Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcteur d'imprimerie
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'imprimerie
Correctrice d'épreuves
Fournir des verres correcteurs
MES
Mécanisme correcteur
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme correctif
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme de flexibilité
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme européen de stabilité
Prescrire des verres correcteurs

Übersetzung für "Mécanisme correcteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

Korrekturmechanismus für die Zuweisung


mécanisme correcteur | mécanisme correctif

korrektiver Mechanismus | Korrekturmechanismus


appliquer un mécanisme correcteur au calcul du taux de TVA

einen Korrekturmechanismus auf den berechneten Satz der abzutretenden Mehrwertsteuer anwenden


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

Korrektorin | Korrekturleser | Korrektor | Korrekturleser/Korrekturleserin


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | correcteur d'imprimerie | correctrice d'imprimerie

Buchdruckkorrektor | Buchdruckkorrektorin


Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz

Zulassung vom 18. Februar 2003 zur Eichung von Mengenumwertern für Gasmengenmessgeräte


Mécanisme européen de stabilité [ MES ]

Europäischer Stabilitätsmechanismus [ ESM ]


mécanisme de flexibilité (1) | mécanisme de Kyoto (2)

flexibler Mechanismus (1) | Kyoto-Mechanismus (2)


prescrire des verres correcteurs

Sehhilfen verschreiben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. On observera d'abord que le règlement sur les concentrations, qui se fonde sur des seuils de chiffre d'affaires mécaniques pour attribuer l'affaire soit à la Commission, soit aux autorités nationales de concurrence, prévoit deux mécanismes correcteurs.

17. Einleitend darf darauf hingewiesen werden, daß die Fusionskontrollverordnung, die zur Feststellung der Zuständigkeit der Kommission bzw. der NWB auf Umsatzschwellenwerte zurückgreift, zwei Berichtigungsmethoden vorsieht.


Un partage équitable des responsabilités sera assuré par la mise en place d’un mécanisme correcteur de répartition (le mécanisme d’équité), qui sera activé automatiquement lorsqu’un État membre sera confronté à un nombre disproportionné de demandes d’asile.

Eine faire Verteilung der Zuständigkeit wird durch die Einführung eines korrigierenden Verteilungsmechanismus (des Fairness-Mechanismus) sichergestellt, der automatisch aktiviert wird, wenn Mitgliedstaaten mit einer unverhältnismäßig hohen Zahl von Asylanträgen konfrontiert werden.


La disposition attaquée ne fait pas partie de ce mécanisme correcteur et son application n'est d'ailleurs pas limitée dans le temps.

Die angefochtene Bestimmung gehört nicht zu diesem Korrekturmechanismus, und ihre Anwendung ist im Übrigen nicht zeitlich begrenzt.


Cette fiction constitue un mécanisme correcteur, temporaire, pour éviter que les communes et intercommunales concernées ne voient leur cotisation de responsabilisation artificiellement augmentée en conséquence du transfert de personnel.

Diese Fiktion besteht in einem zeitweiligen Korrekturmechanismus, um zu vermeiden, dass der Mitverantwortungsbeitrag der betreffenden Gemeinden und Interkommunalen infolge der Personalübertragung künstlich erhöht würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A titre de mécanisme correcteur, une cotisation supplémentaire de responsabilisation est mise à charge de certaines administrations provinciales et locales, à savoir celles dont le propre pourcentage de cotisation est plus élevé que le taux de cotisation de base en raison du faible nombre d'agents statutaires actifs parmi leur personnel.

Als Korrekturmechanismus wird gewissen provinzialen und lokalen Verwaltungen ein zusätzlicher Verantwortlichkeitsbeitrag auferlegt, und zwar denjenigen, deren eigener Beitragssatz höher ist als der Basisbeitragssatz wegen der geringen Anzahl aktiver statutarischer Bediensteter innerhalb ihres Personals.


Le régime dit des RDT, tel qu'il est organisé par les articles 202 à 205 du CIR 1992, est un mécanisme correcteur qui tend à éviter la double imposition économique des dividendes.

Das so genannte dbE-System, das durch die Artikel 202 bis 205 des EStGB 1992 geregelt wird, ist ein korrigierender Mechanismus, der dazu dient, die wirtschaftliche Doppelbesteuerung von Dividenden zu vermeiden.


Pour favoriser la prévisibilité, les ARN devraient spécifier à l’avance la méthode qu’elles emploieront pour définir le test d’imputation, les paramètres à utiliser et les mécanismes correcteurs en cas de compression de marge avérée.

Zur Verbesserung der Vorhersehbarkeit sollten die NRB im Voraus die verwendete Methode zur Festlegung des Zurechnungstests und die zugrunde gelegten Parameter nennen und angeben, welche Abhilfemaßnahmen getroffen werden, falls eine Preis-Kosten-Schere festgestellt wird.


Les ARN devraient spécifier à l’avance la méthode qu’elles emploieront pour définir le test d’imputation, les paramètres du test de compression de marge et les mécanismes correcteurs en cas de compression de marge avérée.

Die NRB sollten im Voraus die von ihnen verwendete Methode zur Festlegung des Zurechnungstests und die Parameter für den Preis-Kosten-Scheren-Test nennen und angeben, welche Abhilfemaßnahmen getroffen werden, falls eine Preis-Kosten-Schere festgestellt wird.


Même si, initialement, il n'avait été envisagé que de modifier les règles concernant les marchés atteignant les seuils de publicité européenne (Titre II de la loi du 23 décembre 2009) afin de simplement se conformer aux directives communautaires en la matière, le législateur fédéral a finalement également modifié les règles applicables aux marchés soumis à une publicité belge (Titre III de la même loi) et a introduit deux mécanismes correcteurs (Titre IV de la même loi), rendant le délai d'attente européen applicable à certains marchés à publicité belge.

Auch wenn ursprünglich nur eine Änderung der Regeln bezüglich der Aufträge beabsichtigt worden war, die die Schwellenwerte für die europäische Bekanntmachung erreichen (Titel II des Gesetzes vom 23. Dezember 2009), um einfach den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Richtlinien Folge zu leisten, hat der föderale Gesetzgeber letztendlich ebenfalls die auf die in Belgien bekannt zu machenden Aufträge anwendbaren Regeln abgeändert (Titel III desselben Gesetzes) und zwei Korrekturmechanismen eingeführt (Titel IV desselben Gesetzes), was die europäische Wartezeit auf bestimmte, in Belgien bekannt zu machende Aufträge anwendbar macht.


Parmi les solutions politiques, celles qui suscitent le plus d'intérêt sont les mesures a) fiscales, comme l'internalisation des coûts externes afin de créer des conditions équitables de concurrence entre toutes les sources d'énergie; b) économiques, telles que surveillance plus étroite de l'évolution du marché, conditions permettant au secteur privé de planifier à long terme et mécanismes correcteurs et c) technologiques, comme la commercialisation de technologies écologiquement intéressantes mais à l'origine peu rentables.

Unter den politischen Optionen finden folgende Bereiche die größte Beachtung: a) Besteuerung, z.B. Internalisierung externer Kosten zur Schaffung gleicher Rahmenbedingungen für alle Energiequellen; b) Märkte, wobei die genaue Beobachtung von Marktentwicklungen, die Schaffung der Voraussetzungen für die langfristige Planung der Privatwirtschaft sowie korrektive Mechanismen gefordert werden, sowie c) Technologie, z.B. Markteinführung ökologisch interessanter, aber zunächst unwirtschaftlicher Technologien.


w