Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de service social - logement
Assistante de service social - logement
Besoin de logement
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Construction de logement
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Habitation
Logement
Logement et travail en externat
Logement et travail externes
Logement et travail à l'extérieur
Logement social locatif
Logement surpeuplé
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Phase de logement et de travail à l'extérieur
Phase de travail et de logement externes
Politique de l'habitat
Politique du logement
Travail externe et logement externe

Übersetzung für "Logement surpeuplé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]

Wohnungspolitik [ sozialer Wohnungsbau | Wohnungsbau ]


logement [ habitation ]

Unterkunft [ Wohngebäude | Wohnhaus | Wohnung ]


assistante de service social - logement | assistant de service social - logement | assistant de service social - logement/assistante de service social - logement

Sozialbetreuer Wohnungsbeschaffung | Sozialbetreuer Wohnungsbeschaffung/Sozialbetreuerin Wohnungsbeschaffung | Sozialbetreuerin Wohnungsbeschaffung


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

Referent/in für Wohnungsbau | Wohnungsbaureferentin | Referent für Wohnungsbaupolitik/Referentin für Wohnungsbaupolitik | Wohnbaureferent/in




logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

mietverbilligte Wohnung | öffentlich geförderte Mietwohnung | Sozialmietwohnung | Wohnung zu ermäßigtem Mietpreis


logement et travail en externat | logement et/ou travail à l'extérieur | logement et travail à l'extérieur | phase de logement et de travail à l'extérieur | phase de travail et de logement externes | logement et travail externes | travail externe et logement externe

Wohn- und Arbeitsexternat | Wohn- und/oder Arbeitsexternat


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. aux ménages de catégorie 1 qui prennent en location un logement salubre ou un logement améliorable qui deviendra salubre dans les six mois de leur entrée dans les lieux, soit en quittant un logement inhabitable ou surpeuplé, occupé pendant une certaine période fixée par le Gouvernement, soit en quittant une situation de sans-abri telle que définie par le Gouvernement;

a. den Haushalten der Kategorie 1, wenn diese eine gesunde Wohnung oder eine verbesserungsfähige Wohnung, die innerhalb sechs Monaten nach ihrem Einzug gesund wird, in Miete nehmen, und dabei entweder aus einer unbewohnbaren oder überbelegten, während eines von der Regierung bestimmten Zeitraums bewohnten Wohnung ausziehen, oder aus einer Situation als Obdachloser im Sinne der Definition der Regierung herauskommen;


L'obligation de relogement visé au présent article ne s'applique pas lorsque le logement doit être évacué pour cause de surpeuplement.

Hingegen findet die in vorliegendem Artikel erwähnte Wiederunterbringungspflicht bei einer Wohnungsräumung wegen Überbelegung keine Anwendung.


De plus, 17,86 % vivait dans des logements surpeuplés ou indécents et 10,10 % des ménages accusaient un surcoût de logement dépassant 40 % de leur revenu disponible.

Darüber hinaus lebten 17,86 % in überbelegten oder minderwertigen Wohnungen und 10,10 % der Haushalte beklagten, dass ihre Miete mehr als 40 % des verfügbaren Einkommens betrage.


Pourcentage de la population habitant un logement surpeuplé.

Prozentsatz der Bevölkerung, die in einem überbelegten Haushalt lebt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les logements surpeuplés, la «taudification» et le manque d’hygiène ont toujours été des facteurs de risque sérieux pour la tuberculose, et dès lors, la tuberculose est la maladie la plus étroitement liée à et partiellement causée par la pauvreté.

Überfüllte Unterkünfte, Verslumung und mangelnde Hygiene haben stets einen ernsthaften Risikofaktor für Tuberkulose dargestellt, weswegen TB die Krankheit ist, die am stärksten mit Armut zusammenhängt und zum Teil durch sie verursacht wird.


P. considérant qu'il existe des liens évidents entre logements insalubres et santé précaire: que l'endettement hypothécaire est associé à une détérioration de la santé mentale; que le surpeuplement est associé à des problèmes psychologiques, à la tuberculose, à des infections respiratoires, à des risques accrus d'incendie et d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un logement inadéquat influe négativement sur la santé la sécurité et augmente les risques d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un quartier bruy ...[+++]

P. in der Erwägung, dass zwischen Wohnraum, der nicht der Norm entspricht, und schlechter Gesundheit eindeutig Zusammenhänge bestehen: Hypothekenverschuldung steht mit einer Verschlechterung der psychischen Gesundheit im Zusammenhang; Überbelegung ist verbunden mit gesundheitlichen und psychologischen Problemen, Tuberkulose, Atemwegsinfektionen, einem größeren Risiko des Ausbruchs von Bränden und häuslicher Unfälle; unangemessener Wohnraum wirkt sich negativ auf die Gesundheit und Sicherheit aus und erhöht die Wahrscheinlichkeit häuslicher Unfälle; Wohnen in lauten Gegenden steht im Zusammenhang mit Hypertonie und erhöhtem Blutdruck; ...[+++]


P. considérant qu'il existe des liens évidents entre logements insalubres et santé précaire: que l'endettement hypothécaire est associé à une détérioration de la santé mentale; que le surpeuplement est associé à des problèmes psychologiques, à la tuberculose, à des infections respiratoires, à des risques accrus d'incendie et d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un logement inadéquat influe négativement sur la santé la sécurité et augmente les risques d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un quartier bruya ...[+++]

P. in der Erwägung, dass zwischen Wohnraum, der nicht der Norm entspricht, und schlechter Gesundheit eindeutig Zusammenhänge bestehen: Hypothekenverschuldung steht mit einer Verschlechterung der psychischen Gesundheit im Zusammenhang; Überbelegung ist verbunden mit gesundheitlichen und psychologischen Problemen, Tuberkulose, Atemwegsinfektionen, einem größeren Risiko des Ausbruchs von Bränden und häuslicher Unfälle; unangemessener Wohnraum wirkt sich negativ auf die Gesundheit und Sicherheit aus und erhöht die Wahrscheinlichkeit häuslicher Unfälle; Wohnen in lauten Gegenden steht im Zusammenhang mit Hypertonie und erhöhtem Blutdruck; ...[+++]


Les 157 000 réfugiés enregistrés au Liban sont éparpillés dans quelque 500 municipalités et vivent souvent dans des logements locatifs surpeuplés, au sein de familles d’accueil surchargées ou dans différents types de centres collectifs et de logements rénovés, dont la plupart ne répondent pas aux normes.

Die 157 000 im Libanon registrierten Flüchtlinge sind auf rund 500 Kommunen verteilt und leben oft in überfüllten Mietwohnungen bei überforderten Gastfamilien oder in unterschiedlichen Gemeinschaftszentren und sanierten Unterkünften – die meisten hiervon entsprechen nicht den üblichen Anforderungen.


Malgré le manque de données disponibles, il semble que la situation des plus vulnérables (les enfants à risque, les alcooliques et toxicomanes, les sans-abri, les personnes vivant dans des logements surpeuplés, les criminels et les prostituées) se soit détériorée sur plusieurs plans.

Trotz fehlender Daten gibt es Anzeichen dafür, dass sich die Lage der sozial Schwachen, d. h. die Lage von gefährdeten Kindern, Drogen- und Alkoholabhängigen, Wohnungslosen und Bewohnern überbelegter Wohnungen, straffällig Gewordenen und Prostituierten, in mehrfacher Hinsicht verschlechtert hat.


1. l’adoption de mesures spéciales pour le transfert immédiat et l’hébergement temporaire des patients qui vivent actuellement dans des logements surpeuplés. L’idée est de cofinancer la location de bâtiments et de recruter du personnel médical supplémentaire (professionnels de la santé mentale, personnel infirmier) pour répondre au besoin croissant de personnel dû à la dispersion de l’activité dans différents établissements et endroits.

1. Spezielle Maßnahmen für die unverzügliche Verlegung und vorübergehende Unterbringung von Patienten, die gegenwärtig in überfüllten Unterkünften leben, durch eine gemeinsam finanzierte Anmietung von Gebäuden und die Einstellung von zusätzlichem, qualifiziertem Personal (psychiatrische Fachkräfte, Krankenpflegepersonal), um den zusätzlichen Personalbedarf aufgrund des Aufsplitterns der Aktivitäten auf verschiedene Gebäude und Örtlichkeiten aufzufangen.


w