Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
Acquisition de la nationalité
Association des communes néerlandaises
Association des municipalités néerlandaises
Double nationalité
LN
La nationalité néerlandaise
Loi du Royaume sur la nationalité néerlandaise
Loi sur la nationalité
Nationalité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Nationalité multiple
Perte de la nationalité
Rapatrié de nationalité suisse
Rapatrié suisse
Rapatriée de nationalité suisse
Rapatriée suisse
Région de langue néerlandaise
Union des Communes néerlandaises

Übersetzung für "La nationalité néerlandaise " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

niederländische Staatsangehörigkeit


Loi du Royaume sur la nationalité néerlandaise

Niederländisches Staatsangehörigkeitsgesetz


nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]

Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]


double nationalité [ nationalité multiple ]

doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]


Association des communes néerlandaises | Association des municipalités néerlandaises | Union des Communes néerlandaises

Verband der Gemeinden | Verband niederländischer Gemeinden | VNG [Abbr.]


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


Loi fédérale du 29 septembre 1952 sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse | Loi sur la nationalité [ LN ]

Bundesgesetz vom 29. September 1952 über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts | Bürgerrechtsgesetz [ BüG ]


rapatrié suisse | rapatrié de nationalité suisse | rapatriée suisse | rapatriée de nationalité suisse

schweizerischer Rückwanderer | schweizerische Rückwanderin


Traité entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas concernant l'établissement de consulats suisses dans les Indes néerlandaises

Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande betreffend die Errichtung schweizerischer Konsulate in Niederländisch Indien


région de langue néerlandaise

niederländisches Sprachgebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alexander Italianer, de nationalité néerlandaise, est entré à la Commission européenne en 1985, où il a commencé à travailler au département des affaires économiques et financières.

Der Niederländer Alexander Italianer nahm 1985 in der für Wirtschaft und Finanzen zuständigen Generaldirektion seinen Dienst in der Europäischen Kommission auf.


La possibilité précitée de prolonger l'aide matérielle n'est dès lors offerte qu'aux étrangers qui sont parents d'un enfant belge, et donc pas aux étrangers qui sont parents d'un enfant de nationalité néerlandaise.

Die vorerwähnte Möglichkeit zur Verlängerung der materiellen Hilfe gilt folglich für Ausländer, die Elternteil eines belgischen Kindes sind, und daher nicht für Ausländer, die Elternteil eines Kindes mit niederländischer Staatsangehörigkeit sind.


Contrairement à ce que la juridiction a quo semble soutenir, le droit à l'aide sociale d'un enfant de nationalité néerlandaise qui séjourne légalement sur le territoire ne peut par ailleurs être considéré comme « plein et entier », étant donné que l'article 57quinquies de la loi précitée du 8 juillet 1976, tel qu'il a été partiellement annulé par l'arrêt de la Cour n° 95/2014 du 30 juin 2014, soumet à des restrictions substantielles le droit à l'aide sociale des ressortissants des Etats membres de l'Union européenne et des membres de leur famille.

Im Gegensatz zu dem, was das vorlegende Rechtsprechungsorgan anzuführen scheint, kann das Recht auf Sozialhilfe eines Kindes niederländischer Staatsangehörigkeit, das sich legal auf dem Staatsgebiet aufhält, im Übrigen nicht als « vollwertig » betrachtet werden, da durch Artikel 57quinquies des vorerwähnten Gesetzes vom 8. Juli 1976, teilweise für nichtig erklärt durch den Entscheid des Gerichtshofes Nr. 95/2014 vom 30. Juni 2014, für das Recht auf Sozialhilfe von Bürgern der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und ihren Familienmitgliedern substanzielle Einschränkungen festgelegt werden.


S'agissant de l'objectif de la loi du 12 janvier 2007 consistant à prévoir un régime d'accueil des étrangers dont la demande d'asile soit en vue de la reconnaissance du statut de réfugié, soit en vue de la reconnaissance du statut de protection subsidiaire est à l'examen, il est en principe raisonnablement justifié qu'un enfant de nationalité néerlandaise en séjour légal sur le territoire dont la mère est en séjour illégal sur le territoire n'entre pas dans le champ d'application de cette loi, étant donné que ni la mère, ni l'enfant n'ont le statut de demandeur d'asile au sens de cette loi.

Hinsichtlich der Zielsetzung des Gesetzes vom 12. Januar 2007, eine Regelung über die Aufnahme von Ausländern vorzusehen, deren Asylantrag, entweder auf Anerkennung der Eigenschaft als Flüchtling oder auf Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus, sich in der Bearbeitung befindet, ist es grundsätzlich vernünftig gerechtfertigt, dass auf ein sich legal auf dem Staatsgebiet aufhaltendes Kind niederländischer Staatsangehörigkeit, dessen Mutter sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhält, dieses Gesetz nicht Anwendung findet, da weder die Mutter noch das Kind den Status als Asylsuchender im Sinne dieses Gesetzes haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est demandé à la Cour si cette disposition est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un enfant de nationalité néerlandaise en séjour légal sur le territoire belge, dont la mère séjourne illégalement sur le territoire, n'a pas droit à la prolongation de l'aide matérielle visée à l'article 2, 6°, de la loi du 12 janvier 2007, alors qu'un tel enfant d'une mère en séjour illégal sur le territoire a droit à une aide sociale pleine et entière en vertu de l'article 1 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale (première question préjudicielle) et alors qu'un enfant en séjour illégal ...[+++]

Der Gerichtshof wird gefragt, ob diese Bestimmung vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem ein sich legal auf belgischem Gebiet aufhaltendes Kind mit niederländischer Staatsangehörigkeit, dessen Mutter sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhalte, kein Recht auf Verlängerung der materiellen Hilfe im Sinne von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 habe, während ein solches Kind einer sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltenden Mutter wohl Anspruch auf vollwertige Sozialhilfe gemäß Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren habe (erste Vorabentscheidungsfra ...[+++]


M. B., de nationalité marocaine, a, à compter de 2002, cohabité aux Pays-Bas avec sa partenaire de nationalité néerlandaise.

Herr B., der die marokkanische Staatsangehörigkeit besitzt, wohnte seit 2002 zusammen mit seiner Lebensgefährtin, einer niederländischen Staatsangehörigen, in den Niederlanden.


M. Salemink, de nationalité néerlandaise, a travaillé comme infirmier et radiographe sur une plateforme gazière de la société Nederlandse Aardolie Maatschappij, cela à partir de 1996.

Herr Salemink, ein niederländischer Staatsangehöriger, hat seit 1996 für das Unternehmen Nederlandse Aardolie Maatschapijj als Krankenpfleger und Röntgenassistent auf einer Gasbohrplattform gearbeitet.


Pour tous les habitants du Royaume, il existe une nationalité unique (la nationalité néerlandaise).

Für alle Bewohner des Königreichs besteht eine einheitliche Staatsangehörigkeit (die niederländische Staatsangehörigkeit).


M. Gert-Jan Koopman, fonctionnaire de la Commission de nationalité néerlandaise, a été nommé par M. Neil Kinnock, vice-président de la Commission, à la tête de son cabinet, en remplacement de M. Philip Lowe.

Gert-Jan Koopman, Beamter bei der Kommission und niederländischer Staatsbürger, ist seit 1. Mai 2002 neuer Chef des Kabinetts von EU-Vizepräsident Kinnock und tritt damit die Nachfolge von Philip Lowe an.


Préjudicielle - Court of Appeal - Interprétation des art. 8 et 9 de la directive 64/221/CEE du Conseil, du 25 février 1964, pour la coordination des mesures spéciales aux étrangers en matière de déplacement et de séjour justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique - Application aux décisions concernant l'entrée sur le territoire d'un Etat membre - Refus d'entrée au Royaume-Uni opposé à une personne ayant acquis la nationalité néerlandaise - Refus pour des raisons d'ordre public - Droit d'appel qui peut être exercé uniquement quand la personne concernée n'est plus présente sur le territoire de l'Eta ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen des Court of Appeal · Auslegung der Artikel 8 und 9 der Richtlinie 64/221/EWG des Rates vom 25. Februar 1964 zur Koordinierung der Sondervorschriften für die Einreise und den Aufenthalt von Ausländern, soweit sie aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit gerechtfertigt sind · Anwendung auf Entscheidungen über die Einreise in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats · Verweigerung der Einreise in das Vereinigte Königreich gegenüber einer Person, die die niederländische Staatsangehörigkeit erworben hat · Verweigerung aus Gründen der öffentlichen Ordnung · Rechtsmittel, das der Betroffene nur ...[+++]


w