Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs du fonds
De placement
Fortune du fonds
Imposition de la clientèle bancaire
Imposition des intérêts des avoirs bancaires
Impôt frappant les clients des banques
Impôt sur la clientèle bancaire
Impôt sur les placements fiduciaires
Intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds

Übersetzung für "Intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds

Zinsen aus Kapitalanlagen des Fonds


fortune du fonds [de placement] (art. 13 LFP) | avoirs du fonds [de placement] (art. 17/18 LFP) (Stockar/Imbach 1985, pt 2.21, p. 11) | patrimoine de fonds (Le Mois 2/92, p. 22)

Fondsvermoegen


imposition de la clientèle bancaire | imposition des intérêts des avoirs bancaires | impôt frappant les clients des banques | impôt sur la clientèle bancaire | impôt sur les placements fiduciaires

Bankenkundensteuer


intérêts servis sur les avoirs de la CFA auprès de la Confédération, intérêts servis sur les fonds spéciaux

(Passivzinsen, Sonderrechnungen:) Zinsen auf Guthaben EVK beim Bund, Zinsen auf Spezialfonds


impôt frappant les clients des banques | impôt sur les placements fiduciaires(1) | impôt sur la clientèle bancaire | imposition de la clientèle bancaire | imposition des intérêts des avoirs bancaires

Bankenkundensteuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Examen des règles nationales régissant le placement d'instruments financiers, y compris certains fonds, auprès d'investisseurs qualifiés, et première évaluation des options envisageables pour mettre en place un régime européen commun de placement privé. Calendrier envisagé : automne 2007.

- Überarbeitung der nationalen Vorschriften auf dem Gebiet der Platzierung von Finanzinstrumenten, einschließlich bestimmter Fonds, bei qualifizierten Anlegern und erste Bewertung der Optionen für die Entwicklung eines europäischen Systems für Privatplatzierungen: Erwarteter Zeitplan: Herbst 2007.


Les intérêts acquis sur les avoirs du Fonds ont chuté depuis 2007 en raison de la baisse généralisée des taux d’intérêt sur le marché jusqu'à des niveaux historiquement bas.

Die aus dem Fondsvermögen erzielte Rendite ist seit 2007 – im Zuge des allgemeinen Rückgangs der Marktzinssätze auf ein historisch niedriges Niveau – gesunken.


Le paragraphe 18 stipule: « Il importe de réduire le coût des envois de fonds des travailleurs migrants dans leur pays et d'étudier les moyens d'encourager le placement de ces avoirs dans des activités de développement, y compris le logement ».

In Absatz 18 ist davon die Rede, dass "es wichtig ist, die Überweisungskosten für die Rücküberweisungen von Wanderarbeitnehmer zu senken und - auch im Wohnungsbau - Chancen für entwicklungsorientierte Investitionen zu eröffnen".


en ce qui concerne l’instrument de placement temporaire en propriété publique, le ministère compétent ou le gouvernement, après avoir consulté l’autorité compétente et l’autorité de résolution, établit que l’application des instruments de résolution ne suffirait pas pour protéger l’intérêt public bien qu’une aide en fonds propres ait été accordée précédemment à l’établi ...[+++]

In Bezug auf das Instrument der vorübergehenden staatlichen Übernahme stellt das zuständige Ministerium oder die Regierung nach Anhörung der zuständigen Behörde und der Abwicklungsbehörde fest, dass die Anwendung der Abwicklungsinstrumente nicht genügen würde, um das öffentliche Interesse zu schützen, nachdem dem Institut zuvor bereits eine staatliche Eigenkapitalunterstützung durch das Instrument der Eigenkapitalunterstützung gewährt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les intérêts acquis sur les avoirs du Fonds ont chuté depuis 2007 en raison de la baisse généralisée des taux d’intérêt sur le marché jusqu'à des niveaux historiquement bas.

Die aus dem Fondsvermögen erzielte Rendite ist seit 2007 – im Zuge des allgemeinen Rückgangs der Marktzinssätze auf ein historisch niedriges Niveau – gesunken.


Le gestionnaire du fonds détient aussi un placement de 2 % dans le fonds, qui aligne ses intérêts sur ceux des autres investisseurs.

Der Fondsmanager besitzt außerdem eine 2 %-ige Anlage im Fonds, durch die seine Interessen an die der anderen Anleger angeglichen werden.


Les États membres devraient aussi fixer le taux d’actualisation à utiliser dans les calculs macroéconomique et financier après avoir effectué, pour chaque calcul, une analyse de sensibilité portant sur au moins deux taux d’intérêt.

Nach Vornahme einer Sensitivitätsanalyse für mindestens zwei Zinssätze für jede Berechnung sollten die Mitgliedstaaten auch den Abzinsungssatz festlegen, der bei den Berechnungen aus makroökonomischer und finanzieller Perspektive zu verwenden ist.


Les intérêts financiers générés par le fonds sont ajoutés à celui-ci et servent exclusivement aux fins énoncées au point 3 de l'annexe, sans préjudice du point 4 de celle-ci.

Auf das Fondskapital anfallende Zinsen werden dem Fonds zugeschlagen und dienen ausschließlich den in Nummer 3 des Anhangs aufgeführten Zwecken, ohne dass hierdurch Nummer 4 des Anhangs berührt wird.


- Examen des règles nationales régissant le placement d'instruments financiers, y compris certains fonds, auprès d'investisseurs qualifiés, et première évaluation des options envisageables pour mettre en place un régime européen commun de placement privé. Calendrier envisagé : automne 2007.

- Überarbeitung der nationalen Vorschriften auf dem Gebiet der Platzierung von Finanzinstrumenten, einschließlich bestimmter Fonds, bei qualifizierten Anlegern und erste Bewertung der Optionen für die Entwicklung eines europäischen Systems für Privatplatzierungen: Erwarteter Zeitplan: Herbst 2007.


(1) Les recettes nettes provenant des placements du patrimoine du fonds "CECA en liquidation", et après la clôture de la liquidation, des "Avoirs du Fonds de recherche du charbon et de l'acier", sont affectées au "Fonds de recherche du charbon et de l'acier" destiné à financer exclusivement des projets de recherche hors programme-cadre dans ...[+++]

(1) Die Nettoerträge aus den Anlagen der Vermögenswerte der "EGKS in Abwicklung" sowie, nach Abschluss der Abwicklung, des "Vermögens des Forschungsfonds für Kohle und Stahl" werden für den Forschungsfonds für Kohle und Stahl verwendet, aus dem ausschließlich Forschungsprojekte außerhalb des Rahmenprogramms in den Sektoren, die die Kohle- und Stahlindustrie betreffen, finanziert werden sollen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds ->

Date index: 2022-07-10
w