Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adroits dans la technique
ETP
Formation professionnelle et technique
Hommes de métier
Maturité professionnelle orientation technique
Maturité professionnelle technique
Maturité professionnelle à orientation technique
Méthode Umkehr
Méthode basée sur l'effet Umkehr
Méthode d'apprentissage
Méthode de mémorisation
Méthode de technique professionnelle
Méthode mnémonique
Méthode mnémotechnique
Méthodes et techniques administratives
Personnes versées dans la technique
Professionnels
Spécialistes de l'art
Technique Umkehr
Technique basée sur l'effet Umkehr
Technique d'apprentissage
Technique de mémorisation
école technique professionnelle

Übersetzung für "Méthode de technique professionnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
méthode de technique professionnelle

berufstechnische Methode


méthode basée sur l'effet Umkehr | méthode Umkehr | technique basée sur l'effet Umkehr | technique Umkehr

Umkehrmethode


méthode mnémotechnique [ méthode de mémorisation | méthode mnémonique | technique de mémorisation ]

Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]


adroits dans la technique | hommes de métier | personnes versées dans la technique | professionnels | spécialistes de l'art

Fachleute | wahre Fachleute


école technique professionnelle | ETP [Abbr.]

technische Berufsschule


méthodes et techniques administratives

administrative Methoden und Techniken


méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

Lernmethode [ Lerntechnik ]


maturité professionnelle orientation technique | maturité professionnelle technique | maturité professionnelle à orientation technique

technische Berufsmaturität | Berufsmaturität technischer Richtung


axé sur la pratique Une technique uniquement axé sur la pratique nepourrait . maintenir longtemps son rythme de progrès. adapté à la pratique méthodes, instruments de travail centré sur les besoins professionnels dispenser un enseign

praxisorientiert


formation professionnelle et technique

berufliche und fachliche Ausbildung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La formation visée par cet article [...] recouvre non seulement le fait de donner des instructions pour des méthodes et techniques propres à être utilisées à des fins terroristes, y compris pour la fabrication d'armes ou substances nocives ou dangereuses, mais également d'autres méthodes ou techniques, telles que, par exemple, des cours de conduite ou de pilotage ou de hacking de site internet. En effet, le [quatrième] considérant de la décision-cadre précise que l'internet est utilisé pour stimuler et mobiliser les réseaux terroriste ...[+++]

Die Ausbildung im Sinne [dieses] Artikels [...] beinhaltet nicht nur den Umstand, Anleitungen für Methoden und Techniken zu erteilen, die zu terroristischen Zwecken genutzt werden können, einschließlich der Herstellung von Waffen oder gesundheitsschädlichen oder gefährlichen Stoffen, sondern auch andere Methoden oder Techniken, wie beispielsweise Fahr- oder Flugunterricht oder Hacking von Websites. In der vierten Erwägung des Rahmenbeschlusses wird nämlich präzisiert, dass das Internet zur Beeinflussung und Mobilisierung von lokalen T ...[+++]


Le commentaire de cette disposition législative indique certes que celle-ci vise non seulement les « instructions pour des méthodes et techniques propres à être utilisées à des fins terroristes », mais aussi « d'autres méthodes ou techniques ».

Im Kommentar zu dieser Gesetzesbestimmung heißt es zwar, dass diese nicht nur « Anleitungen für spezifisch für terroristische Zwecke genutzte Methoden und Techniken » betreffen, sondern auch « andere Methoden oder Techniken ».


A l'instar de l'article 3, paragraphe 1, c), de la décision-cadre 2002/475/JAI, le texte de l'article 140quater du Code pénal ne vise que les instructions ou la formation relatives à des « méthodes et techniques spécifiques », c'est-à-dire des méthodes et des techniques qui sont propres à la commission d'infractions terroristes.

Ebenso wie Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c des Rahmenbeschlusses 2002/475/JI betrifft der Text von Artikel 140quater des Strafgesetzbuches nur die Anleitungen oder die Ausbildung in Bezug auf « spezifische Methoden und Techniken », mit anderen Worten Methoden und Techniken, die das Begehen von terroristischen Straftaten betreffen.


si nécessaire, les méthodes et techniques simplifiées à utiliser pour calculer les provisions techniques, afin de garantir que les méthodes actuarielles et statistiques visées aux points a) et d) sont proportionnées à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques supportés par les entreprises d'assurance et de réassurance, y compris les entreprises captives d'assurance et de réassurance.

gegebenenfalls vereinfachte Methoden und Techniken zur Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, um zu gewährleisten, dass die unter den Buchstaben a und d genannten versicherungsmathematischen und statistischen Methoden der Wesensart, dem Umfang und der Komplexität der Risiken angemessen sind, die die Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen einschließlich firmeneigener Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen zu tragen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(h) si nécessaire, les méthodes et techniques simplifiées à utiliser pour calculer les provisions techniques, afin de garantir que les méthodes actuarielles et statistiques visées aux points a) et d) sont proportionnées à la nature, à l’ampleur et à la complexité des risques supportés par les entreprises d’assurance et de réassurance, y compris les entreprises captives d’assurance et de réassurance;

(h) gegebenenfalls vereinfachte Methoden und Techniken zur Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, um zu gewährleisten, dass die unter den Buchstaben a und d genannten versicherungsmathematischen und statistischen Methoden der Wesensart, dem Umfang und der Komplexität der Risiken angemessen sind, die die Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen einschließlich firmeneigener Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen zu tragen haben;


lorsqu'il s'agit de marchés publics de travaux, l'ensemble des prescriptions techniques contenues notamment dans les documents de marché, définissant les caractéristiques requises d'un matériau, d'un produit ou d'une fourniture de manière telle qu'ils répondent à l'usage auquel ils sont destinés par le pouvoir adjudicateur; ces caractéristiques comprennent les niveaux de performance environnementale et climatique, la conception pour tous les besoins (y compris l'accessibilité pour les personnes handicapées) et l'évaluation de la conformité, la propriété d'emploi, la sécurité ou les dimensions, y compris les procédures relatives à l'assu ...[+++]

bei öffentlichen Bauaufträgen die Gesamtheit der insbesondere in den Auftragsunterlagen enthaltenen technischen Beschreibungen, in denen die erforderlichen Eigenschaften eines Werkstoffs, eines Produkts oder einer Lieferung definiert sind, damit dieser/diese den vom öffentlichen Auftraggeber beabsichtigten Zweck erfüllt; zu diesen Eigenschaften gehören Umwelt- und Klimaleistungsstufen, „Design für alle“ (einschließlich des Zugangs von Menschen mit Behinderungen) und Konformitätsbewertung, Leistung, Vorgaben für Gebrauchstauglichkeit, Sicherheit oder Abmessungen, einschließlich der Qualitätssicherungsverfahren, der Terminologie, der Symb ...[+++]


(h) le cas échéant, les méthodes et techniques simplifiées à utiliser pour calculer les provisions techniques, afin de garantir que les méthodes actuarielles et techniques statistiques visées au point a) sont proportionnées eu égard à la nature, à l’ampleur et à la complexité des risques supportés par les entreprises d’assurance et de réassurance.

(h) gegebenenfalls vereinfachte Methoden und Techniken zur Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, um zu gewährleisten, dass die unter Buchstabe a genannten versicherungsmathematischen Methoden und statistischen Techniken der Wesensart, dem Umfang und der Komplexität der Risiken angemessen sind, die die Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen zu tragen haben.


(h) le cas échéant, les méthodes et techniques simplifiées à utiliser pour calculer les provisions techniques, afin de garantir que les méthodes actuarielles et techniques statistiques visées au point a) sont proportionnées eu égard à la nature, à l’ampleur et à la complexité des risques supportés par les entreprises d’assurance et de réassurance, y compris les entreprises captives d'assurance et de réassurance.

(h) gegebenenfalls vereinfachte Methoden und Techniken zur Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, um zu gewährleisten, dass die unter Buchstabe a genannten versicherungsmathematischen Methoden und statistischen Techniken der Wesensart, dem Umfang und der Komplexität der Risiken angemessen sind, die die Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen einschließlich firmeneigener Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen zu tragen haben.


contribuent à mettre au point des méthodes et/ou des techniques novatrices susceptibles d'être transférées au niveau de la Communauté ou élaborent de telles méthodes ou techniques en vue de les transférer à d'autres États membres et/ou à un autre pays pouvant être soit un pays en voie d'adhésion soit un pays candidat.

zur Entwicklung innovativer Methoden und/oder Technologien beitragen, die sich potenziell auf die Ebene der Gemeinschaft übertragen lassen, oder die derartige Methoden oder Technologien im Hinblick auf ihre Übertragung auf andere Mitgliedstaaten und/oder ein anderes Land, bei dem es sich entweder um einen beitretenden Staat oder um ein Bewerberland handeln kann, entwickeln.


Ces projets pilotes transnationaux peuvent concerner également le développement de la qualité de la formation professionnelle, la mise au point de nouvelles méthodes de formation professionnelle ainsi que l'orientation professionnelle dans le contexte de la formation tout au long de la vie.

Solche transnationalen Pilotprojekte können die Qualitätssteigerung in der Berufsbildung, die Entwicklung neuer Berufsbildungsmethoden und die Berufsberatung im Kontext des lebensbegleitenden Lernens beinhalten.


w