Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Dommages dus à des manoeuvres militaires
Forces armées
Ingénieur militaire
Ingénieure militaire
Légion
Manoeuvres militaires
Manœuvres militaires
Militaire
Mission militaire de l'UE
Mission militaire de l'Union européenne
Mécanicien de manoeuvre
Mécanicienne de manoeuvre
Notification de manoeuvres militaires d'envergure
Opération militaire de l'UE
Opération militaire de l'Union européenne
Surveillant de manoeuvre
Surveillante de manoeuvre

Übersetzung für "Manoeuvres militaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manœuvres militaires [ manoeuvres militaires ]

militärische Manöver


l'échange par invitation d'observateurs à des manoeuvres militaires

der Austausch von Beobachtern bei militaerischen Manoevern auf Einladung


Notification de manoeuvres militaires d'envergure

Ankündigung größerer militärischer Manöver


dommages dus à des manoeuvres militaires

Manöverschaden


Notification de manoeuvres militaires d'envergure

Ankündigung größerer militärischer Manöver


armée [ forces armées | légion | militaire ]

Armee [ Legion | Militär | Miliz | Soldat | Streitkräfte | Streitmacht ]


mission militaire de l'UE [ mission militaire de l'Union européenne | opération militaire de l'UE | opération militaire de l'Union européenne ]

Militärmission der EU [ Militäreinsatz der EU | Militäreinsatz der Europäischen Union | Militärmission der Europäischen Union ]


ingénieure militaire | ingénieur militaire | ingénieur militaire/ingénieure militaire

Militäringenieur | Pionierin | Pionier | Pionier/Pionierin


surveillant de manoeuvre | surveillante de manoeuvre

Rangierdisponent | Rangierdisponentin


mécanicien de manoeuvre | mécanicienne de manoeuvre

Rangierlokomotivführer | Rangierlokomotivführerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suggestion qui consiste à inclure la construction, la modification ou l'extension d'un terrain de manoeuvres militaires (pour un ouvrage réel de 100 ha au moins) est intéressante dans la mesure où elle recouvre le domaine de la défense et de la sécurité, qui est souvent soustrait à l'EIE.

Der Vorschlag, den Bau von militärischen Übungsgeländen bzw. diesbezügliche Änderungen oder Erweiterungen (bei Vorhaben in einer Größenordnung von mindestens 100 ha) einzubeziehen, ist insofern interessant, als er Verteidigungs-/Sicherheitsbelange berührt, die oft von der UVP ausgenommen sind.


Ceux à propos desquels on reçoit le plus de lettres ou à propos desquels on enregistre le plus de remarques sont les aéroports, les autoroutes, les terrains de manoeuvres militaires, les chemins de fer, les sites de stockage de déchets et les industries extractives, suivis par les parcs industriels, les sites de traitement de déchets radioactifs, les zones de loisirs, etc.

Die meisten Beschwerden/Eingaben gab es bei Flughäfen, Autobahnen, militärischen Übungsgebieten, Eisenbahntrassen, Deponien und Erzabbaustätten, gefolgt von Gewerbegebieten, Aufarbeitungsanlagen, Freizeitparks usw.


O. considérant que les actions irresponsables d'avions de chasse russes à proximité de l'espace aérien d'États membres de l'Union européenne et de l'OTAN mettent en péril la sécurité des vols civils et pourraient menacer la sécurité de l'espace aérien européen; que des manoeuvres militaires à grande échelle aux allures de provocation ont été menées par la Russie à proximité immédiate de l'Union, et que des menaces de l'armée russe et même la mention d'attaques nucléaires ont été rendues publiques; que la Russie a suspendu sa participation aux négociations relatives au traité sur les forces armées conventionnelles en Europe et a violé l ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die unverantwortlichen Aktionen russischer Düsenjäger in der Nähe des Luftraums von Mitgliedstaaten der EU und der NATO die Sicherheit der zivilen Flüge gefährden und eine Bedrohung für die Sicherheit des europäischen Luftraums darstellen könnten; in der Erwägung, dass Russland in unmittelbarer Nähe der EU provokative militärische Großmanöver durchgeführt hat und Drohungen des russischen Militärs, sogar mit Atomangriffen, veröffentlicht wurden; in der Erwägung, dass Russland das Format der Verhandlungen über den Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa verlassen und den INF-Vertrag verletzt hat;


Manuel Medina Ortega Objet: Mort de zifius à la suite de manoeuvres militaires dans l’Atlantique

Manuel Medina Ortega Betrifft: Tod von Schnabelwalen infolge von Militärmanövern im Atlantik


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manuel Medina Ortega Objet: Mort de zifius à la suite de manoeuvres militaires dans l’Atlantique

Manuel Medina Ortega Betrifft: Tod von Schnabelwalen infolge von Militärmanövern im Atlantik


Ceux à propos desquels on reçoit le plus de lettres ou à propos desquels on enregistre le plus de remarques sont les aéroports, les autoroutes, les terrains de manoeuvres militaires, les chemins de fer, les sites de stockage de déchets et les industries extractives, suivis par les parcs industriels, les sites de traitement de déchets radioactifs, les zones de loisirs, etc.

Die meisten Beschwerden/Eingaben gab es bei Flughäfen, Autobahnen, militärischen Übungsgebieten, Eisenbahntrassen, Deponien und Erzabbaustätten, gefolgt von Gewerbegebieten, Aufarbeitungsanlagen, Freizeitparks usw.


La suggestion qui consiste à inclure la construction, la modification ou l'extension d'un terrain de manoeuvres militaires (pour un ouvrage réel de 100 ha au moins) est intéressante dans la mesure où elle recouvre le domaine de la défense et de la sécurité, qui est souvent soustrait à l'EIE.

Der Vorschlag, den Bau von militärischen Übungsgeländen bzw. diesbezügliche Änderungen oder Erweiterungen (bei Vorhaben in einer Größenordnung von mindestens 100 ha) einzubeziehen, ist insofern interessant, als er Verteidigungs-/Sicherheitsbelange berührt, die oft von der UVP ausgenommen sind.


w