Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année internationale
Année mondiale
Campagne d'information
Campagne de sensibilisation
Information du public
JIB
Journée internationale de la biodiversité
Journée internationale de la diversité biologique
Journée mondiale
Journée mondiale contre le diabète
Journée mondiale de la biodiversité
Journée mondiale de la maladie d'Alzheimer
Journée mondiale du diabète
Sensibilisation du public

Übersetzung für "Journée mondiale de la biodiversité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Journée internationale de la biodiversité | Journée internationale de la diversité biologique | Journée mondiale de la biodiversité | JIB [Abbr.]

Internationaler Tag der biologischen Vielfalt


Journée mondiale de la maladie d'Alzheimer | Journée mondiale de lutte contre la maladie d'Alzheimer

Welt-Alzheimer-Tag


Journée mondiale contre le diabète | journée mondiale du diabète

Weltdiabetestag


sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]

Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque année, l'UE célèbre la Journée mondiale de l'aide humanitaire en ajoutant sa voix à la campagne internationale en l'honneur des travailleurs humanitaires qui, jour après jour et au péril de leur vie, sauvent la vie d'autres personnes.

Sie schließt sich alljährlich zum Welttag der humanitären Hilfe der globalen Kampagne an, mit der die humanitären Helfer gewürdigt werden, die Tag für Tag ihr eigenes Leben aufs Spiel setzen, um das anderer zu retten.


Déclaration de Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, et de Christos Stylianides, membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, au sujet de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2017 // Bruxelles, le 18 août 2017

Erklärung der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini und des für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständigen Mitglieds der Europäischen Kommission Christos Stylianides zum Welttag der humanitären Hilfe 2017 // Brüssel, 18. August 2017


La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore l'anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie.

Am Welttag der humanitären Hilfe wird der Opfer des Anschlags auf das UN-Hauptquartier in Bagdad (Irak) im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 humanitäre Helfer ums Leben kamen.


20.11.2016: Journée mondiale du souvenir des victimes de la route- Un peu plus de 26 000 victimes d'accidents de la route dans l'UE en 2015- Deux fois moins qu'il y a 20 ans // Bruxelles, le 18 novembre 2016

20.11.2016: Weltgedenktag für die Straßenverkehrsopfer- Knapp über 26 000 Verkehrstote 2015 in der EU- Weniger als halb so viele Opfer wie vor 20 Jahren // Brüssel, 18. November 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que depuis l'adoption de la loi relative aux associations et aux ONG en 2015, les autorités ont refusé aux ONG l'autorisation d'organiser une quelconque manifestation publique de soutien de grande ampleur et que, ces derniers mois, les événements organisés dans le cadre de la Journée mondiale de l'habitat, de la Journée internationale des droits de l'homme, de la Journée internationale de la femme et de la Journée internationale du travail ont tous été perturbés à des degrés divers par les forces de police, à l'instar d'autres manifestations.

in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden seit der Verabschiedung des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen im Jahr 2015 für Großveranstaltungen im karitativen Bereich unter der Ägide nichtstaatlicher Organisationen keine Genehmigung mehr erteilt haben, und in der Erwägung, dass in den letzten Monaten Veranstaltungen, die in Verbindung mit dem Internationalen Tag des Wohnens, dem Internationalen Tag der Menschenrechte, dem Internationalen Tag der Frau und dem Internationalen Tag der Arbeit abgehalten wurden, sowie anderweitige Demonstrationen allesamt von Polizeikräften in unterschiedlichem Ausmaß gestört wo ...[+++]


atteindre les objectifs fixés par le plan stratégique mondial pour la biodiversité 2011-2020;

die Biodiversitätsziele zu erreichen, die im Rahmen des globalen Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020 festgelegt wurden;


La 10e conférence des parties (CdP10) à la convention des Nations unies sur la diversité biologique (CDB), qui s'est tenue à Nagoya en 2010, a conduit à l'adoption d'un plan stratégique mondial pour la biodiversité 2011-2020[7], du protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation (protocole APA)[8] et d'un objectif de financement pour la biodiversité mondiale.

Die zehnte Konferenz der Vertragspartien ( Conference of the Parties , CoP10) zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt ( Convention on Biological Diversity , CBD), die 2010 in Nagoya stattgefunden hat, resultierte in der Verabschiedung eines globalen Strategieplans für die biologischen Vielfalt 2011-2020 ( Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 )[7], in der Annahme des Protokolls von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile (ABS-Protokoll)[8] sowie in einer Strategie zur Mobilisierung von Mitteln zum Schutz der globalen Biodiversität.


La réalisation des objectifs de la présente stratégie et le respect par l’UE des engagements pris au niveau mondial pour la biodiversité dépendront de la disponibilité et de l’utilisation efficace des ressources financières.

Ob die Ziele dieser Strategie erreicht werden und gewährleistet werden kann, dass die EU ihren globalen Biodiversitätsverpflichtungen nachkommt, hängt von der Verfügbarkeit und der effizienten Nutzung finanzieller Mittel ab.


À l'occasion de la journée mondiale de lutte contre le sida, le commissaire Kyprianou et les ministres de la santé des différents États membres se sont rendus dans des écoles, et une exposition sur les activités réalisées par la Commission pour combattre le VIH/sida a été organisée.

Zu den Initiativen des Weltaidstages gehörten Besuche von Kommissar Kyprianou und den Gesundheitsministern der jeweiligen Mitgliedstaaten in Schulen sowie eine Ausstellung über die Tätigkeiten der Kommission zur Bekämpfung von HIV/Aids.


atteindre les objectifs fixés par le plan stratégique mondial pour la biodiversité 2011-2020;

die Biodiversitätsziele zu erreichen, die im Rahmen des globalen Strategieplans für die biologische Vielfalt 2011-2020 festgelegt wurden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Journée mondiale de la biodiversité ->

Date index: 2021-07-24
w