Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADSL
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
Contrat en ligne
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
DSL
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-contrat
E-gouvernement
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
LNPA
LNPA
Liaison ADSL
Liaison numérique asymétrique
Liaison numérique à débit asymétrique
Liaison numérique à débit asymétrique
Liaison numérique à débit symétrique
Ligne asymétrique d'abonné numérique
Ligne d'abonné digitale
Ligne d'abonné numérique
Ligne d'abonné numérique à débit asymétrique
Ligne d'abonné numérique à débit symétrique
Ligne d'accès numérique
Ligne numérique
Ligne numérique à paire asymétrique
Ligne numérique à paires asymétriques
Ligne téléphonique numérique asymétrique
Marché unique des contenus numériques
Marché unique du numérique
Marché unique en ligne
Marché unique numérique
Marché unique électronique
RNS
Raccordement numérique symétrique
Stratégie numérique
Technologie numérique

Übersetzung für "Ligne numérique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
liaison numérique à débit asymétrique | ligne numérique à paires asymétriques | ligne téléphonique numérique asymétrique | ADSL [Abbr.] | LNPA [Abbr.]

asymmetrische digitale Teilnehmeranschlussleitung | ADSL [Abbr.]


liaison numérique à débit asymétrique | ligne asymétrique d'abonné numérique | ligne numérique à paire asymétrique | ADSL [Abbr.]

Asymmetrical Digital Subscriber-Line | einseitige Benutzergruppen-Verbindung | ADSL [Abbr.]


ligne d'abonné digitale | ligne d'abonné numérique | ligne numérique

digitales Teilnehmermultiplexsystem | digitales Teilnehmersystem


marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]

digitaler Binnenmarkt [ digitale Agenda | elektronischer Binnenmarkt ]


liaison numérique asymétrique (1) | ligne d'abonné numérique à débit asymétrique (2) | liaison numérique à débit asymétrique (3) | liaison ADSL (5) [ LNPA (5) ]

Asymetric Digital Subscriber Line [ ADSL ]


raccordement numérique symétrique | liaison numérique à débit symétrique | ligne d'abonné numérique à débit symétrique [ RNS ]

Symmetric Digital Subscriber Line [ SDSL ]


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)


contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]


technologie numérique

digitale Technologie [ Digitaltechnologie ]


ligne d'accès numérique [ DSL ]

Digital Subscriber Line [ DSL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[13] « Asymmetric Digital Subscriber Line », technologie qui transforme une ligne téléphonique normale constituée d'une paire torsadée en cuivre en une ligne numérique descendante à haut débit.

[13] Asymmetric Digital Subscriber Line (Asynchroner digitaler TeilnehmerAnschluß): eine Technologie, bei der ein normales zweifaches kupferverdrahtetes Telefonkabel in Richtung Teilnehmer in eine digitale Hochgeschwindigkeitsleitung umgewandelt wird.


La Commission poursuit l'objectif de favoriser un marché unique numérique ouvert à tous dans lequel les citoyens et les entreprises possèdent les compétences nécessaires et peuvent bénéficier de services en ligne interconnectés et multilingues, de services d’administration en ligne, de justice en ligne, de santé en ligne, d'énergie en ligne ou de transport en ligne.

Die Kommission ist bestrebt, einen inklusiven digitalen Binnenmarkt zu fördern, in dem die Bürger und Unternehmen die nötigen Kompetenzen besitzen und elektronische Dienstleistungen in Anspruch nehmen können, die miteinander verknüpft und mehrsprachig sind – von e-Government, e-Justiz und e-Gesundheit bis e-Energie und e-Verkehr.


de favoriser la diffusion transfrontière en ligne de programmes de télévision et de radio, en facilitant l’acquisition des droits. La proposition de directive sur le droit d’auteur dans le marché unique numérique permettra: de faciliter l’octroi de licences pour des œuvres audiovisuelles européennes et la numérisation et la diffusion d’œuvres indisponibles; d’adapter certaines exceptions clés aux environnements numériques et transfrontières, en mettant l’accent sur les utilisations numériques et en ligne à des fins d’enseignement, su ...[+++]

die grenzüberschreitende Verbreitung von Fernseh- und Hörfunkprogrammen im Internet fördern, indem die Klärung und der Erwerb von Rechten erleichtert wird. Die vorgeschlagene Richtlinie über das Urheberrecht im digitalen Binnenmarkt wird die Lizenzierung europäischer audiovisueller Werke und die Digitalisierung und Zugänglichmachung vergriffener Werke erleichtern; wichtige Ausnahmeregelungen an das digitale und grenzüberschreitende Umfeld anpassen und dabei den Schwerpunkt auf die digitale und Online-Nutzung für Bildungszwecke, Text- und Daten-Mining zur Förderung von Forschung und Innovation sowie die Erhaltung von Werken in den Sammlu ...[+++]


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la viole ...[+++]

in der Erwägung, dass digitale Formen der Kommunikation ein zunehmendes Vorherrschen von Hassreden und Bedrohungen gegen Frauen mitbewirkt haben, wobei 18 % der Frauen in Europa seit ihrer Jugend einer Form von Schikanierung durch Bekanntschaften im Internet ausgesetzt waren, und es neun Millionen Opfer von internetbezogener Gewalt in Europa gibt; in der Erwägung, dass die Anzahl der Drohungen, darunter Todesdrohungen, gegen Frauen zugenommen hat; in der Erwägung, dass das soziale Bewusstsein über digitale Formen von Gewalt — sowohl in der breiten Öffentlichkeit als auch bei den einschlägigen Fachkräften, etwa bei Strafverfolgungsbeamt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique ...[+++]

14. begrüßt, dass sich die Kommission verpflichtet hat, einen fundierten Vorschlag zu Online-Kaufverträgen anzunehmen, durch den über das Internet erworbene digitale Inhalte abgedeckt werden, und den rechtlichen Schutz der Verbraucher in diesem Bereich zu verbessern; ist der Ansicht, dass solche Verbesserungen gezielt erfolgen müssen und dass die Unterschiede zwischen Inhalten einerseits und materiellen Gütern andererseits sorgfältig untersucht werden sollten; weist darauf hin, dass Verbraucher zwar beim Kauf von Inhalten auf einem materiellen Medium durch das Verbraucherschutzrecht geschützt sind, dass die Verbraucherrechte beim Onlin ...[+++]


22. soutient vivement la priorité accordée au marché unique numérique, en raison des opportunités que les activités numériques peuvent générer en termes d'emplois, de croissance, d'innovation et de compétitivité; observe que les thèmes suivants doivent être abordés: confiance, protection de la vie privée et des données, cybercriminalité et sécurité, accessibilité, contenu numérique et droit d'auteur, interopérabilité et normes, paiements en ligne, contrats, appels d'offres et facturation électroniques, administration en ligne, infras ...[+++]

22. befürwortet entschieden, dass ein Schwerpunkt auf den digitalen Binnenmarkt gelegt wurde, da sich Aktivitäten im digitalen Raum positiv auf Beschäftigung, Wachstum, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit auswirken können; weist darauf hin, dass folgende Themen bearbeitet werden müssen: Vertrauen, Privatsphäre und Datenschutz, Cyberkriminalität und Sicherheit, Zugang, digitale Inhalte und Urheberrecht, Interoperabilität und Standards, elektronischer Zahlungsverkehr, Vertragsabschlüsse, Ausschreibungen und Rechnungsstellung auf elektronischem Wege, digitale Infrastruktur, elektronische Auftragsvergabe, Informationen des öffentlichen Sekt ...[+++]


87. souligne que les services de l'internet sont fournis à l'échelle transfrontalière et que, par conséquent, ils requièrent une action concertée conformément à la stratégie numérique pour l'Europe; fait observer qu'un marché européen où pratiquement 500 millions de personnes seraient équipées d'une connexion à large bande et à haut débit servirait de fer de lance au développement du marché intérieur; souligne la nécessité de relier l'agenda numérique à la fourniture de nouveaux services, comme le commerce en ligne, les services de santé en ligne, la fo ...[+++]

87. betont, dass Internetdienstleistungen in einem grenzübergreifenden Maßstab angeboten werden müssen und dass sie demzufolge ein konzertiertes Handeln gemäß der Digitalen Agenda für Europa erfordern; hebt hervor, dass ein europäischer Markt mit fast 500 Millionen Menschen, die über eine Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindung verfügen, die Speerspitze für die Entwicklung des Binnenmarktes bilden würde; betont, dass die digitale Agenda mit neuen Diensten wie elektronischem Geschäftsverkehr, Online-Gesundheitsdiensten, E-Learning, Internet-Banking und elektronischen Behördendiensten verbunden werden muss;


31. invite les États membres à élaborer des stratégies nationales relatives à l'administration en ligne conformes aux buts et aux objectifs du plan d'action pour l'administration en ligne et de la stratégie numérique, comme moyens de développer le marché unique européen du numérique ainsi que l'espace européen de l'administration en ligne;

31. fordert die Mitgliedstaaten auf, entsprechend den im eGovernment-Aktionsplan und in der Digitalen Agenda dargelegten Zielen, die den Aufbau des europäischen digitalen Binnenmarkts und des europäischen eGovernance-Raumes fördern sollen, nationale eGovernment-Strategien zu entwickeln;


3. souligne la nécessité d'encourager la culture numérique et la confiance dans le numérique pour parvenir à une administration en ligne inclusive et accessible, facilitant l'implication ou la participation des citoyens; juge essentiel à cet égard de s'attaquer aux obstacles qui maintiennent une partie de la population hors ligne; souligne qu'il convient de renforcer la culture numérique, en priorité auprès des gens qui manquent des compétences numériques élémentaires;

3. betont, dass die Förderung von digitaler Kompetenz und Vertrauen Voraussetzung für eine integrative und leicht zugängliche eGovernance sind, in deren Rahmen die Beteiligung der Bürger ermöglicht wird; erachtet es in diesem Zusammenhang für wesentlich, die Hindernisse abzubauen, die einen Teil der Bevölkerung von Online-Diensten ausschließen; betont, dass in erster Linie die digitale Kompetenz von Menschen verbessert werden muss, die nicht einmal über grundlegende IKT-Kompetenzen verfügen;


La présente communication i2010 : bibliothèques numériques se concentre sur le patrimoine culturel (2005) La consultation en ligne (2005) portera sur les questions relatives à la numérisation, à l'accessibilité en ligne et à la préservation du patrimoine numérique.

Diese Mitteilung ‘i2010: digitale Bibliotheken’ mit Schwerpunkt auf Kulturerbe (2005) Eine Online-Konsultation (2005) zu Fragen, die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung betreffen.


w