Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'un contrat par la voie électronique
Conclusion d'un contrat électronique
Contrat conclu par voie électronique
Contrat en ligne
Contrat numérique
Contrat par voie électronique
Données conservées par voie électronique
Données traitées par voie électronique
Dépôt par voie électronique
E-contrat
Liste de signatures en ligne
Liste de signatures électronique
OelDI
Offre électronique
Par voie électronique
Présentation par voie électronique
Présentation électronique
Soumission par voie électronique
Soumission électronique
Transmission par voie électronique

Übersetzung für "contrat par voie électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]


offre électronique | présentation électronique | présentation par voie électronique | soumission électronique | soumission par voie électronique

elektronische Einreichung der Angebote | elektronische Übermittlung der Angebote


contrat conclu par voie électronique

elektronisch geschlossener Vertrag


conclusion d'un contrat électronique (1) | conclusion d'un contrat par la voie électronique (2)

Abschluss eines elektronischen Vertrags (1) | Abschluss eines elektronischen Vertrages (2) | elektronischer Vertragsabschluss (3)


dépôt par voie électronique | transmission par voie électronique

elektronische Einreichung


liste à faire signer mise à disposition par voie électronique | liste de signatures mise à disposition par voie électronique | liste de signatures électronique | liste de signatures en ligne

Unterschriftenliste in elektronischer Form | elektronisch zur Verfügung gestellte Unterschriftenliste


Ordonnance du DFF du 30 janvier 2002 concernant les données et les informations transmises par voie électronique [ OelDI ]

Verordnung des EFD vom 30. Januar 2002 über elektronisch übermittelte Daten und Informationen [ ElDI-V ]


données traitées par voie électronique

elektronisch verarbeitete Daten


données conservées par voie électronique

elektronisch gespeicherte Daten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
II. - Conclusion et procédure d'enregistrement du Prêt Coup de Pouce. Art. 2. § 1. Le Prêt Coup de Pouce est établi au moyen du modèle repris à l'annexe I complété par voie électronique à partir du site internet « www.pretcoupdepouce.be ».

II - Abschluss und Registrierungsverfahren des "Coup de pouce"-Darlehens Art. 2 - § 1. Das "Coup de pouce"-Darlehen wird anhand des in Anhang I festgelegten Musters, das auf elektronischen Weg ab der Internetseite "www.pretcoupdepouce.be" ausgefüllt wird, abgeschlossen.


L'autorité qui souhaite exproprier un terrain demande par lettre recommandée ou par voie électronique à l'Institut une attestation du sol pour chaque parcelle concernée, avant le jugement provisionnel rendu par le juge de paix dans le cadre de la procédure en expropriation.

Die Behörde, die ein Grundstück enteignen möchte, beantragt bei dem Institut per Einschreibebrief oder auf elektronischem Weg eine Bodenbescheinigung für jede betroffene Parzelle, und dies vor dem vorläufigen Urteil, das durch den Friedensrichter im Rahmen des Enteignungsverfahrens verkündet wird.


Au moins une fois par an, le président convoque par voie électronique les membres de l'organe de conciliation afin de rédiger le rapport annuel d'activités.

Mindestens einmal jährlich beruft der Vorsitzende die Mitglieder des Schlichtungsorgans zwecks Erstellung des jährlichen Tätigkeitsberichts auf elektronischem Weg ein.


Art. 62 - Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 25 février 2013, il est inséré entre le chapitre II et le chapitre III un chapitre II. 1, comportant les articles 14.2 à 14.6, rédigé comme suit : « Chapitre II. 1 - Communication électronique Art. 14. 2 - Dans le cadre de ses compétences, l'Office peut communiquer par voie électronique avec un bénéficiaire si celui-ci a préalablement marqué son accord de maniè ...[+++]

Art. 62 - In dasselbe Dekret, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird zwischen Kapitel II und Kapitel III folgendes Kapitel II. 1, das die Artikel 14.2 bis 14.6 umfasst, eingefügt: "Kapitel II. 1 - Elektronische Kommunikation Art. 14. 2 - Im Rahmen seiner Zuständigkeiten kann das Arbeitsamt mit einem Empfänger elektronisch kommunizieren, wenn der Empfänger vorab ausdrücklich seine Zustimmung erteilt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 4. 12, § 4 Aux destinataires de ses services en ligne ainsi qu'aux autorités visées par les dispositions légales en matière de protection de la vie privée, l'avocat assure un accès facile, direct et permanent aux informations préalables prescrites par cette loi et au moins aux informations suivantes : 1° son nom et, le cas échéant, celui de l'association dont il est membre ; 2° l'adresse postale de son cabinet ; 3° ses coordonnées, y compris son adresse de courrier électronique, permettant d'entrer en contact rapidement et de communiquer directement et efficacement ...[+++]

Artikel 4. 12, § 4 Der Rechtsanwalt gewährleistet den Empfängern seiner Online-Dienstleistungen und den in den gesetzlichen Vorschriften über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten angeführten zuständige Behörden einen leichten, direkten und dauerhaften Zugang zu den im Gesetz vorgeschriebenen vorgenannten Informationen, und zumindest zu folgenden Informationen: 1° sein Name und gegebenenfalls derjenige der Vereinigung, der er angehört; 2° die Postanschrift seiner Praxis; 3° seine Koordinaten, hierin inbegriffen seine elektronische Adresse, die es ermöglicht, schnell mit ihm in ...[+++]


De même, la directive sur le e-commerce complète la directive sur les signatures électroniques en ce sens que les Etats membres doivent autoriser la conclusion de contrats par voie électronique.

Außerdem ergänzt die E-Commerce-Richtlinie die Richtlinie über die elektronische Unterschrift dahingehend, dass die Mitgliedstaaten das Eingehen von Verträgen auf elektronischem Wege zulassen müssen.


La directive précitée sur le commerce électronique prévoit en effet que les Etats membres doivent rendre possibles les contrats par voie électronique [96].

Die E-Commerce-Richtlinie sieht dementsprechend vor, dass die Mitgliedstaaten online geschlossene Verträge zulassen müssen [96].


De même, la directive sur le e-commerce complète la directive sur les signatures électroniques en ce sens que les Etats membres doivent autoriser la conclusion de contrats par voie électronique.

Außerdem ergänzt die E-Commerce-Richtlinie die Richtlinie über die elektronische Unterschrift dahingehend, dass die Mitgliedstaaten das Eingehen von Verträgen auf elektronischem Wege zulassen müssen.


La directive sur le commerce électronique supprime aussi des obstacles juridiques: elle complète la directive sur les signatures électroniques et oblige les États membres à faire en sorte que leur système juridique autorise la conclusion des contrats par voie électronique.

Durch die E-Commerce-Richtlinie werden auch rechtliche Hindernisse beseitigt: In Ergänzung der Richtlinie über elektronische Signaturen verpflichtet sie die Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass ihr Rechtsystem den Abschluss von Verträgen auf elektronischem Wege gestattet.


Selon la directive 2000/31/CE relative au commerce électronique, les États membres doivent veiller à ce que leur système juridique permette de conclure des contrats par voie électronique.

Gemäß der Richtlinie 2000/31/EG über den elektronischen Geschäftsverkehr stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass ihr Rechtssystem den Abschluss von Verträgen auf elektronischem Wege ermöglicht.


w