Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Comptant à la livraison
Contre remboursement
Contre-remboursement
Contre-valeur
Die Abgabe wird auf dem Entgelt berechnet
Fuer Lieferungen
Livraison contre paiement
Livraison contre remboursement
Paiement à la livraison
Règlement-livraison

Übersetzung für "Livraison contre paiement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livraison contre paiement | règlement-livraison

Lieferung gegen Zahlung | L/Z [Abbr.]


livraison contre paiement

Lieferung gegen Zahlung (LGZ)


comptant à la livraison | livraison contre remboursement | paiement à la livraison

per/als Nachnahme


contre remboursement | contre-remboursement | paiement à la livraison

gegen Nachnahme | Nachnahme


prendre en compte (ex.: Si, au lieu d'un paiement, la créance résultant d'une livraison est en partie soldée par compensation ou par acceptation de marchandises, le montant correspondant reçu ou pris en compte est considéré comme faisant partie de la contre-prestation imposaable [so zaehlt der dafuer erhaltene oder angerechnete Betrag zum steuerbaren Engelt]. [brochure TVA no 2 concernant les véhicules automobiles, novembre 1995, pt 3.2, p. 10])

Anrechnen


contre-valeur (-> de livraisons [fuer Lieferungen]) (art. 59 LIFD) (-> Le droit de négociation est calculé sur la contre-valeur [die Abgabe wird auf dem Entgelt berechnet]. [art. 16, 1er al., LT] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 24]) (art. 22 OT) (DOUCET, 1985)

Entgelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17) "livraison contre paiement", un mécanisme de règlement d'opérations sur titres qui lie un transfert de titres à un transfert de fonds de manière à ce que la livraison des titres n'intervienne que si le paiement correspondant a lieu;

(17) „Lieferung gegen Zahlung“ oder „L/Z“ ein Wertpapierabrechnungsverfahren, bei dem eine Übertragung von Wertpapieren derart mit einer Übertragung von Geld verknüpft ist, dass die Lieferung von Wertpapieren nur erfolgt, wenn die entsprechende Zahlung geleistet wird;


Les motifs détaillés de toute liaison ne permettant pas le règlement par livraison contre paiement sont notifiés aux autorités compétentes et aux autorités concernées .

Lässt eine Zentralverwahrer-Verbindung keine Abwicklung durch „Lieferung gegen Zahlung“ zu , sind den maßgeblichen und zuständigen Behörden die Gründe dafür ausführlich darzulegen.


10. L'AEMF élabore, en étroite coopération avec les membres du SEBC, des projets de normes techniques de réglementation visant à préciser les conditions, énoncées au paragraphe 3, auxquelles chaque type d'accord de liaison offre une protection adéquate aux DCT liés et à leurs participants, en particulier lorsqu'un DCT prévoit de participer à un système de règlement des opérations sur titres exploité par un autre DCT, le suivi et la gestion des risques additionnels, visés au paragraphe 5, qui résultent du recours à des intermédiaires, les méthodes de rapprochement visées au paragraphe 6, les cas où le règlement par livraison contre paiement via des liaisons en ...[+++]

10. Die ESMA arbeitet in enger Abstimmung mit den Mitgliedern des ESZB Entwürfe technischer Regulierungsstandards aus, in denen die Voraussetzungen gemäß Absatz 3, unter denen die einzelnen Arten von Verbindungsvereinbarungen den miteinander verbundenen Zentralverwahrern und deren Teilnehmern angemessenen Schutz bieten, insbesondere wenn der Zentralverwahrer beabsichtigt, an einem von einem anderen Zentralverwahrer betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem teilzunehmen, sowie die Überwachung und Steuerung zusätzlicher Risiken aufgrund der Einschaltung von Mittlern gemäß Absatz 5, die Abgleichverfahren gemäß Absatz 6 und die Fä ...[+++]


9. L'AEMF élabore, en concertation avec les membres du SEBC, des projets de normes techniques de réglementation visant à préciser les conditions, énoncées au paragraphe 3, auxquelles chaque type d'accord de liaison offre une protection adéquate aux DCT liés et à leurs participants, en particulier lorsqu'un DCT prévoit de participer à un système de règlement de titres exploité par un autre DCT, le suivi et la gestion des risques additionnels, visés au paragraphe 5, qui résultent du recours à des intermédiaires, les méthodes de rapprochement visées au paragraphe 6, les cas où le règlement par livraison contre paiement via des liaisons est ...[+++]

9. Die ESMA erstellt nach Absprache mit den Mitgliedern des ESZB einen Entwurf technischer Regulierungsstandards, in denen die Bedingungen gemäß Absatz 3, wonach jede Art von Verbindungsvereinbarung den miteinander verbundenen Zentralverwahrern und deren Teilnehmern angemessenen Schutz bieten muss, insbesondere wenn der Zentralverwahrer beabsichtigt, an einem von einem anderen Zentralverwahrer betriebenen Wertpapierabrechnungssystem teilzunehmen, die Steuerung und Überwachung zusätzlicher Risiken durch die Einschaltung von Mittlern gemäß Absatz 5, die Abgleichverfahren gemäß Absatz 6 und die Fälle, in denen eine „Lieferung gegen Zahlung“ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les motifs détaillés de toute liaison ne permettant pas le règlement par livraison contre paiement sont notifiés aux autorités compétentes.

Erfolgt die Abwicklung über eine Zentralverwahrer-Verbindung, bei der keine „Lieferung gegen Zahlung“ möglich ist, sind den zuständigen Behörden die Gründe dafür im Einzelnen mitzuteilen.


46. En conséquence, il convient de répondre à la question posée que les articles 11, C, paragraphe 1, et 27, paragraphes 1 et 5, de la sixième directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui, prévoyant, afin de simplifier la perception de la TVA et de lutter contre la fraude ou l'évasion fiscale en ce qui concerne les tabacs manufacturés, le prélèvement de cette taxe au moyen de bandelettes fiscales en une seule fois et à la source auprès du fabricant ou de l'importateur de ces produits, exclut le droit, pour les fournisseurs intermédiaires ...[+++]

46. Demzufolge ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 11 Teil C Abs. 1 und Art. 27 Abs. 1 und 5 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen sind, dass sie einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden nicht entgegenstehen, die dadurch, dass sie bei Tabakwaren zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer und zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung oder -umgehung vorsieht, dass die Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen in einem Mal und an der Quelle beim Hersteller oder Importeur der Tabakwaren erhoben wird, für Zwischenlieferanten, die zu einem späteren Zeitpunkt in der Kette der aufeinanderfolgenden Lieferungen tätig werden, das Recht auf ...[+++]


LuxCSD a été créé par la Banque centrale du Luxembourg et Clearstream International SA pour représenter le Luxembourg dans le système T2S et accorder un règlement avec livraison contre paiement en monnaie de banque centrale (EUR).

LuxCSD wurde von der Luxemburger Zentralbank und Clearstream International SA eingerichtet, um in Luxemburg die DVP-Abwicklung von Wertpapiertransaktionen über T2S in Zentralbankgeld zu ermöglichen.


L’emprunt de ce jour est la première émission dématérialisée en vertu de la loi luxembourgeoise récemment adoptée concernant les titres dématérialisés. Il sera réglé via LuxCSD (admission automatique à Clearstream et Euroclear), avec livraison contre paiement en monnaie de banque centrale.

Die neue Klimaschutzanleihe wird erstmals in entmaterialisierter Form begeben und unterliegt dem Gesetz über entmaterialisierte Wertpapiere, das kürzlich in Luxemburg verabschiedet wurde. Die Abwicklung erfolgt über den Zentralverwahrdienst LuxCSD (automatische Zulassung bei Clearstream und Euroclear) in Zentralbankgeld im „Delivery versus Payment“-Modus.


diminution des frais sur les transactions transfrontalières une fois établi le système Target2-Titres (T2S), la plateforme technique commune qui sera gérée par l’Eurosystème pour faciliter la fourniture continue de services sans frontières de règlement d’opérations sur titres par les DCT en Europe et garantir la livraison contre paiement en monnaie de banque centrale (EUR).

niedrigere Kosten bei grenzüberschreitenden Transaktionen durch die Einrichtung von TARGET2-Securities (TS2), der gemeinsamen technischen Plattform des Eurosystems für die nahtlose grenzüberschreitende Abwicklung von Wertpapieren in Europa durch die Zentralverwahrer (CSD) und für die sichere DVP-Abwicklung in Zentralbankgeld (EUR).


Nouvelles dispositions opérationnelles : première émission dématérialisée (sans papier) en vertu du droit luxembourgeois ; premier emprunt de la BEI réglé via LuxCSD avec livraison contre paiement en monnaie de banque centrale.

neue Modalitäten – erste papierlose Emission nach Luxemburger Recht, erste EIB-Anleihe mit DVP-Abwicklung über LuxCSD in Zentralbankgeld




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Livraison contre paiement ->

Date index: 2024-04-15
w