Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche choisie
Branche à option
Détruire
Détruire à l'aide d'un déchiqueteur
Exterminer
Matière enseignée supplémentaire
Matière enseignée à choix
Matière à choix
Matière à détruire
Matière à enseigner
Matière à faible risque
Matière à traiter
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Trader en matières premières

Übersetzung für "Matière à détruire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


machine à détruire les documents (ERNST, 1986)

Aktenvernichter


matière enseignée à choix (1) | matière à choix (2) | matière enseignée supplémentaire (3) | branche choisie (4) | branche à option (5)

Wahlgebiet (1) | Wahlpflichtgebiet (2) | Wahlpflichtfach (3) | Wahlfach (4)








détruire à l'aide d'un déchiqueteur

im Aktenvernichter zerkleinern






négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

Warengeschäftevermittlerin | Warenhändler | Rohstoffhändler | Warengeschäftevermittler/Warengeschäftevermittlerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que les politiques antiterroristes devraient viser à combattre les objectifs du terrorisme et à contrer l'exécution d'actes terroristes, lesquels cherchent à détruire les bases de nos sociétés libres, ouvertes et démocratiques; considérant que le premier objectif de la lutte contre le terrorisme doit être de protéger et de renforcer ces bases de nos sociétés démocratiques en renforçant les libertés civiles et le contrôle démocratique, en assurant la sécurité des citoyens européens, en identifiant les responsables des actes terroristes et en les poursuivant, et en faisant face aux conséquences d'un attentat terroriste au ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung darauf abzielen sollten, die Ziele des Terrorismus und die Durchführung von Terrorakten zu vereiteln, die darin bestehen, die Struktur freier, offener und demokratischer Gesellschaften zu zerstören; in der Erwägung, dass das Hauptziel der Terrorismusbekämpfung darin bestehen muss, diese Struktur demokratischer Gesellschaften zu schützen und zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt werden, die Sicherheit und der Schutz der europäischen Bürger gewährleistet werden, die für die Verübung von Terroranschlägen verantwortlichen Personen ermittelt und strafrechtlich verfolgt werden und auf die Folgen eines Terroranschlags mit Eingliederungs ...[+++]


18. déplore le fait que les États‑Unis et la Russie n'arriveront pas à mettre en œuvre avec succès leur obligation de détruire leurs armes chimiques avant la tenue, en 2012, de la prochaine conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques; appelle les deux parties à intensifier leurs efforts pour détruire l'ensemble de leur arsenal chimique; invite l'UE et la Russie à renforcer leur coopération en matière de conversion;

18. bedauert, dass es den Vereinigten Staaten und Russland nicht gelingen wird, ihren Verpflichtungen zur Vernichtung ihrer chemischen Waffen vor der nächsten Konferenz zur Revision des Übereinkommens über chemische Waffen im Jahr 2012 nachzukommen; fordert beide Seiten auf, ihre Bemühungen zur vollständigen Vernichtung ihrer Bestände an chemischen Waffen zu verstärken; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Bereich der Konversion;


5. rappelle que l'extension de l'exploitation à grande échelle des forêts tropicales et des autres forêts présentant une biodiversité élevée et un intérêt comme puits de carbone n'est pas viable et qu'elle pourrait se traduire par la poursuite de la déforestation et de la dégradation des forêts, ce qui contribuerait à détruire l'environnement mondial; relève les tensions inhérentes aux accords de partenariat dans la mesure où en encourageant l'importation de produits dérivés du bois de pays disposant de vastes étendues de forêts naturelles, l'Union européenne est susceptible de nuire aux objectifs qu'elle poursuit en ...[+++]

5. weist darauf hin, dass eine weitere großflächige Ausbeutung der tropischen und anderer besonders artenreicher Wälder mit hoher Kohlenstoffspeicherkapazität nicht zu verantworten ist und zu einer weiteren Entwaldung und Waldschädigung führen sowie weltweit verheerende Folgen für die Umwelt haben kann; weist auf den inneren Konflikt hin, der den FPA eigen ist und darin besteht, dass die EU mit den Abkommen den Handel mit Holzprodukten aus Ländern mit großen Naturwaldflächen fördert und damit die Ziele untergraben könnte, die sie sich in Bezug auf die Bekämpfung des Klimawandels, den Schutz der Umwelt und die nachhaltige Nutzung der bio ...[+++]


En matière de concurrence, l'intérêt d'une entreprise à agir contre une décision de la Commission refusant de lui retourner des documents et d'en détruire les copies éventuelles, en raison de la violation de la confidentialité des communications entre avocats et clients lors de vérifications, se poursuit au moins tant que la Commission détient lesdits documents ou une copie de ces derniers.

Auf dem Gebiet des Wettbewerbs ist das Interesse eines Unternehmens, gegen eine Entscheidung der Kommission vorzugehen, mit der ihm die Rückgabe von Schriftstücken und die Vernichtung etwaiger Kopien wegen Verletzung der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant bei Nachprüfungen verweigert wird, zumindest so lange gegeben, wie die Kommission diese Schriftstücke oder eine Kopie hiervon in Besitz hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. demande à la Commission d'établir une liste des installations de recyclage de navires jugées meilleures en ce qu'elles se conforment aux normes reconnues au niveau international en matière de droits de l'homme, de santé et de sécurité; se félicite de la suggestion de la Commission de mettre en place des systèmes de certification et d'étiquetage pour les installations de recyclage sûres et propres, et estime que la Communauté ne devrait accorder de subventions à l'industrie navale qu'à la condition qu'ils respectent le règlement concernant les transferts de déchets et d'autres exigences de l'Union, tel que le fait d'avoir recours à d ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, ein Verzeichnis empfehlenswerter Schiffsrecyclinganlagen, in denen die international geltenden Menschenrechts-, Gesundheitsschutz- und Sicherheitsnormen eingehalten werden, zu erstellen; befürwortet die von der Kommission vorgeschlagenen Zertifizierungs- und Kennzeichnungssysteme für unbedenkliche und umweltfreundliche Recycling-Anlagen, wobei Finanzhilfen der Gemeinschaft für die Schifffahrt an die Einhaltung der Abfallverbringungsverordnung und anderer Vorschriften der Europäischen Union, etwa über die Heranziehung zertifizierter und regelmäßig geprüfter Anlagen, gebunden sein sollten; weist darauf hin ...[+++]


Cela doit impliquer i) le soutien des États membres aux initiatives internationales visant à détruire les réseaux ADM, ii) l'interception des transferts illégaux d'ADM, ainsi que des mesures visant à renforcer les contrôles sur les matériels liés aux ADM dans l'UE, y compris le transit et le transbordement de matériels sensibles, et iii) l'élaboration de politiques communes en matière de sanctions pénales pour exportation illégale, courtage illégal et trafic de ces matériels.

Dies erfordert unter anderem (i) die Unterstützung internationaler Initiativen zur Störung von MVW-Netzen, (ii) das Abfangen illegaler MVW-Lieferungen sowie Maßnahmen zur Stärkung der Kontrollen von MVW-Material in der EU, einschließlich des Transits und Umschlags von sensiblem Material und (iii) die Entwicklung gemeinsamer Konzepte betreffend strafrechtliche Sanktionen für die illegale Ausfuhr und den Schmuggel mit solchem Material und diesbezügliche Maklertätigkeiten.


La « matière à détruire » comprend les cadavres d'animaux et les produits animaux qui sont impropres ou sont déclarés impropres à la consommation humaine par décision de l'autorité, tandis que la « matière à traiter » comprend les produits animaux autres que la matière à détruire, qui ne sont pas destinés à la consommation humaine.

« Vernichtungsmaterial » umfasse Tierkadaver und tierische Produkte, die für menschlichen Verzehr ungeeignet seien oder für ungeeignet erklärt worden seien durch Beschlu( der Behörden, während « Verwertungsmaterial » andere tierische Produkte als das für menschlichen Verzehr nicht bestimmte Vernichtungsmaterial umfasse.


L'augmentation des approches intergouvernementales, les revendications qui sont avancées en matière de secrétariats, les possibilités discutées dans le cadre de la coopération renforcée, toutes ces initiatives sont susceptibles de détruire l'apport bénéfique de l'Union européenne.

Die Zunahme intergouvernementaler Ansätze, Sekretariatsforderungen, die erhoben werden, Möglichkeiten, die im Zusammenhang mit der verstärkten Zusammenarbeit diskutiert werden, all dies sind Ansätze, die den eigentlichen Erfolgscharakter der Europäischen Union zerstören könnten.


Le comité de gestion des céréales de l'Union européenne a approuvé aujourd'hui une proposition de la Commission européenne permettant aux agriculteurs contraints de détruire leurs plants de colza contenant des OGM non autorisés de bénéficier des paiements auxquels ils ont droit en vertu de la règlementation actuelle en matière de paiements à la surface traditionnels.

Der EU-Verwaltungsausschuß für Getreide hat heute einem Vorschlag der Kommission zugestimmt, demzufolge Landwirte, die ihre Rapspflanzen vernichten mußten, weil sie unzulässige GMO enthielten, die Zahlungen erhalten sollen, die ihnen im Rahmen der traditionellen Flächenzahlungsregelung zustehen.


C'est dès lors à juste titre qu'au chapitre IV, section 5, du décret du 2 juillet 1981, modifié par le décret du 20 avril 1994, il n'est plus fait de distinction entre la matière à détruire et la matière à traiter, mais uniquement entre les matières à haut risque et les matières à faible risque.

In Kapitel IV Abschnitt 5 des Dekrets vom 2. Juli 1981, geändert durch das Dekret vom 20. April 1994, werde denn auch zu Recht nicht mehr zwischen Vernichtungs- und Verwertungsmaterial, sondern nur noch zwischen gefährlichen bzw. wenig gefährlichen Stoffen unterschieden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Matière à détruire ->

Date index: 2023-02-06
w