Considérant que certains réclamants proposent de délimiter le côté Nord de la zone 9 par un mur antibruit car les voies ferroviaires sont surélevées par rapport aux habitations, de niveler la zone 10 à une hauteur identique à celle des habitations riveraines, de créer une zone tampon de minimum 100 m, de prévoir des merlons de hauteur appropriée à celle des constructions industrielles et plantés notamment de végétation persistante;
In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer vorschlagen, die Nordseite der Zone 9 mit einer Lärmschutzmauer zu begrenzen, weil die Gleisanlagen gegenüber den Wohnungen erhöht sind, die Zone 10 auf eine identische Höhe mit derjenigen der anliegenden Wohnungen einzuebnen, eine Pufferzone von mindestens 100 m einzurichten, Erdwälle einer angemessenen Höhe gegenüber derjenigen der Industriebauten und mit einer beständigen Vegetation bepflanzt vorzusehen;