Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter l'enseignement aux capacités des étudiants
ERASMUS
Mobilité des élèves
Mobilité des étudiants
Mobilité des étudiants et des enseignants
Mobilité scolaire
Programme Erasmus
Régime des étudiants de l'enseignement supérieur
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
échange d'enseignants
échange d'élèves
échange d'étudiants
échange scolaire

Übersetzung für "Mobilité des étudiants et des enseignants " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mobilité des étudiants et des enseignants

Mobilität von Lernenden und Lehrenden


Mobilité des étudiants et des enseignants de l'université [ ERASMUS ]

Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten und -dozenten [ ERASMUS ]


mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]

schulische Mobilität [ Mobilität der Schüler | Mobilität der Studenten ]


Programme d'action communautaire en matière de mobilité des étudiants | programme Erasmus | ERASMUS [Abbr.]

Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten | Programm ERASMUS | ERASMUS [Abbr.]


Convention en vue de favoriser la mobilité des étudiants poursuivant des études d?informatique dans les universités et hautes écoles suisses

Vereinbarung zur Förderung der Mobilität der Informatikstudenten an den Universitäten und Hochschulen der Schweiz




régime des étudiants de l'enseignement supérieur

Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobilität für besseres Lernen | Mobilitätsstrategie 2020 für den Europäischen Hochschulraum


échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


adapter l'enseignement aux capacités des étudiants

Unterricht differenzieren | Unterrichtsmethoden an die Fähigkeiten der Schüler/Schülerinnen anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
attire l'attention sur le rôle essentiel joué par la politique d'enseignement dans l'information des citoyens européens, et plus particulièrement des jeunes, concernant le concept de citoyenneté européenne et les droits qui y sont liés, et souligne que cette politique devrait encore plus fortement contribuer à la promotion du multilinguisme et de la mobilité des étudiants et des enseignants;

weist darauf hin, dass die Bildungspolitik bei der Information der EU-Bürger und insbesondere der jungen Menschen über die Unionsbürgerschaft und der daraus erwachsenden Rechte eine wesentliche Rolle spielt, und betont, dass diese Politik noch deutlich mehr zur Förderung der Mehrsprachigkeit und der Mobilität von Lernenden und Lehrenden beitragen sollte;


Par ailleurs, "Jeunesse en mouvement" se concentre essentiellement sur la mobilité des jeunes dans l'enseignement supérieur, mais il conviendrait de souligner également la valeur ajoutée de la mobilité des étudiants dans l'enseignement secondaire, et les programmes tels que Comenius devraient être mieux soutenus par les États membres, les jeunes et leurs parents.

Darüber hinaus konzentriert sich JiB hauptsächlich auf Mobilität von jungen Menschen im Rahmen von Fach- und Hochschulbildung, der Mehrwert von Mobilität für Studenten der Sekundarstufe sollte aber ebenfalls hervorgehoben werden, und Programme wie Comenius sollten gegenüber MS, jungen Menschen und ihren Eltern besser propagiert werden.


|b2 Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année |b2 Diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires supérieurs délivré après au moins 750h de cours |b2 Certificat de formation professionnelle délivré par le FOREM, Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des perso ...[+++]

Ebenfalls berücksichtigt werden die Diplome als Graduierter/Bachelor des berufsbildenden Unterrichts Fachrichtung Bauwesen, öffentliche Arbeiten, Zeichenbüro und Organisation im Bauwesen, Konstruktionszeichnung, Architekturzeichnung, Elektrizität, Elektronik, Elektromechanik, Mechanik, Flugzeugtechnik, Informatik und System, Automatik, medizinische Elektronik, Regelungs- und Automatisierungstechnik, industrielle Informatik, Informationstechnologie, Verbrennungsmotoren und/oder Automobilexpertise, als Kandidat/Bachelor (Übergang) Zivilingenieur und als Kandidat/Bachelor (Übergang) Industrieingenieur, unter der Bedingung, dass die Träger d ...[+++]


73. est convaincu que, dans la mesure où la mobilité des étudiants et des enseignants est un élément essentiel de la mobilité de l'emploi, il convient d'être plus attentif à des initiatives telles que le processus de Bologne et les programmes Erasmus, Leonardo da Vinci ou d'autres programmes similaires pour la mise en œuvre du plan d'action européen pour la mobilité de l'emploi;

73. ist der Auffassung, dass Initiativen wie dem Bologna-Prozess, den Programmen Erasmus, Leonardo da Vinci und anderen mit Blick auf die Umsetzung des Europäischen Aktionsplans für berufliche Mobilität mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da die Mobilität von Studierenden und Lehrenden entscheidend zur beruflichen Mobilität beiträgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. est convaincue que, dans la mesure où la mobilité des étudiants et des enseignants est un élément essentiel de la mobilité de l'emploi, il convient d'être plus attentif à des initiatives telles que le processus de Bologne et les programmes Erasmus, Leonardo da Vinci ou d'autres programmes similaires pour la mise en œuvre du plan d'action européen pour la mobilité de l'emploi (2007-2010);

73. ist der Auffassung, dass Initiativen wie dem Bologna-Prozess, den Programmen Erasmus, Leonardo da Vinci und anderen mit Blick auf die Umsetzung des Europäischen Aktionsplans für berufliche Mobilität (2007-2010) mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da die Mobilität von Studierenden und Lehrenden entscheidend zur beruflichen Mobilität beiträgt;


3. est convaincue que, dans la mesure où la mobilité des étudiants et des enseignants est un élément essentiel de la mobilité de l'emploi, il convient d'être plus attentif à des initiatives telles que le processus de Bologne et les programmes Erasmus, Leonardo da Vinci ou d'autres programmes similaires pour la mise en œuvre du plan d'action européen pour la mobilité de l'emploi (2007-2010);

3. ist der Auffassung, dass Initiativen wie dem Bologna-Prozess, den Programmen Erasmus, Leonardo da Vinci und anderen mit Blick die Umsetzung des Europäischen Aktionsplans für berufliche Mobilität (2007-2010) mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da die Mobilität von Studierenden und Lehrenden entscheidend zur beruflichen Mobilität beiträgt;


A. considérant que les objectifs du processus de Bologne sont de créer un espace européen de l'enseignement supérieur d'ici à 2010, tout en réformant l'enseignement supérieur, en éliminant les derniers obstacles à la mobilité des étudiants et des enseignants, et en améliorant la qualité, l'attractivité et la compétitivité de l'enseignement supérieur en Europe,

A. in der Erwägung, dass die Ziele des Bologna-Prozesses die Schaffung eines Europäischen Hochschulraums bis 2010 unter Einbeziehung von Hochschulreformen, Beseitigung der verbleibenden Hindernisse für die Mobilität von Studierenden und Lehrkräften sowie die Verbesserung der Qualität, Attraktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Hochschulbildung in Europa sind,


Il vise à intensifier la mobilité des étudiants de l'enseignement supérieur, à promouvoir une coopération large et intensive entre les établissements de tout niveau d'enseignement de tous les États membres et à mettre en valeur leur potentiel intellectuel grâce à une mobilité des enseignants.

Es zielt darauf ab, die Mobilität der Studenten an Hochschulen zu verstärken und eine umfassende und intensive Zusammenarbeit der Bildungseinrichtungen aller Stufen in sämtlichen Mitgliedstaaten sowie die Nutzung ihres intellektuellen Potentials dank der Mobilität der Lehrkräfte zu fördern.


v) le développement de la mobilité des étudiants et des enseignants dans le cadre des projets européens communs;

v) des Ausbaus der Studenten- und Dozentenmobilität im Rahmen gemeinsamer europäischer Projekte;


- à favoriser la mobilité des étudiants et des enseignants, y compris en encourageant la reconnaissance académique des diplômes et des périodes d'études;

- Förderung der Mobilität von Lernenden und Lehrenden, auch durch die Förderung der akademischen Anerkennung der Diplome und Studienzeiten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Mobilité des étudiants et des enseignants ->

Date index: 2021-05-30
w