Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de traitement de surface
Assistant en traitement de surface AFP
Assistante en traitement de surface AFP
Cadmiage
Chef de traitement de surface
Cheffe de traitement de surface
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Opérateur de peinture industrielle
Opératrice de tribofinition
Traitement de surface
Traitement de surface au cadmium

Übersetzung für "Ingénieure traitements de surfaces " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


agente de traitement de surface | opérateur de peinture industrielle | agent de traitement de surface/agente de traitement de surface | opérateur de peinture industrielle/opératrice de peinture industrielle

Entrosterin | Konservierungsmaschinenführer | Korrosionschützerin | Korrosionsschützer/Korrosionsschützerin


agent de traitement de surface par opérations mécaniques/agente de traitement de surface par opérations mécaniques | opératrice de tribofinition | agente de traitement de surface par opérations mécaniques | opérateur de tribofinition/opératrice de tribofinition

Metallfeinbearbeiter | Vibrationsgleitschleiferin | Abgraterin | Rüttelscheuermaschinenbediener/Rüttelscheuermaschinenbedienerin


chef de traitement de surface | cheffe de traitement de surface

Oberflächenmeister | Oberflächenmeisterin


Ordonnance du SEFRI du 16 octobre 2009 sur la formation professionnelle initiale d'assistante en traitement de surface/assistant en traitement de surface avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Verordnung des SBFI vom 16. Oktober 2009 über die berufliche Grundbildung Oberflächenpraktikerin/Oberflächenpraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)


assistant en traitement de surface AFP | assistante en traitement de surface AFP

Oberflächenpraktiker EBA | Oberflächenpraktikerin EBA


chef de traitement de surface | cheffe de traitement de surface

Oberflächenmeister | Oberflächenmeisterin


cadmiage | traitement de surface au cadmium

Cadmierung | Cadmium-Oberflächenbehandlung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Équipements de traitement de surface — Code d’essai acoustique pour équipements de traitement de surface y compris les équipements de manutention auxilliaires — Classes de précision 2 et 3

Oberflächenbehandlungsgeräte — Geräuschmessverfahren für Oberflächenbehandlungsgeräte einschließlich ihrer Be- und Entladeeinrichtungen — Genauigkeitsklassen 2 und 3


Machines pour le traitement des surfaces routières — Prescriptions de sécurité

Maschinen für die Straßenoberflächenbehandlung — Sicherheitsanforderungen


Systèmes d’épuration thermique de l’air extrait des installations de traitement de surface — Prescriptions de sécurité

Thermische Reinigungssysteme für Abluft aus Anlagen zur Oberflächenbehandlung — Sicherheitsanforderungen


2.6. Traitement de surface de métaux ou de matières plastiques par un procédé électrolytique ou chimique pour lequel le volume des cuves affectées au traitement est supérieur à 30 m.

2.6. Oberflächenbehandlung von Metallen oder Kunststoffen durch ein elektrolytisches oder chemisches Verfahren, wenn das Volumen der Wirkbäder 30 m® übersteigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, une usine de voitures peut produire des déchets relevant du chapitre 12 (déchets de la mise en forme et du traitement de surface des métaux), du chapitre 11 (déchets inorganiques contenant des métaux, provenant du traitement et du revêtement des métaux) et du chapitre 08 (déchets provenant de l'utilisation de revêtements), car les différents chapitres correspondent aux différentes étapes du processus de production.

So kann z.B. ein Automobilhersteller seine Abfälle je nach Prozessstufe unter Kapitel 12 (Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Oberflächenbearbeitung von Metallen), 11 (anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und -beschichtung) und 08 (Abfälle aus der Anwendung von Überzügen) finden, da die verschiedenen Kapitel den verschiedenen Schritten des Herstellungsprozesses entsprechen.


Aux fins de cette entrée, on entend par “traitement de surface au cadmium (cadmiage)” n’importe quel dépôt ou recouvrement de cadmium métallique sur une surface métallique.

Für die Zwecke dieses Eintrags bedeutet Cadmium-Oberflächenbehandlung (Cadmierung) jeglichen Auftrag von Cadmium auf Metalloberflächen oder jegliche Beschichtung von Metalloberflächen mit Cadmium.


2.6. Installations de traitement de surface de métaux et de matières plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le volume des cuves affectées au traitement est supérieur à 30 m

2.6. Anlagen zur Oberflächenbehandlung von Metallen und Kunststoffen durch ein elektrolytisches oder chemisches Verfahren, wenn das Volumen der Wirkbäder 30 m übersteigt.


2.6. Installations de traitement de surface de métaux et matières plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le volume des cuves affectées au traitement mises en oeuvre est supérieur à 30 m.

2.6. Anlagen zur Oberflächenbehandlung von Metallen und Kunststoffen durch ein elektrolytisches oder chemisches Verfahren, wenn das Volumen der Wirkbäder 30 m[00b3] übersteigt.


2.6. Installations de traitement de surface de métaux et matières plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le volume des cuves affectées au traitement mises en oeuvre est supérieur à 30 m.

2.6. Anlagen zur Oberflächenbehandlung von Metallen und Kunststoffen durch ein elektrolytisches oder chemisches Verfahren, wenn das Volumen der Wirkbäder 30 m übersteigt.


Par exemple, une usine de voitures peut produire des déchets relevant du chapitre 12 (déchets de la mise en forme et du traitement de surface des métaux), du chapitre 11 (déchets inorganiques contenant des métaux, provenant du traitement et du revêtement des métaux) et du chapitre 08 (déchets provenant de l'utilisation de revêtements), car les différents chapitres correspondent aux différentes étapes du processus de production.

So kann z. B. ein Automobilhersteller seine Abfälle je nach Prozessstufe unter Kapitel 12 (Abfälle aus Prozessen der mechanischen Formgebung und Oberflächenbearbeitung von Metallen), 11 (anorganische metallhaltige Abfälle aus der Metallbearbeitung und -beschichtung) und 08 (Abfälle aus der Anwendung von Überzügen) finden, da die verschiedenen Kapitel den verschiedenen Schritten des Herstellungsprozesses entsprechen.


w