Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasseur sous-marin
Fond marin
Grand fond marin
Groupement de pêcheurs
Marin calier
Marin fileyeur
Marin pêcheur
Marin pêcheur qualifié
Marin-pêcheur
Marin-pêcheuse hauturière
Matelot pêcheur
Matelot à la pêche
Matelot à la pêche hauturière
Matelote à la pêche hauturière
Patron pêcheur
Pêcheur
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheur qualifié
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur

Übersetzung für "Marin pêcheur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




marin pêcheur qualifié | pêcheur qualifié

qualifizierter Seefischer


pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]


marin-pêcheuse hauturière | matelote à la pêche hauturière | marin-pêcheur hauturier/marin-pêcheuse hauturière | matelot à la pêche hauturière

Tiefseefischerin | Tiefseefischer | Tiefseefischer/Tiefseefischerin


marin calier | matelot à la pêche | marin fileyeur | marin-pêcheur

Deckshelferin in der Fischerei | Decksmann - Fischerei | Deckshelfer in der Fischerei | Deckshelferin der Fischerei/Deckshelferin in der Fischerei


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

Berufstaucher für Erntearbeiten | Berufstaucher für Erntearbeiten/Berufstaucherin für Erntearbeiten | Berufstaucherin für Erntearbeiten


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


fond marin [ grand fond marin ]

Meeresboden [ Meeresgrund | Tiefsee ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Océans et mers || Protéger et restaurer la santé des océans et préserver la biodiversité marine en atténuant les impacts des activités humaines Pourrait inclure les approches écosystémiques de la gestion d’activités, la dégradation de l’habitat, les espèces menacées, la création et la défense de zones protégées et durablement gérées à l’intérieur et au-delà des juridictions nationales || Garantir une pêche durable (stocks halieutiques sains) Pourrait inclure la restauration des stocks halieutiques à des niveaux permettant de produire un rendement maximal durable, la surcapacité des flottes, la pêche illicite, non réglementée et non décla ...[+++]

Ozeane und Meere || Schutz und Wiederherstellung der Meeresgesundheit und Erhalt der Meeresbiodiversität durch Minderung der durch die Tätigkeit des Menschen hervorgerufenen Belastungen Mögliche Inhalte: Ökosystem-Ansatz bei der Steuerung von Aktivitäten, Verschlechterung der Lebensräume, bedrohte Arten, Sicherung geschützter und nachhaltig bewirtschafteter Räume in und über nationale Hoheitsgebiete hinaus || Sicherung einer nachhaltigen Fischerei (gesunde Fischbestände) Mögliche Inhalte: Wiederauffüllung der Fischbestände auf einen Stand, der den höchstmöglichen Dauerertrag sichert, Flottenüberkapazität, illegale, nicht gemeldete und un ...[+++]


Promouvoir l'adoption de mesures visant à réduire les prises accessoires d'oiseaux marins, contribuer à l'élaboration de programmes de formation destinés aux pêcheurs et aux observateurs de la pêche et contribuer à la préparation et à la diffusion de guides d'identification des oiseaux marins et d'autres matériels utiles || EM, ONG, CCR || Continu

Förderung der Einführung von Abhilfemaßnahmen zur Reduzie­rung der Beifänge von Seevögeln und Unterstützung bei der Erarbeitung von Ausbildungsprogrammen für Fischer und Fischereibeobachter sowie bei der Erstellung und Verteilung von Führern zur Bestimmung von Seevögeln und anderen relevanten Unterlagen || MS, NRO, Regional-beiräte || Fortlaufend


L'amélioration de la sécurité des pêcheurs sur le lieu de travail doit également être examinée dans le contexte plus large des conditions de travail et de la politique sociale dans le secteur maritime, et l'expérience des pêcheurs et leur connaissance du milieu marin devraient être exploitées au profit de la société dans son ensemble.

Die Verbesserung der Sicherheitsbedingungen für Fischer bei der Arbeit ist im Rahmen der umfassenderen Diskussion über die Arbeitsbedingungen und die Sozialpolitik in Bezug auf seemännische Berufe zu behandeln.


4) faire mieux comprendre aux pêcheurs que les prises accessoires d'oiseaux marins sont un problème, et les inciter davantage à adopter des mesures d'atténuation des risques.

(4) die mangelnde Einsicht der Fischer in die Problematik der Beifänge von Seevögeln abzustellen und den Fischern Anreize zum Ergreifen von Abhilfemaßnahmen zu bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espace: le lancement d'un nouveau satellite Copernicus va améliorer les services fournis aux agriculteurs, aux pêcheurs et aux autres utilisateurs de cartes terrestres et marines // Bruxelles, le 7 mars 2017

Raumfahrt: Neuer Kopernikus-Start verbessert Dienstleistungen für Landwirte, Fischer und andere Nutzer von Land- und Seekarten // Brüssel, 7. März 2017


Les marins pêcheurs salariés, qui étaient précédemment exclus, seraient désormais protégés en cas d’insolvabilité de leur employeur.

Fanganteilmäßig entlohnte Fischer, die früher vom Geltungsbereich der einschlägigen Vorschriften ausgeschlossen waren, wären nun im Falle der Zahlungsunfähigkeit ihres Arbeitgebers geschützt.


Pour amortir les effets économiques et sociaux défavorables du non-renouvellement de cet accord, le programme prévoit un soutien financier au désarmement définitif des navires ou à leur reconversion vers d'autres activités de pêche ainsi qu'au recyclage ou au départ en préretraite des marins pêcheurs qui n'auront pu trouver un emploi de substitution.

Zur Abmilderung der wirtschaftlichen und sozialen Folgen dieser Nichterneuerung bietet das Maßnahmenpaket eine finanzielle Unterstützung für die endgültige Stilllegung von Schiffen, deren Umstellung auf andere Fangtätigkeiten sowie Umschulungsmaßnahmen oder Vorruhestandsregelungen für diejenigen Fischer, die keinen anderen Arbeitsplatz finden.


PESCA peut apporter un concours à plusieurs catégories de bénéficiaires : acteurs collectifs, publics ou privés; acteurs économiques individuels et entreprises capables de contribuer directement à la diversification d'activités des régions littorales; marins pêcheurs et autres travailleurs du monde de la pêche.

Als Begünstige von PESCA kommen in Betracht: kollektive, öffentliche oder private Akteure; private Wirtschaftsakteure und Betriebe, die unmittelbar zur Diversifizierung der Wirtschaft in den Küstengebieten beitragen können; Fischer und sonstige Personen des Fischereigewerbes.


En outre, les deux parties ont pu trouver des solutions aux autres problèmes en suspens, tels que la définition des travailleurs mobiles, les dispositions relatives aux marins pêcheurs et la période mise en œuvre.

Darüber hinaus konnten die beiden Seiten die anderen noch ungeklärten Fragen, wie die Definition der mobilen Arbeitnehmer, die Bestimmungen über Seefischer und die Umsetzungsfrist, regeln.


Cette directive modifie la directive 93/104/CE afin de couvrir les secteurs et activités qui étaient exclus de ladite directive, comme les médecins en formation, les travailleurs off-shore et les marins pêcheurs, et garantit que ces travailleurs bénéficient des mêmes dispositions en ce qui concerne les périodes de repos, les temps de pause, les heures de travail, les congés payés et le travail de nuit.

Mit dieser Richtlinie wird die Richtlinie 93/104/EG geändert, um zuvor ausgeschlossene Sektoren und Tätigkeitsbereiche, wie Ärzte in der Ausbildung, Arbeitnehmer auf Offshore- Anlagen und Seefischer, miteinzubeziehen und sicherzustellen, daß sie dieselben Bestimmungen über Ruhezeiten, Pausen, Arbeitszeiten, bezahlten Urlaub und Nachtarbeit in Anspruch nehmen können.


w