Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Collant mieux au marché
Création de zones de loisir à proximité des villes
D'un accès facile au marché
Degré de proximité du marché
Directeur d'équipement de loisirs
Démocratie de proximité
Espace de loisir à proximité des villes
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Loisir
Loisir de proximité
Loisirs d'une journée
Loisirs de proximité
Loisirs sans hébergement
Moniteur d'accueil de loisirs
Politique de proximité
Politique des loisirs
Proximité
Proximité des débouchés
Proximité du citoyen
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Temps libre
Tourisme d'un jour
Tourisme de passage

Übersetzung für "Loisir de proximité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
loisir de proximité | loisirs d'une journée | loisirs sans hébergement | tourisme de passage | tourisme d'un jour

Kurzzeiterholung | Naherholung | Tageserholung


création de zones de loisir à proximité des villes

Naherholung


espace de loisir à proximité des villes

Naherholungsraum | ortsnahes Erholungsgebiet




animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

Animateurin | Gästebetreuer | Animateur | Animateur/Animateurin


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

Leiter einer Freizeiteinrichtung | Leiter einer Freizeiteinrichtung/Leiterin einer Freizeiteinrichtung | Leiterin einer Freizeiteinrichtung


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

Leiter eines Hobbyladens | Leiterin eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens/Leiterin eines Handwerksladens


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


proximité (1) | politique de proximité (2) | démocratie de proximité (3) | proximité du citoyen (4)

Bürgernähe


proximité des débouchés | degré de proximité du marché | collant mieux au marché | d'un accès facile au marché

Marktnähe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'étude d'incidences confirme cette analyse puisqu'elle précise que les terrains soustraits à la zone de loisirs présentent des difficultés de mise en oeuvre liées à leur relief, à la proximité de la zone Natura 2000 n° 34024 (bassin inférieur de l'Ourthe orientale), à leur division par la route N838 et à leur vocation déjà partiellement agricole (EI, p.155); qu'il y a dès lors lieu de nuancer la réclamation relative aux effets du projet de plan sur l'activité touristique;

In der Erwägung, dass diese Analyse in der Umweltverträglichkeitsprüfung bestätigt wird, da Letztere darauf hinweist, dass die dem Freizeitgebiet entnommenen Grundstücke Umsetzungsschwierigkeiten aufweisen wegen ihres Reliefs, der Nähe zum Natura 2000-Gebiet Nr. 34024 (unteres Becken der östlichen Ourthe), ihrer Teilung durch die Straße N838 und ihrer zum Teil bereits bestehenden Bestimmung als Agrargebiet (UVP, S. 155); dass die Beschwerde in Verbindung mit den Auswirkungen des Planentwurfs auf die touristische Aktivität somit zu nuancieren ist;


Considérant que le conseil communal de Gouvy relève que, bien que située à proximité d'une zone de loisirs présentant un intérêt potentiel, la zone d'aménagement communal concerté de Longchamps (4 ha) à Bovigny est située dans une zone humide et fangeuse et que sa nature intrinsèque n'appelle pas à une urbanisation;

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Gouvy die Tatsache feststellt, dass das Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung von Longchamps (4 Ha) in Bovigny, obwohl es in der Nähe eines Freizeitgebiets mit einem potentiellen Interesse liegt, sich in einem feuchten und sumpfigen Gebiet befindet, und sich somit nicht zur Urbanisierung eignet;


La production alimentaire et la renaissance des zones rurales en tant que pôles économiques et espaces de loisirs à proximité des villes doivent figurer au nombre des principales priorités de l’Europe.

Die Produktion von Lebensmitteln und die Belebung der ländlichen Regionen als Wirtschafts- und Naherholungsraum müssen auch in Zukunft einen prioritären Stellenwert für Europa haben.


21. souligne l'importance de réformer les politiques macroéconomiques, sociales et du marché du travail afin de garantir aux femmes la justice économique et sociale, d'élaborer des stratégies en vue de favoriser la répartition équitable des richesses, de garantir un revenu minimum et des salaires et des pensions d'un niveau décent, de réduire les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, de créer plus d'emplois de qualité pour les femmes, assortis de droits, permettre aux femmes de bénéficier de services publics de haut niveau, et améliorer les prestations sociales et les services de proximité, notamment les crèches, les jar ...[+++]

21. betont, wie wichtig es ist, die makroökonomischen, sozialpolitischen und arbeitsmarktpolitischen Strategien zu überarbeiten, um für wirtschaftliche und soziale Gerechtigkeit für Frauen zu sorgen, Strategien zur Förderung einer gerechten Verteilung des Wohlstands zu entwickeln, ein Mindesteinkommen und angemessene Löhne und Renten sicherzustellen, das geschlechtsspezifische Lohngefälle zu verringern, mehr höher qualifizierte und mit Rechten verbundene Arbeitsplätze für Frauen zu schaffen, um es Frauen zu ermöglichen, von hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen zu profitieren, sowie Sozialleistungen und Nachbarschaftshilfen, einschließlich Kinderkrippen, Kindergärten und andere Formen der vorschulischen Erziehung, Tagesbetreuungsst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 136 Dérogations concernant les activités de loisirs, les manifestations sportives et culturelles, le pâturage et le travail à proximité des frontières

Artikel 136 Ausnahmen bezüglich der Nutzung zu Freizeitzwecken, Sport‑ und Kulturveranstaltungen, der Weidehaltung und des Arbeitseinsatzes in Grenznähe


44. souligne que les forêts de feuillus et les forêts de conifères, comme secteur économique, comme zone de loisirs à proximité des villes et comme habitat, ont besoin d'un entretien particulier et que l'utilisation non durable des forêts entraîne des risques écologiques et au niveau de la sécurité (comme les chutes de pierres et les coulées de boue) qui exigent des mesures appropriées;

44. betont, dass Laub- und Nadelwälder als wirtschaftlicher Zweig, als Naherholungsgebiete und als Lebensraum besonderer Pflege bedürfen und dass die nicht nachhaltige Nutzung der Wälder zu ökologischen sowie sicherheitstechnischen Risiken (wie Steinschlag und Muren) führt, und dem durch Maßnahmen entgegenzuwirken ist;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


L'axe 2, « valoriser l'environnement et le cadre de vie pour les habitants et les entreprises » vise à améliorer l'attractivité par la structuration d'un environnement compétitif pour les entreprises, par la préservation du cadre de vie (protection et mise en valeur de l'environnement et par le développement de l'offre de services (culturels, sportifs, loisirs, de proximité...).

Schwerpunkt 2 « Valorisierung der Umwelt und des Lebensraums für Einwohner und Unternehmen» zielt auf die Stärkung der Standortattraktivität durch die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Umfelds für die Unternehmen, die Erhaltung des Lebensraumes (Schutz und Valorisierung der Umwelt) sowie die Entwicklung des Dienstleistungsangebots (in den Bereichen Kultur, Sport, Freizeit, lokale Dienstleistungen ....) ab.


Ces dernières années ont vu se développer une demande de services allant des services de proximité (garde des enfants et services à domicile) aux services qui améliorent le cadre de vie (sécurité, transports publics), la culture et les loisirs, et enfin aux services liés à l'environnement et à la protection de la nature.

In den vergangenen Jahren hat sich eine Nachfrage nach einer Reihe von Dienstleistungen herausgebildet, die von Dienstleistungen in der unmittelbaren Umgebung (Kinderbetreuung etwa oder häusliche Dienstleistungen), im Bereich der Verbesserung der Wohnverhältnisse (etwa Sicherheit und öffentlicher Nahverkehr), der Kultur und Freizeit bis zu Dienstleistungen im Bereich der Umwelt und des Naturschutzes reichen.


En Belgique, des Agences locales pour l'emploi (ALE) ont été créées depuis 1994 dans le but de placer des chômeurs à des emplois dans des secteurs tels que les services de proximité, la protection de l'environnement, les services de sécurité et les activités de loisirs.

In Belgien wurden 1994 die ersten lokalen Beschäftigungsagenturen (ALE) gegründet, deren Ziel es ist, arbeitslose Personen in Bereichen wie persönliche und häusliche Dienstleistungen, Umweltschutz, Sicherheitsdienste und Freizeitaktivitäten zu vermitteln.


w