Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..association de tutelle
Autorité de surveillance des tutelles
Autorité de surveillance en matière de tutelle
Autorité tutélaire de surveillance
Chambre des orphelins
Chambre des tutelles
Chambre pupillaire
Chef de l'office des tutelles
Cheffe de l'office des tutelles
Curatelle
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Déléguée à la tutelle
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Gérant d'institut de beauté
Gérant de tutelle
Institution de tutelle
Mise sous curatelle
Mise sous tutelle
Responsable d'institut de beauté
Secrétaire à l'office des tutelles
Tribunal tutélaire
Tutelle
Tutelle administrative
Tutelle de père et mère
Tutelle légale
Tutelle sur les pouvoirs locaux

Übersetzung für "Institution de tutelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
..association de tutelle | institution de tutelle

Vormundschaftsverein


déléguée à la tutelle | gérant de tutelle/gérante de tutelle | gérant de tutelle | tuteur/tutrice

Amtsvormundin | Gesetzliche Vormundin | Gesetzlicher Vormund | Gesetzlicher Vormund/Gesetzliche Vormundin


Autorité tutélaire de surveillance (1) | Autorité de surveillance des tutelles (2) | Autorité de surveillance en matière de tutelle (3) | Chambre des tutelles (4) | Tribunal tutélaire (5) | Chambre pupillaire (6) | Chambre des orphelins (7)

Aufsichtsbehörde im Vormundschaftswesen (1) | vormundschaftliche Aufsichtsbehörde (2) | Vormundschaftskammer (3) | Kammer für Vormundschaftswesen (4) | Vormundschaftsamt (5) | Oberwaisenkammer (6)


tutelle de père et mère | tutelle légale

Vormundschaft kraft Gesetzes


tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux

Kommunalaufsicht


tutelle [ curatelle | mise sous curatelle | mise sous tutelle ]

Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]


chef de l'office des tutelles | cheffe de l'office des tutelles

Amtsvormundschaftschef | Amtsvormundschaftschefin


secrétaire à l'office des tutelles | secrétaire à l'office des tutelles

Vormundschaftssekretär | Vormundschaftssekretärin


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

Mitarbeiter Schönheitssalon | Mitarbeiterin Kosmetikstudio | Mitarbeiter Kosmetikstudio/Mitarbeiterin Kosmetikstudio | Rezeptionist Kosmetikinstitut


directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

Kosmetikermeister | Leiter eines Schönheitssalons | Kosmetikermeister/Kosmetikermeisterin | Kosmetikermeisterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’une personne pouvant prétendre au bénéfice des prestations n’exerce pas son droit, une demande d’octroi de prestations familiales présentée par l’autre parent, une personne considérée comme telle ou une personne ou l’institution exerçant la tutelle sur l’enfant ou les enfants est prise en compte par l’institution compétente de l’État membre dont la législation est applicable.

Nimmt eine Person, die berechtigt ist, Anspruch auf die Leistungen zu erheben, dieses Recht nicht wahr, berücksichtigt der zuständige Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften anzuwenden sind, einen Antrag auf Familienleistungen, der von dem anderen Elternteil, einer als Elternteil behandelten Person oder von der Person oder Institution, die als Vormund des Kindes oder der Kinder handelt, gestellt wird.


mettront en place un réseau européen de la tutelle afin d’élaborer et d’échanger des bonnes pratiques et des orientations en matière de tutelle en collaboration avec le réseau européen des institutions responsables de la tutelle.

werden die Kommission und die EU-Agenturen ein Europäisches Vormundschaftsnetz einrichten, um in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Netzwerk von Vormundschaftseinrichtungen bewährte Verfahren und Leitlinien zur Vormundschaft zu entwickeln und auszutauschen.


le plan d'action a facilité les discussions entre institutions, autorités nationales, organisations intergouvernementales et non gouvernementales et a permis d'intensifier les échanges de connaissances et de pratiques, par exemple en matière de tutelle et de détermination de l'âge.

Er hat Diskussionen zwischen den Organen, nationalen Behörden, zwischenstaatlichen und Nichtregierungsorganisationen und einen verbesserten Austausch von Kenntnissen und Verfahren ermöglicht, beispielsweise in der Frage der Vormundschaft und Altersbestimmung.


4. constate, à la lecture du rapport annuel d'activité (RAA) de l'Institut que, du 1janvier au 15 juin 2010, la direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion (DG EMPL), la DG de tutelle de l'Institut, a assumé la responsabilité de la gestion financière en son nom, notamment en ce qui concerne les dépenses de personnel et les dépenses administratives, et que, pendant cette période, la DG EMPL a effectué des paiements d'un montant total de 846 876,91 EUR;

4. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts, dass die für das Institut zuständige Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration (GD EMPL) vom 1. Januar bis 15. Juni 2010 die Verantwortung in Bezug auf sein Finanzmanagement trug, insbesondere, was die Personal- und Verwaltungsausgaben anbelangt. und dass die GD EMPL in diesem Zeitraum Zahlungen in Höhe von insgesamt 846 876,91 EUR geleistet hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. constate, à la lecture du rapport annuel d'activité (RAA) de l'Institut que, du 1 janvier au 15 juin 2010, la direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion (DG EMPL), la DG de tutelle de l'Institut, a assumé la responsabilité de la gestion financière en son nom, notamment en ce qui concerne les dépenses de personnel et les dépenses administratives, et que, pendant cette période, la DG EMPL a effectué des paiements d'un montant total de 846 876,91 EUR;

4. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Instituts, dass die für das Institut zuständige Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration (GD EMPL) vom 1. Januar bis 15. Juni 2010 die Verantwortung in Bezug auf sein Finanzmanagement trug, insbesondere, was die Personal- und Verwaltungsausgaben anbelangt. und dass die GD EMPL in diesem Zeitraum Zahlungen in Höhe von insgesamt 846 876,91 EUR geleistet hat;


Lorsqu'un parent pouvant prétendre au bénéfice des prestations n'exerce pas son droit, une demande d'octroi de prestations familiales présentée par l'autre parent, la personne considérée comme telle ou la personne ou l'institution exerçant la tutelle sur les enfants est prise en compte par l'institution compétente d'un État membre dont la législation est applicable .

Nimmt ein Elternteil, der berechtigt ist, Anspruch auf die Leistungen zu erheben, dieses Recht nicht wahr, berücksichtigt der zuständige Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften anzuwenden sind, einen Antrag auf Familienleistungen, der von dem anderen Elternteil, einer als Elternteil behandelten Person oder von der Person oder Institution, die als Vormund des Kindes oder der Kinder handelt, eingereicht wird.


Lorsqu’une personne pouvant prétendre au bénéfice des prestations n’exerce pas son droit, une demande d’octroi de prestations familiales présentée par l’autre parent, la personne considérée comme telle ou la personne ou l’institution exerçant la tutelle sur les enfants est prise en compte par l’institution compétente d’un État membre dont la législation est applicable.

Nimmt eine Person, die berechtigt ist, Anspruch auf die Leistungen zu erheben, dieses Recht nicht wahr, berücksichtigt der zuständige Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften anzuwenden sind, einen Antrag auf Familienleistungen, der von dem anderen Elternteil, einer als Elternteil behandelten Person oder von der Person oder Institution, die als Vormund des Kindes oder der Kinder handelt, eingereicht wird.


Lorsqu'un parent pouvant prétendre au bénéfice des prestations n'exerce pas son droit, une demande d'octroi de prestations familiales présentée par l'autre parent, la personne considérée comme telle ou la personne ou l'institution exerçant la tutelle sur les enfants est prise en compte par l'institution compétente d'un État membre dont la législation est applicable .

Nimmt ein Elternteil, der berechtigt ist, Anspruch auf die Leistungen zu erheben, dieses Recht nicht wahr, berücksichtigt der zuständige Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften anzuwenden sind, einen Antrag auf Familienleistungen, der von dem anderen Elternteil, einer als Elternteil behandelten Person oder von der Person oder Institution, die als Vormund des Kindes oder der Kinder handelt, eingereicht wird.


Promouvoir une bonne gouvernance (40 millions d’euros) par le renforcement institutionnel dans le domaine de la réforme de la fonction publique dans les principaux ministères de tutelle, l'État de droit, les institutions financières, le commerce et l'énergie.

Förderung der guten Regierungsführung (40 Mio. EUR) durch die institutionelle Stärkung hinsichtlich der Reform des öffentlichen Dienstes in den Schlüsselressorts sowie in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, Finanzinstitutionen, Handel und Energie.


b) la tutelle, la curatelle, et les institutions analogues.

b) die Vormundschaft, die Pflegschaft und entsprechende Rechtsinstitute,


w