Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++peser.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre peser
Cale
Calibre
Capteur
Compteur
Doser
Estimer la durée de travail
Fichier français
Gabarit
Instrument de mesure
Jauge
Jauger
Jauger la durée de travail
Jauger les marchandises
Mesurer
Pas
Soupeser
épaisseur
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Übersetzung für "Jauger " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE










estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


cale | calibre | capteur | compteur | épaisseur | gabarit | instrument de mesure | jauge | jauger | pas

Anzeigeinstrument | Maßstab | Meßger | Ölmeßstab | Peilstab | Spurweite | Tachometer


> sens propre: peser | jauger | soupeser | mesurer | doser | niveler (-> références des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994 | Fichier français | SACHS-VILLATTE, 1979)

Abwaegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions prendre des mesures directes afin de jauger l'opinion publique et d'évaluer l'image de l'Union européenne au Brésil et vice-versa, tout en élaborant et en mettant en œuvre des stratégies destinées à accroître la visibilité et à sensibiliser davantage les populations, à renforcer la compréhension mutuelle et à corriger les idées fausses.

Daher sollten die öffentliche Meinung zu und das Wissen über die EU in Brasilien und umgekehrt analysiert und dann Strategien entwickelt und umgesetzt werden, um die gegenseitige Sichtbarkeit und das Bewusstsein füreinander zu erhöhen, das gegenseitige Verständnis zu verbessern und eventuelle Missverständnisse auszuräumen.


N. considérant que les consommateurs devraient pouvoir acheter leurs produits en connaissance de cause, en étant en mesure de déterminer leur origine et de jauger leur qualité;

N. in der Erwägung, dass die Verbraucher die Möglichkeit haben sollten, beim Kauf von Waren eine fundierte Entscheidung zu treffen, indem sie sich über Herkunft und Qualität der Erzeugnisse informieren können;


10. reconnaît cependant qu'en raison de leur montage financier, certaines agences, telles que l'EMA, terminent en général à la fin de chaque exercice financier avec un niveau de report élevé; invite ces agences à instaurer un véritable mécanisme leur permettant d'effectuer, en temps utile, une estimation du niveau de leurs reports; est d'avis qu'un tel mécanisme est essentiel afin d'évaluer si le niveau de report à la fin de l'exercice financier est justifié et de jauger la capacité des agences de gérer le budget de manière adéquate;

10. erkennt allerdings an, dass einige Agenturen wie etwa die EMA wegen ihres finanziellen Aufbaus allgemein am Ende jedes Haushaltsjahres ein hohes Niveau an Mittelübertragungen aufweisen; fordert diese Agenturen auf, einen echten Mechanismus einzurichten, der ihnen ermöglicht, rechtzeitig das geschätzte Niveau an Mittelübertragungen festzulegen; ist der Meinung, dass ein solcher Mechanismus von wesentlicher Bedeutung ist um einzuschätzen, ob das Niveau an Mittelübertragungen am Jahresende gerechtfertigt ist und ob die Agentur in der Lage ist, ihre Haushaltsmittel ordnungsgemäß zu verwalten;


10. reconnaît cependant qu'en raison de leur montage financier, certaines agences, telles que l'AEM, terminent en général à la fin de chaque exercice financier avec un niveau de report élevé; invite ces agences à instaurer un véritable mécanisme leur permettant d'effectuer, en temps utile, une estimation du niveau de leurs reports; est d'avis qu'un tel mécanisme est essentiel afin d'évaluer si le niveau de report à la fin de l'exercice financier est justifié et de jauger la capacité des agences à gérer leur budget de manière adéquate;

10. erkennt allerdings an, dass einige Agenturen wie etwa die EMA wegen ihres finanziellen Aufbaus allgemein am Ende jedes Haushaltsjahres ein hohes Niveau an Mittelübertragungen aufweisen; fordert diese Agenturen auf, einen echten Mechanismus einzurichten, der ihnen ermöglicht, rechtzeitig das geschätzte Niveau an Mittelübertragungen festzulegen; ist der Meinung, dass ein solcher Mechanismus von wesentlicher Bedeutung ist um einzuschätzen, ob das Niveau an Mittelübertragungen am Jahresende gerechtfertigt ist und ob die Agentur in der Lage ist, ihre Haushaltsmittel ordnungsgemäß zu verwalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Il permettra aux leaders européens de la recherche et de l'innovation de jauger leurs progrès.

„Europäische Marktführer in der Forschung und Innovation können daran ihre Fortschritte messen.


- (ES) Madame la Présidente, pour jauger l’importance de ce débat, je veux commencer par rappeler l’origine lointaine de la présente proposition de directive. Cette origine remonte à 1988, à la directive sur la libéralisation des mouvements de capitaux du 24 juin de cette même année.

– (ES) Frau Präsidentin, um die Wichtigkeit dieser Aussprache zu unterstreichen, möchte ich zunächst an die Anfänge des Richtlinienvorschlags erinnern. Sie gehen auf das Jahr 1988 zurück, auf die Richtlinie über die Liberalisierung des Kapitalverkehrs vom 24. Juni jenes Jahres.


Nous devons jauger cet aspect au cas de Grigorii Pasko.

Wir müssen das an dem Fall von Gregori Pasko sehen.


Pour mieux jauger la situation économique de la zone euro, il est indispensable de disposer d'une meilleure information statistique sur celle-ci et de savoir précisément dans quelle direction s'orientent ses politiques macroéconomiques.

Eine solidere Bewertung der Wirtschaftslage setzt bessere statistische Informationen für das Eurogebiet und eine korrekte Evaluierung des Policy-mix für das Eurogebiet voraus.


- mesurer, peser, jauger les marchandises.

- Messen, Wiegen und Ausmessen von Waren


b) exceptionnellement, 5/1000 en plus ou en moins de la capacité indiquée, pour les citernes de forme très compliquée lorsqu'il n'est pas possible de les jauger par transvasement.

b) ± 5/1000 des angegebenen Volumens ausnahmsweise bei Behältern von sehr komplizierter Form, bei denen eine Naßvermessung nicht möglich ist.




Andere haben gesucht : sens propre peser     fichier français     sachs-villatte     calibre     capteur     compteur     estimer la durée de travail     gabarit     instrument de mesure     jauger     jauger la durée de travail     jauger les marchandises     mesurer     soupeser     épaisseur     évaluer la durée de travail     évaluer la durée du travail     Jauger     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Jauger ->

Date index: 2024-02-23
w