Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article 27 - Licenciement immédiat pour faute grave
Congédier immédiatement
Congédier sans préavis
Indemnité de licenciement
Licenciement
Licenciement immédiat
Licenciement par suite de mesures d'exploitation
Licenciement par suite de mesures économiques
Licenciement pour des impératifs d'exploitation
Licenciement pour des raisons économiques
Licenciement sans préavis
Licenciement économique
Licencier sans préavis
Licencié en droit
Mise à pied
Motif de licenciement immédiat
Procédure de licenciement économique

Übersetzung für "Licenciement immédiat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
licenciement immédiat | licenciement sans préavis

fristlose Kündigung | fristolse Entlassung




congédier immédiatement | congédier sans préavis | licencier sans préavis

fristlos entlassen | fristlos kündigen | ohne Einhaltung der Kündigungsfrist entlassen


licenciement [ mise à pied ]

Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]


licenciement économique

Entlassung aus wirtschaftlichem Grund


indemnité de licenciement

Entlassungsgeld [ Kündigungsabfindung ]


procédure de licenciement économique | licenciement économique

betriebsbedingte Kündigung


licenciement par suite de mesures économiques | licenciement pour des raisons économiques

Entlassung aus wirtschaftlichen Gründen


licenciement par suite de mesures d'exploitation | licenciement pour des impératifs d'exploitation

Entlassung aus betrieblichen Gründen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. 26 - Licenciement immédiat pour faute grave

Art. 6. 26 - Umgehende Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers


Sous réserve de l'application de l'alinéa précédent, la notification entraîne le licenciement immédiat du membre du personnel sauf si, dans les dix jours, il introduit par recommandé un recours auprès de la chambre de recours.

Unter Vorbehalt der Anwendung des vorhergehenden Absatzes hat die Zustellung zur Folge, dass das Personalmitglied, insofern es nicht innerhalb von zehn Tagen vor der Einspruchskammer per Einschreiben Einspruch erhebt, nach dieser Zeitspanne umgehend entlassen wird.


Sous réserve du licenciement immédiat pour faute grave mentionné à l'article 6.26, l'acte par lequel une des deux parties met unilatéralement fin au service n'est valable que s'il mentionne la durée du préavis et est notifié à l'autre partie soit par exploit d'huissier soit par lettre recommandée.

Vorbehaltlich der in Artikel 6.26 angeführten umgehenden Entlassung aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers ist das Schriftstück, anhand dessen eine der beiden Parteien den Dienst einseitig beendet, nur gültig, wenn es die Dauer der Kündigungsfrist angibt und wenn es der anderen Partei durch Amtshandlung eines Gerichtsvollziehers oder per Einschreiben zugestellt wird.


Comme bon nombre d’entre vous se sont exprimés à propos des travailleurs, j’aimerais signaler qu’aux dires de l’entreprise, les «dégraissages» auxquels elle entend procéder seront conduits d’une manière socialement responsable, qu’il n’y aura pas de licenciements immédiats et que le processus s’étalera sur de nombreuses années.

Weil hier viele von den Beschäftigten gesprochen haben, möchte ich darauf hinweisen, dass das Unternehmen uns gegenüber erklärt hat, dass es das, was es an Verschlankung vornehmen will, sozialverträglich vornehmen will, dass es keine direkten Entlassungen plant und dass sich dieser Prozess über mehrere Jahre erstreckt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 - Le pouvoir organisateur peut licencier immédiatement pour faute grave tout membre du personnel temporaire.

§ 1 - Der Schulträger kann jedes zeitweilige Personalmitglied wegen eines schwerwiegenden Fehlers umgehend entlassen.


Article 27 - Licenciement immédiat pour faute grave

Artikel 27 - Umgehende Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers


Le 19 janvier 2006, en Grèce, «Coca-Cola 3E» a annoncé la fermeture de son usine d’Athènes et de ses entrepôts de Rhodes, de Corfou et de Missolonghi, ce qui implique la perte de centaines d’emplois et le licenciement immédiat de 150 travailleurs.

Am 19. Januar 2006 gab die „Coca-Cola E3“ die Schließung ihrer Fabrik in Athen und ihrer Lager auf Rhodos, Korfu und in Messolonghi bekannt, was zum Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen und der sofortigen Entlassung von 150 Arbeitnehmern führt.


Le 19 janvier 2006, en Grèce, Coca-Cola 3E a annoncé la fermeture de son usine d'Athènes et de ses entrepôts de Rhodes, de Corfou et de Missolonghi, ce qui implique la perte de centaines d'emplois et le licenciement immédiat de 150 travailleurs.

Am 19. Januar 2006 gab die „Coca-Cola E3” die Schließung ihrer Fabrik in Athen und ihrer Lager auf Rhodos, Korfu und in Messolonghi bekannt, was zum Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen und der sofortigen Entlassung von 150 Arbeitnehmern führt.


Le 19 janvier 2006, en Grèce, «Coca-Cola 3E» a annoncé la fermeture de son usine d’Athènes et de ses entrepôts de Rhodes, de Corfou et de Missolonghi, ce qui implique la perte de centaines d’emplois et le licenciement immédiat de 150 travailleurs.

Am 19. Januar 2006 gab die „Coca-Cola E3“ die Schließung ihrer Fabrik in Athen und ihrer Lager auf Rhodos, Korfu und in Messolonghi bekannt, was zum Verlust von Hunderten von Arbeitsplätzen und der sofortigen Entlassung von 150 Arbeitnehmern führt.


- (EN) Monsieur le Président, le 9 juin 2004, le Collège des commissaires a décidé de licencier, avec effet pratiquement immédiat, 43 professeurs de langues.

– (EN) Herr Präsident! Am 9. Juni 2004 beschloss das Kommissionskollegium, 43 Sprachlehrer nahezu fristlos zu entlassen.


w