C'est pourquoi, afin de réduire les différences notoires qui existent au niveau international entre les différents organismes de classification quant à la
compétence de leurs inspecteurs, au niveau de leurs ressources
informatiques et au niveau d'exigence technique lors de leurs inspections, la Commission nous a présenté une proposition de modification de la directive 94/57/CE qui sera appliquée à tous les navires, y compris ceux transportant des produits pétroliers, et qui établit les normes qui devront être respectées par les États membres et les organismes de classificatio
...[+++]n agréés par ceux-ci.
Sie sind weiterhin verpflichtet, über die ordnungsgemäße Einhaltung der geltenden Vorschriften zu wachen. In diesem Sinne und um die offenkundigen Unterschiede auszugleichen, die auf internationaler Ebene zwischen den verschiedenen Klassifikationsgesellschaften hinsichtlich der Kompetenz ihrer Besichtiger, des Entwicklungstands ihrer Informatikmittel und des Grads der technischen Anforderungen an ihre Besichtiger bestehen, hat uns die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 94/57/CE vorgelegt, die für alle Schiffe Anwendung finden soll, einschließlich derer, die Erdölprodukte transportieren.