunikation, Biologie, Biotechnologie und Robotik, Chemie, Physik, Mathematik, Medizinmodellierung, Geografie, Werkstoffwissenschaften, neurologische und kognitive Wissenschaften, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) mit Kunst, Verhaltensforschung und Geisteswissenschaften.


Les avancées radicales génératrices de changement reposent de plus en plus sur une intense collaboration entre diverses disciplines scientifiques et technologiques (par exemple: information et communication, biologie, bioingénierie et robotique , chimie, physique, mathématique, modélisation médicale, sciences du système terrestre, sciences des matériaux, sciences neurocognitives, sciences sociales ou sciences économiques), et les disciplines artistiques, les sciences compo ...[+++]

Bahnbrechende Erkenntnisse, die einen Wandel bewirken, sind zunehmend das Ergebnis intensiver Zusammenarbeit wissenschaftlicher und technologischer Disziplinen (etwa Information und Kommunikation, Biologie, Biotechnologie und Robotik, Chemie, Physik, Mathematik, Medizinmodellierung, Geografie, Werkstoffwissenschaften, neurologische und kognitive Wissenschaften, Sozial- und Wirtschaftswissenschaften) mit Kunst, Verhaltensforschung und Geisteswissenschaften.


16. souligne que la coordination nécessaire doit s'étendre aux différents domaines de la science et de la technologie qui, de par leur caractère multidisciplinaire, ont un rôle à jouer dans la recherche et le développement de technologies énergétiques; insiste, en ce sens, sur la nécessité de renforcer la recherche dans les sciences fondamentales que sont notamment la biologie, l'informatique, la science des ...[+++]

16. betont, dass die Notwendigkeit einer Koordinierung auch für verschiedene Bereiche der Wissenschaft und Technik gelten muss, die aufgrund ihres multidisziplinären Charakters für die Forschung und Entwicklung im Bereich der Energietechnologien relevant sind; hebt in diesem Sinne die Notwendigkeit hervor, die Forschung im Bereich der Grundwissenschaften, wie Biologie, Informatik, Materialwissenschaft, Makrotechnologien u. a., zu verstärken;


16. souligne que la coordination nécessaire doit s'étendre aux différents domaines de la science et de la technologie qui, de par leur caractère multidisciplinaire, ont un rôle à jouer dans la recherche et le développement de technologies énergétiques; insiste, en ce sens, sur la nécessité de renforcer la recherche dans les sciences fondamentales que sont notamment la biologie, l'informatique, la science des ...[+++]

16. betont, dass die Notwendigkeit einer Koordinierung auch für verschiedene Bereiche der Wissenschaft und Technik gelten muss, die aufgrund ihres multidisziplinären Charakters für die Forschung und Entwicklung im Bereich der Energietechnologien relevant sind; hebt in diesem Sinne die Notwendigkeit hervor, die Forschung im Bereich der Grundwissenschaften, wie Biologie, Informatik, Materialwissenschaft, Makrotechnologien u. a., zu verstärken;


17. souligne que la coordination nécessaire doit s'étendre aux différents domaines de la science et de la technologie qui, de par leur caractère multidisciplinaire, ont un rôle à jouer dans la recherche et le développement de technologies énergétiques; insiste, en ce sens, sur la nécessité de renforcer la recherche dans les sciences fondamentales que sont notamment la biologie, l'informatique, la science des ...[+++]

17. betont, dass die Notwendigkeit einer Koordinierung auch für verschiedene Bereiche der Wissenschaft und Technik gelten muss, die aufgrund ihres multidisziplinären Charakters für die Forschung und Entwicklung im Bereich der Energietechnologien relevant sind; hebt in diesem Sinne die Notwendigkeit hervor, die Forschung im Bereich der Grundwissenschaften, wie Biologie, Informatik, Materialwissenschaft, Makrotechnologien u. a., zu verstärken;


Ces changements s'accompagnent de profondes mutations des structures industrielles et d'une présence renforcée d'entreprises innovantes, travaillant en réseaux, et maîtrisant les nouvelles technologies hybrides combinant les nanotechnologies, les sciences des matériaux, l'ingénierie, les technologies de l'information, les sciences de la vie et celles de l'environnement.

Diese Änderungen sind mit einem tief greifenden Wandel der industriellen Strukturen verbunden und erfordern eine größere Zahl von innovativen Unternehmen, die über Netz-Know-how verfügen und neue Hybridtechnologien beherrschen, in die Nanotechnologie, Werkstoffwissenschaften, Ingenieurwesen, Informationstechnologie, Bio- und Umweltwissenschaften einfließen.


w