Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activité transfrontalière
Activité transfrontière
Collaboration transfrontalière
Coopération interrégionale européenne
Coopération territoriale européenne
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière
Coopération transfrontalière européenne
Coopération transnationale européenne
Dimension transfrontalière
Dimension transfrontière
Dimension transnationale
Décision Prüm
Flux migratoire transfrontalier
Interreg
Migration de main d’oeuvre
Migration de travail
Migration du travail
Migration internationale
Migration interne
Migration intérieure
Migration liée au travail
Migration transfrontalière
Migration économique
Mouvement de migration transfrontalière
Mouvement migratoire par delà les frontières
Mouvement migratoire transfrontalier
Perspective transfrontalière
Perspective transfrontière
Perspective transnationale
Question transfrontière
Traité de Prüm

Übersetzung für "Migration transfrontalière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
migration internationale | migration transfrontalière | mouvement migratoire transfrontalier | mouvement de migration transfrontalière | mouvement migratoire par delà les frontières | flux migratoire transfrontalier

grenzüberschreitende Migration | internationale Migration | internationale Wanderung | grenzüberschreitende Migrationsbewegung


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Prümer Vertrag | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration


Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


coopération transfrontalière (1) | collaboration transfrontalière (2)

grenzüberschreitende Zusammenarbeit


coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss


migration de travail | migration du travail | migration liée au travail | migration économique | migration de main d’oeuvre

Arbeitsmigration | Wirtschaftsmigration | Arbeitskräftemigration


migration intérieure [ migration interne ]

Binnenwanderung [ innerstaatliche Wanderung ]


coopération transfrontalière

grenzüberschreitende Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il permet l'échange d'informations entre les autorités afin de prévenir la migration irrégulière et la criminalité transfrontalière.

Es ermöglicht den Informationsaustausch zwischen Behörden zur Verhinderung von irregulärer Migration und grenzüberschreitender Kriminalität.


améliorer la lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, notamment par le renforcement des capacités (assistance technique et financière renforcée pour soutenir le développement de stratégies nationales et régionales contre le trafic de migrants), actions opérationnelles conjointes (y compris l’analyse des risques et l’échange d’informations et de bonnes pratiques) et établir l’interopérabilité opérationnelle entre les organes de contrôle compétents de l'UE aux frontières, les États membres et les pays partenaires; développer des mécanismes efficaces et des initiatives concrètes en vue de prévenir et de combattre la migration irréguliè ...[+++]

Verstärkung der Bekämpfung von Schleusung und Menschenhandel, insbesondere durch den Aufbau von Kapazitäten (verstärkte finanzielle und technische Hilfe bei der Ausarbeitung nationaler und regionaler Strategien gegen die Schleusung von Migranten), gemeinsame operative Maßnahmen (einschließlich Risikoanalyse und des Austauschs von Informationen und bewährten Methoden) und Entwicklung einer effektiven Interoperabilität zwischen den betreffenden Grenzbehörden der EU, der Mitgliedstaaten und der Partnerländer; Einführung wirksamer Mechanismen und konkreter Initiativen zur Verhütung und Bekämpfung von irregulärer Migration und Menschenhandel, ...[+++]


Bruxelles, le 1er juin 2012 – La Commission publie aujourd’hui un rapport sur les avancées intervenues en 2011 dans le domaine de l’immigration et de l’asile, assorti d’un sondage Eurobaromètre sur la position des citoyens européens en matière de mobilité transfrontalière, de migration et de sécurité.

Brüssel, 1 Juni 2012 – Heute veröffentlicht die Kommission einen Bericht über die Entwicklungen in den Bereichen Einwanderung und Asyl im Jahr 2011, begleitet von einem Eurobarometer zur Einstellung der europäischen Bürger zu grenzübergreifender Mobilität, Migration und Sicherheit.


1. défend le point de vue selon lequel l'Union européenne ne peut élaborer une politique étrangère et de sécurité qui puisse répondre au moins partiellement aux défis les plus importants, comme la mondialisation, les pays défaillants et en déliquescence, les migrations transfrontalières, le terrorisme international, la dépendance énergétique et le changement climatique, sans que le traité constitutionnel ait été ratifié par dix-huit pays; estime que le succès de la PESC présuppose le développement des ressources et des capacités nécessaires pour préserver la sécurité, l'indépendance et l'intégrité de l'Union et de ses États membres; ra ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union eine Außen- und Sicherheitspolitik, die den wichtigsten Herausforderungen wie etwa Globalisierung, gescheiterte und scheiternde Staaten, grenzüberschreitende Migration, internationaler Terrorismus, Energieabhängigkeit und Klimawandel wenigstens teilweise gerecht werden kann, ohne den Verfassungsvertrag, der von 18 Ländern ratifiziert worden ist, nicht gestalten kann; ist der Ansicht, dass die Wirksamkeit der GASP die Entwicklung der erforderlichen Ressourcen und Fähigkeiten voraussetzt, um die Sicherheit, Unabhängigkeit und Integrität der Union und ihrer Mitgliedstaaten zu schützen; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas aux États membres dans lesquels la transmission de données à caractère personnel prévue par la présente décision a déjà commencé conformément au traité du 27 mai 2005 entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché du Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale ...[+++]

(3) Absatz 2 findet auf die Mitgliedstaaten, für die die in diesem Beschluss vorgesehene Übermittlung personenbezogener Daten bereits nach dem Vertrag vom 27. Mai 2005 zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration ("Vertrag von Prüm") begonnen hat, keine Anwendung.


(10) Ces conditions sont remplies par le Traité de Prüm du 27 mai 2005 entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d’Allemagne, le Royaume d’Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d’Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale.

(10) Diesen Anforderungen wird der Vertrag von Prüm vom 27. Mai 2005 zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration gerecht.


Parmi les accords multilatéraux, il faut citer le traité que sept États membres ont conclu à Prüm le 27 mai 2005 et qui est relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale.

Zu den multilateralen Vereinbarungen, die eine besondere Erwähnung verdienen, gehört der am 27. Mai 2005 von sieben Mitgliedstaaten in Prüm unterzeichnete Vertrag über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration.


garantir des relations de bon voisinage, notamment par une gestion efficace des frontières, une coopération transfrontalière renforcée et plus efficace, et des mesures efficaces visant à faire face aux problèmes de sécurité "bénins", tels que les risques nucléaires, la pollution et la criminalité transfrontalières et les migrations illégales,

Gewährleistung gutnachbarschaftlicher Beziehungen, auch durch einen wirksamen Grenzschutz, verstärkte und besser durchgeführte grenzüberschreitende Zusammenarbeit und wirksame Maßnahmen zur Bewältigung latenter Sicherheitsprobleme wie nuklearer Gefährdung, Verschmutzung, grenzüberschreitender Kriminalität und illegaler Einwanderung,


garantir des relations de bon voisinage, notamment par une gestion efficace des frontières, une coopération transfrontalière renforcée et plus efficace, et des mesures efficaces visant à faire face aux problèmes de sécurité "bénins", tels que les risques nucléaires, la pollution et la criminalité transfrontalières et les migrations illégales,

Gewährleistung gutnachbarschaftlicher Beziehungen, auch durch einen wirksamen Grenzschutz, verstärkte und besser durchgeführte grenzüberschreitende Zusammenarbeit und wirksame Maßnahmen zur Bewältigung latenter Sicherheitsprobleme wie nuklearer Gefährdung, grenzüberschreitender Kriminalität und illegaler Einwanderung,


Bien que les flux de mobilité géographique de la main-d'œuvre aient changé au fil des années (la tendance s'orientant de plus en plus vers la migration temporaire et pendulaire à longue distance ou transfrontalière) (annexe II, point 11), le taux global de mobilité de la main-d'œuvre reste modéré.

Auch wenn sich die Muster der geographischen Arbeitskräftemobilität im Laufe der Jahre verändert haben (mit einem zunehmenden Trend hin zu zeitlich befristeter Migration, Pendeln über große Entfernungen und grenzüberschreitendem Pendeln) (Anhang II Nummer 11), ist das Gesamtniveau der Arbeitskräftemobilität nach wie vor niedrig.


w