Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Augmentation du loyer
Blocage des loyers
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Encaisser des loyers
Hausse du loyer
Location d'un logement
Loyer d'un logement
Loyer de l'appartement
Législation sur le logement social
Majoration de loyer
Nettoyeur d'appartements
Nettoyeuse d'appartements
Règlementation sur les habitations à loyer modéré
Réglementation des loyers
Tribunal des baux
Tribunal des baux et loyers
Tribunal des baux à loyer
Tribunal des baux à loyer et à ferme
éd. 1991

Übersetzung für "Loyer de l'appartement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Arrêté du Conseil fédéral sur les loyers des appartements

Bundesratsbeschluss über Mietzinse für Wohnungen


loyer de l'appartement (art. 23 AIFD [éd. 1991]) | loyer d'un logement (IChA) | location d'un logement (pl.: location de logements [bulletin CS 2/91, p. 8])

Wohnungsmiete


Prescriptions du SFCP concernant les loyers de chambres meublées et appartements de vacances

Verfügung der EPK über Mietzinse für möblierte Einzelzimmer und Ferienwohnungen


augmentation du loyer | hausse du loyer | majoration de loyer

Mieterhöhung | Mietsteigerung


Tribunal des baux | Tribunal des baux à loyer | Tribunal des baux à loyer et à ferme | Tribunal des baux et loyers

Ausschuss für Miet-und Pachtrecht | Mietgericht


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau


nettoyeur d'appartements | nettoyeuse d'appartements

Wohnungsreiniger | Wohnungsreinigerin


réglementation des loyers [ blocage des loyers ]

Mietordnung [ Mietenstopp | Mietpreisbindung ]


législation sur le logement social | règlementation sur les habitations à loyer modéré

Rechtsvorschriften für das Sozialwohnungswesen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) de biens meubles garnissant des habitations, chambres ou appartements meublés; lorsqu'il est stipulé un loyer global pour les biens mobiliers et immobiliers, les 2/5 dudit loyer sont censés représenter le montant brut au titre de revenus imposables de biens mobiliers;

b) von beweglichen Gütern zur Ausstattung von möblierten Wohnungen, Zimmern oder Appartements; wenn eine globale Miete für die beweglichen und unbeweglichen Güter vereinbart wurde, wird davon ausgegangen, dass 2/5 der besagten Miete den Bruttobetrag der steuerpflichtigen Einkünfte aus beweglichem Vermögen darstellen;


S'exprimant au sujet du prêt, M. Wolfgang Roth, Vice-président de la BEI, qui se trouvait à Varsovie, a déclaré : « Notre prêt en faveur de la rénovation urbaine et des logements sociaux améliorera la qualité de l'environnement urbain grâce à la réhabilitation de logements sociaux à loyer modéré et à la construction de nouveaux ensembles d'appartements économes en énergie dans des zones urbaines à l'abandon ; il est important de construire et de moderniser les habitations, car cet effort devrait assurer une élévation de la qualité de ...[+++]

EIB-Vizepräsident Wolfgang Roth erklärte in Warschau zu diesem Darlehen: „Das für die Stadterneuerung und den Sozialwohnungsbau bestimmte Darlehen der EIB wird die Qualität der städtischen Umwelt durch die Sanierung von kostengünstigen Sozialwohnungen und den Bau von energiesparenden neuen Wohnblocks in bisher vernachlässigten Stadtgebieten verbessern; der Bau und die Modernisierung von Wohnraum ist wichtig, da dadurch die Lebensqualität vieler polnischer Bürger, die in den dichter besiedelten Gegenden des Landes leben, erhöht und zur Verbesserung und zum Schutz der Umwelt beigetragen wird.


D'autres éléments encore, comme le type de bâtiment (pavillon, maison jumelée, appartement), l'architecture, l'ancienneté ou le nombre d'unités de logement dans un même bâtiment, peuvent influer sur le loyer.

Des weiteren können sich auch die Art des Hauses (Einzelhaus, Reihenhaus, Wohnung), die Architektur, das Alter oder die Anzahl der Wohnungen innerhalb eines Gebäudes auf die Höhe der Miete auswirken.


w